La cultura de Cornualles ( Cornish : Gonisogeth Kernow ) forma parte de la cultura del Reino Unido , pero tiene costumbres, tradiciones y peculiaridades distintas. Cornualles tiene muchas tradiciones locales sólidas. Después de muchos años de declive, la cultura de Cornualles ha experimentado un fuerte resurgimiento y existen muchos grupos para promover la cultura y el idioma de Cornualles en la actualidad.
Idioma
La lengua de Cornualles es una lengua celta estrechamente relacionada con el bretón y un poco menos con el galés y el cumbric . Todos estos descienden directamente del idioma británico que se hablaba anteriormente en la mayor parte de Gran Bretaña. El idioma entró en declive después de la introducción del Libro de oración común en inglés (en 1549) y, a finales del siglo XIX, dejó de usarse como idioma comunitario (consulte el artículo principal para una discusión más detallada).
Durante el siglo XIX, los investigadores comenzaron a estudiar el idioma de los hablantes aislados restantes y, en 1904, Henry Jenner publicó Un manual en el idioma de Cornualles, que inició el renacimiento propiamente dicho. Aunque menos del 1% de la población de Cornwall hablar el idioma y 'lengua materna' altavoces están en sus cientos, no en millares, el lenguaje sigue desempeñando un papel importante en la cultura de Cornualles.
Algunos eventos usarán Cornish, en frases cortas, aperturas, saludos o nombres. Existe una sana tradición musical en el idioma, que también pueden disfrutar los no hablantes. La gran mayoría de los nombres de lugares en Cornwall se deriva de la lengua, y muchas personas que viven en Cornwall sabe algunas palabras o frases, por ejemplo, 'Kernow apartaderos vyken!' ('¡Cornualles para siempre!). Muchos de Cornualles casas, empresas, niños, animales domésticos y los barcos [1] presentan un nombre en el idioma, por lo que tiene uso como un "idioma de la comunidad oficial" y, a menudo se le pedirá cualquier altavoz de Cornualles para proporcionar traducciones. El lenguaje también se utiliza en comisión de servicio, con la casa del Consejo de Cornualles está cambiando el nombre de New County Hall a Lys Kernow y varios de los parlamentarios de la región utilizando el idioma en las Casas del Parlamento . Estos incluyen Andrew George , Dan Rogerson , Sarah Newton y de Scott Mann , quienes han usado el lenguaje, en varias ocasiones, a jurar sus juramentos de lealtad a la reina.
Literatura y folclore de Cornualles
El antiguo país Brythonic comparte gran parte de su historia cultural con los vecinos Devon y Somerset en Inglaterra y Gales y Bretaña más lejos. Los registros históricos de la auténtica mitología o la historia de Cornualles son difíciles de verificar, pero el primer idioma de Cornualles (como las manumisiones Bodmin ) marca la separación de Cornualles primitivo del galés antiguo frecuencia de fecha a la batalla de Deorham en 577. [ cita requerida ]
Debido a la erosión del idioma y la posible supresión causada por el idioma inglés dominante [ cita requerida ] y la cultura en el período medieval tardío, se cree que muchas obras del idioma de Cornualles se perdieron, particularmente en el momento de la disolución de las casas religiosas de Glasney. College y Crantock College [ cita requerida ] , que fueron considerados como repertorios [ aclaración necesaria ] del conservadurismo "galés" (es decir, extranjero) por parte de los ingleses. Los agravios de Cornualles contra las políticas del gobierno inglés llevaron a los fallidos levantamientos de la Rebelión de Cornualles de 1497 y la Rebelión del Libro de Oraciones de 1549.
Sin embargo, porciones significativas de la ' Materia de Gran Bretaña ' se relacionan con la gente de Cornualles y Bretaña como lo hacen con los 'galeses' modernos - esto se extiende desde Geoffrey de Monmouth hasta la Mabinogion y los cuentos bretones del rey Arturo que hacen referencia frecuente y explícita a la geografía de la nación británica primitiva, como su capital en ' Kelliwic en Cerniw ' y la legendaria fortaleza marina del rey Mergh en Tintagel .
En el período de Shakespeare, estos textos antiguos todavía mantenían una vigencia demostrada por el rey Lear basada en el antiguo cuento de Leir de Gran Bretaña que nombra a Corineus el fundador epónimo de la nación de Cornualles; tradicionalmente luchó contra el gigante Goemagot en el mar en Plymouth Hoe y reclamó la tierra más allá para su gente; el probable origen de la historia de Jack the Giant Killer . [ cita requerida ] [2]
La literatura de Cornualles más antigua está en el idioma de Cornualles y Cornualles produjo un número sustancial de obras de teatro de pasión durante la Edad Media. Muchos aún existen y brindan información valiosa sobre el idioma: se representaron en teatros al aire libre redondos ' plen a gwary ' (lugar para tocar). [ aclaración necesaria ]
Hay mucho folclore tradicional en Cornualles , a menudo cuentos de gigantes, sirenas, piskies o los 'pobel vean' (gente pequeña). Estos todavía son sorprendentemente populares hoy en día, con muchos eventos que albergan a un 'narrador divertido' para contar las historias: tales mitos e historias han tenido mucho éxito editorial, particularmente en libros para niños. [ aclaración necesaria ]
Escritura en dialecto de Cornualles
La escritura en el dialecto de Cornualles existió desde el siglo XIX; en el siglo XX, el resurgimiento del interés por el idioma de Cornualles llevó finalmente a que algunos de los que dominaban este último se dedicaran a escribir en él. También se han publicado poemas, ensayos y cuentos en periódicos y revistas, por ejemplo, The Cornish & Devon Post . [ cita requerida ] [3] Luego hay obras literarias en inglés estándar que incluyen conversaciones entre hablantes de dialectos. [ cita requerida ] , a menudo con un humor típico de Cornualles [ cita requerida ] [4]
Cornish World , una revista en color producida en Cornualles y que cubre todos los aspectos de la vida de Cornualles, ha demostrado ser popular entre los descendientes de emigrantes de Cornualles, así como entre los residentes de Cornualles. Incluye una columna en el idioma de Cornualles.
Escritores y poetas de Cornualles
Charles Causley nació en Launceston y es quizás el más conocido de los poetas de Cornualles.
El novelista ganador del premio Nobel William Golding que nació en St Columb Minor en 1911 y regresó a vivir cerca de Truro desde 1985 hasta su muerte en 1993. [5]
Otros escritores notables de Cornualles incluyen Arthur Quiller-Couch , alias "Q", novelista y crítico literario, Jack Clemo , poeta sordo-ciego, Ronald Bottrall , poeta modernista, Robert Stephen Hawker , poeta y sacerdote victoriano excéntrico, Geoffrey Grigson , poeta y crítico , Silas Hocking , un prolífico novelista, y DM Thomas , novelista y poeta.
Poesía escrita sobre Cornualles
El fallecido poeta laureado Sir John Betjeman era famoso por su afición a Cornualles y figuraba de forma destacada en su poesía. Está enterrado en el cementerio de la iglesia de San Enodoc, Trebetherick . [6]
El poeta Laurence Binyon escribió For the Fallen (publicado por primera vez en 1914) mientras estaba sentado en los acantilados entre Pentire Point y The Rumps y en 2001 se erigió una placa de piedra para conmemorar el hecho. La placa lleva la inscripción Por los caídos compuesta en estos acantilados 1914 La placa también lleva la cuarta estrofa (a veces denominada "La Oda") del poema.
La poeta de origen inglés Sylvia Kantaris regresó al Reino Unido en 1971 y se estableció en Helston en 1974. Fue nombrada primera escritora de Cornualles en la comunidad en 1986. [7]
Novelas ambientadas en Cornualles
Novelas o partes de novelas situadas en Cornwall incluyen: -
Daphne du Maurier vivía en Fowey, Cornwall y muchas de sus novelas tenían ambientaciones en Cornualles, como Rebecca , Jamaica Inn , Frenchman's Creek , My Cousin Rachel y The House on the Strand . [8] Ella también se observa para la escritura de fuga Cornwall . Cornualles sirvió de inspiración para " Los pájaros ", una de sus terroríficas series de cuentos, que se hizo famosa como película de Alfred Hitchcock . [9]
Conan Doyle 's El pie del diablo con Sherlock Holmes se encuentra en Cornualles. [10]
Howard Spring vivió en Cornualles desde 1939 y formó parte o la totalidad de varias novelas en el condado.
El Cornwall medieval es también el escenario de la trilogía de Monica Furlong , Wise Child , Juniper y Colman , así como parte de Hereward the Wake de Charles Kingsley .
Winston Graham 's serie Poldark (y las series de televisión se derivan de ella), Kate Tremayne ' s Adam Loveday serie, y Greenwitch , y Mary Wesley 's La Manzanilla del césped son todo listo en Cornwall. Douglas Reeman , que escribe bajo el seudónimo de Alexander Kent, sitúa partes de sus series de Richard Bolitho y Adam Bolitho en el Cornualles de finales del siglo XVIII y principios del XIX, particularmente en Falmouth .
La novela de Hammond Innes , The Killer Mine ; [11] también tiene un entorno de Cornualles.
Charles de Lint , escritor de muchos cuentos de hadas modernos y urbanos , ambienta su novela The Little Country en el pueblo de Mousehole en Cornualles. [12]
Los capítulos 24 y 25 de JK Rowling 's Harry Potter y las reliquias de la muerte tienen lugar en Cornwall (la historia de Harry Potter en Shell Cottage, que está en la playa fuera de la aldea ficticia de Tinworth en Cornwall). [13]
Over Sea, Under Stone y Greenwitch de la serie de novelas de fantasía The Dark Is Rising , de Susan Cooper , están ambientadas en Cornualles. [14] Ciji Ware * puso su novela de 1997 Una cabaña junto al mar en la costa de Cornualles. [15] [16] Sue Limb 's Girl, (Casi) 16: Absolute Torture se desarrolla en parte en St Ives, en la costa de Cornualles. [17]
Cornwall aparece en gran medida en el comienzo de The Mists of Avalon de Marion Zimmer Bradley como el hogar de Igraine, esposa de Gorlois, duque de Cornwall. Se ha dicho que el castillo de Tintagel es el lugar donde se concibió al rey Arturo (cuando Uther Pendragon entró en el castillo en forma de Gorlois).
El cuento " Poirot " de Agatha Christie , "The Cornish Adventure" tiene lugar en Polgarwith, una pequeña ciudad comercial (imaginaria) en Cornualles. [18]
Drama y otras obras literarias
Cornwall produjo un número sustancial de la pasión juega como el Ordinalia durante la Edad Media. Muchos aún existen y brindan información valiosa sobre el idioma de Cornualles. [ cita requerida ] Otras obras notables incluyen Beunans Meriasek y Beunans Ke , las dos únicas obras supervivientes escritas en cualquiera de las lenguas vernáculas de Gran Bretaña que toman la vida de un santo como tema. [19] Sir Arthur Quiller-Couch, autor de muchas novelas y obras de crítica literaria, vivió en Fowey: sus novelas se desarrollan principalmente en Cornualles. El prolífico escritor Colin Wilson , mejor conocido por su trabajo debut The Outsider (1956) y por The Mind Parasites (1967), vivía en Gorran Haven , un pueblo en la costa sur de Cornualles, no lejos de Mevagissey . AL Rowse , el historiador y poeta, nació cerca de St Austell. [20]
El drama de Thomas Hardy La reina de Cornualles (1923) es una versión de la historia de Tristán; el segundo acto de la ópera Tristan und Isolde de Richard Wagner tiene lugar en Cornualles, al igual que las operetas de Gilbert y Sullivan Los piratas de Penzance y Ruddigore . Un nivel de Tomb Raider: Legend , un videojuego que trata sobre la leyenda artúrica, tiene lugar en Cornualles en un museo de mal gusto sobre la tumba del Rey Arturo.
La compañía de teatro Kneehigh Teatro está activo en Cornwall. Existen grupos de teatro amateur en muchos pueblos, y el Teatro Minack al aire libre es bien conocido.
El cuento de Jack the Giant Killer tiene lugar en Cornwall.
Religión
Véase también Lista de santos de Cornualles
El cristianismo celta era una característica de Cornualles y muchos santos de Cornualles se conmemoran en leyendas, iglesias y nombres de lugares.
Tradicionalmente, los de Cornualles han sido inconformistas en religión. En 1549, la Rebelión del Libro de Oración provocó la muerte de miles de personas de Devon y Cornwall. El metodismo de John Wesley también resultó ser muy popular entre las clases trabajadoras de Cornualles en el siglo XVIII. [se necesita aclaración ] Las capillas metodistas se convirtieron en importantes centros sociales, con coros de voces masculinas y otros grupos afiliados a la iglesia desempeñando un papel central en la vida social de la clase trabajadora de Cornualles. El metodismo todavía juega un papel importante en la vida religiosa de Cornualles en la actualidad, aunque Cornualles ha compartido el declive del sentimiento religioso británico posterior a la Segunda Guerra Mundial . [ aclaración necesaria ]
En contraste con la situación en Gales , las iglesias no lograron producir una traducción de la Biblia al idioma local, y esto ha sido visto por algunos como un factor crucial en la desaparición del idioma. [¿ por quién? ] La Biblia fue traducida al Cornualles en 2002.
Desarrollos recientes
Interés renovado en el cristianismo celta
A finales del siglo XX y principios del siglo XXI ha habido un renovado interés en las formas más antiguas de cristianismo en Cornualles. Cowethas Peran Sans , la Comunidad de St Piran, es uno de esos grupos que promueven el cristianismo celta . [21] El grupo fue fundado por Andrew Phillips y la membresía está abierta a cristianos bautizados con buena reputación en su comunidad local que apoyen los objetivos del grupo.
Los objetivos del grupo son los siguientes:
- Para entender y encarnar la espiritualidad de los Santos de los celtas
- Para compartir esta espiritualidad con los demás.
- Para utilizar antiguos lugares sagrados cristianos de Cornualles de nuevo en el culto
- Promover Cornwall como un lugar de peregrinación espiritual cristiana
- Promover el uso de la lengua de Cornualles en la oración y el culto.
Freír un espía
En 2003, se formó un grupo de campaña llamado Fry an Spyrys (libera el espíritu en Cornish). [22] Se dedica a disolver la Iglesia de Inglaterra en Cornualles y formar una provincia autónoma de la Comunión Anglicana: una Iglesia de Cornualles. Su presidente es el Dr. Garry Tregidga del Instituto de Estudios de Cornualles . La Iglesia Anglicana se disolvió en Gales para formar la Iglesia en Gales en 1920 y en Irlanda para formar la Iglesia de Irlanda en 1869.
Símbolos de Cornualles
La bandera de San Piran , una cruz blanca sobre un fondo negro, se ve a menudo en Cornualles . El Ducado de Cornualles escudo de oro 15 besantes también se utiliza en un campo negro. Debido a estos dos símbolos, el negro, el blanco y el dorado se consideran colores simbólicos de Cornualles .
La chova (en Cornualles = palores ) también se utiliza como símbolo de Cornualles. En la poesía de Cornualles, la chova se usa para simbolizar el espíritu de Cornualles. [ aclaración necesaria ] También existe la creencia de Cornualles de que el rey Arturo vive en forma de chova. "Chough" también se utilizó como apodo para la gente de Cornualles. [ aclaración necesaria ]
Otro animal con una profunda asociación con Cornualles es el "Caballo Blanco de Lyonesse". Las leyendas artúricas hablan de un jinete que escapó en un caballo blanco mientras la tierra se hundía bajo las olas, sobreviviendo y asentándose en Cornualles.
A veces se usa un yunque para simbolizar el nacionalismo de Cornualles , particularmente en sus formas más extremas. [ aclaración necesaria ] Esta es una referencia a ' Michael An Gof ', 'el herrero', uno de los dos líderes de la rebelión de Cornualles de 1497 .
El pescado, el estaño y el cobre juntos se utilizan simbólicamente, ya que muestran las tres industrias principales "tradicionales" de Cornualles. El estaño tiene un lugar especial en la cultura de Cornualles, el " Parlamento Stannary " y los "centavos de Cornualles" son un testimonio del antiguo poder de la industria del estaño de Cornualles . El estaño de Cornualles es muy apreciado para la joyería, a menudo de motores de mina o diseños celtas . [ aclaración necesaria ]
Aunque Cornualles no tiene una flor oficial, muchas personas prefieren el brezal de Cornualles (Erica vagans). En los últimos años, los narcisos han sido populares en la marcha anual del día de San Piran en Perran Sands, aunque son donados por un cultivador local de narcisos y ya se considera la flor nacional de Gales .
Estudios de Cornualles
El Instituto de Estudios de Cornualles , establecido en 1970, se trasladó a las nuevas Universidades Combinadas en el Campus de Cornwall en Tremough , Penryn en octubre de 2004: el instituto es una rama de la Universidad de Exeter . The Literature of Cornwall, de Alan M. Kent , ofrece una descripción detallada de la literatura : abarca desde obras de misterio medievales hasta obras literarias más recientes que se inspiran en el paisaje de Cornualles.
El historiador Philip Payton , profesor del departamento de estudios de Cornualles de la Universidad de Exeter, ha escrito Cornwall: una historia y ha editado la serie de estudios de Cornualles. Mark Stoyle , profesor titular de Historia Moderna Temprana en la Universidad de Southampton , pregunta "¿Son los ingleses de Cornualles?" en su libro West Britons , un trabajo sobre la historia de Cornualles que explora la naturaleza de Cornualles en el período moderno temprano. John Angarrack, de la organización de derechos humanos Cornwall 2000, ha autoeditado dos libros hasta la fecha, Breaking the Chains y Our Future is History : ambos son reexámenes polémicos de la historia y la identidad de Cornualles, no obras históricas.
La Federación de Sociedades de Old Cornwall es un grupo de sociedades de personas interesadas en el pasado de Cornwall que ha publicado varios libros.
Arte de Cornualles
El llamado ' arte celta ' se encuentra en Cornualles, lo que refleja su antigua herencia Brythonic , a menudo en forma de cruces celtas erigidas a partir del siglo VI en adelante. El estilo Trewhiddle es un estilo insular de metalistería niel en blanco y negro que lleva el nombre de un importante hallazgo de Cornualles del siglo IX. Muchos topónimos se forman con el elemento Lan de los recintos sagrados de los primeros santos de Cornualles de Gales, Irlanda y Bretaña. Las actividades de estos santos resultaron en una herencia cultural compartida que incluye particularmente el corpus de literatura post-romana relacionada con el Rey Arturo y Tristán e Isolda , presunta nobleza de la antigua Dumnonia . [ aclaración necesaria ]. Cornwall cuenta con la mayor densidad de " cruces celtas " tradicionales de cualquier nación, y los pozos sagrados medievales son numerosos. [ aclaración necesaria ] La destrucción de instituciones monásticas como Glasney College y Crantock durante la disolución de los monasterios (1536-1545) se considera a menudo como la sentencia de muerte de la independencia en el idioma y la cultura de Cornualles; Se cree que los pocos manuscritos restantes en lengua de Cornualles, incluidas las obras milagrosas Beunans Ke y Beunans Meriasek, se originaron en estos antiguos centros de excelencia académica; sin embargo, algunas áreas conservan sus espacios de actuación al aire libre, conocidos como plen an gwary . Después de la Primera Guerra Mundial, se erigieron muchas cruces nuevas como monumentos de guerra y para celebrar eventos, por ejemplo, el comienzo del tercer milenio .
Cornualles y su espectacular paisaje y su distintiva lejanía han producido e inspirado a muchos artistas posteriores. John Opie fue el primer artista destacado nacido en Cornualles y JMW Turner lo visitó en 1811. Varios artistas de Londres se establecieron en el área de Newlyn en la década de 1880, luego de la construcción del Great Western Railway, que luego formó la Newlyn School .
Sickert y Whistler visitaron St Ives a finales del siglo XIX, y el ceramista de estudio de fama internacional, Bernard Leach, instaló su alfarería en la ciudad en 1920 St. Ives . En 1928, Ben Nicholson y Christopher Wood visitaron la ciudad y conocieron a Alfred Wallis, el pintor ingenuo, originario de St. Ives, que se convertiría en una influencia importante para una generación de artistas británicos: en particular, los miembros de la Seven and Five Society .
Al estallar la Segunda Guerra Mundial, Nicholson se fue a vivir a St Ives con su esposa Barbara Hepworth ; quedándose inicialmente con el filósofo y escritor Adrian Stokes (crítico) y su esposa Margaret Mellis . Naum Gabo también se les unió allí, así como artistas que en ese momento se encontraban en una etapa anterior de sus carreras: John Wells , Wilhelmina Barns-Graham , Terry Frost y Bryan Wynter . Otros artistas de renombre internacional se unieron a la colonia más tarde: en particular, Patrick Heron , Roger Hilton y Sandra Blow .
Todavía hay muchos artistas en Cornwall, muchos de los cuales están asociados con la Sociedad de Artistas de Newlyn . Proyectos dirigidos por artistas como PALP y cirugía artística también han sido importantes en el siglo XXI.
- Algunas cruces modernas
La cruz sobre la tumba de Charles Bowen Cooke , St Just in Roseland
El War Memorial, en el cementerio, Constantine, Kerrier , tallado en piedra local por Elkana Symons
La cruz al final de Higher Bore Street, Bodmin
Cruz del Milenio, Landrake
Arquitectura
La arquitectura vernácula de Cornualles se caracteriza por el uso de abundante piedra natural, especialmente el granito de Cornubia , la pizarra y el lavado de cal blanca local y su simple sencillez sin adornos, que comparte similitudes culturales y estilísticas con la arquitectura de la Bretaña atlántica , Irlanda y Gales . como el vecino Devon . La arquitectura de las ciudades del oeste de Cornualles, como St Ives, es particularmente distintiva por su uso de granito sólido y presenta también el tipo de ermita de promontorio temprano particularmente asociado con el cristianismo celta .
El uso temprano y continuo de la arquitectura de piedra durante más de dos mil años, comienza con las casas con patio cerrado romano-británico en Carn Euny y Chysauster es regionalmente diferente de la arquitectura en gran parte rectangular derivada de la madera de la Inglaterra sajona y a menudo presenta formas redondeadas o circulares características. [23] - como los ringforts , las casas circulares y los asentamientos cerrados conocidos localmente como "rondas" - cuya influencia se puede detectar hasta la construcción del castillo de Launceston y el castillo de Restormel en la época medieval tardía.
La casa comunal medieval era la forma típica de vivienda en los primeros asentamientos dispersos 'Tre' de Cornualles de pequeñas aldeas de granjas y sistemas de campo asociados que aparentemente se originaron antes de la época de la conquista normanda. [24] [25] La forma de casa comunal es notable por su alojamiento combinado de humanos y ganado precioso bajo un solo techo en una forma que se encuentra distribuida por el noroeste de Europa atlántica; Francia ( Longère ) Bretaña ( Ty Hir ), Normandía , Devon y Gales del Sur ( Ty Hir ).
La arquitectura eclesiástica de Cornualles y Devon típicamente difiere de la del resto del sur de Inglaterra: la mayoría de las iglesias medievales en las parroquias más grandes fueron reconstruidas en el período medieval tardío con uno o dos pasillos y una torre occidental, los pasillos tienen el mismo ancho que la nave. y los pilares de las arcadas son de uno de los pocos tipos estándar; la antigua iglesia del monasterio de St Germans demuestra estas características durante varios períodos como antigua sede del obispo de Cornualles. Los techos de las carretas a menudo sobreviven en estas iglesias. La torre típica es de tres pisos, a menudo con contrafuertes apartados de los ángulos. [26]
Las iglesias del período Decorado son relativamente raras, al igual que las que tienen agujas. Hay muy pocas iglesias de los siglos XVII y XVIII. Hay un tipo distintivo de fuente normanda en muchas iglesias de Cornualles que a veces se denomina tipo Altarnun. El estilo de tallado en bancos también es reconocible de Cornualles. [27]
Música
Cornwall tiene una rica y vibrante tradición de música folclórica que ha sobrevivido hasta el presente.
Los músicos de Cornualles son participantes habituales de los festivales interceltas , y el propio Cornualles tiene varios festivales interceltas animados, como el festival folclórico de Perranporth , Lowender Peran. [28]
La música celta de Cornualles es un fenómeno relativamente grande dado el tamaño de la región. Un recuento reciente encontró más de 100 bandas tocando en su mayoría o en su totalidad música folclórica de Cornualles. La danza tradicional ( danza de Cornualles ) está asociada con la música. Estos eventos de baile son Troyls , (una noche de baile más similar a un ceilidh ) o Nozow looan , (una noche de baile más similar a un Breton Fest Noz ).
Aphex Twin es un artista de música electrónica con sede en Cornualles, aunque nació de padres galeses en Irlanda. Muchos otros músicos pop tienen su base en Cornualles, pero muchos de ellos se originan en otros lugares.
Lanner and District Silver Band es una banda de Cornish Brass con sede en Lanner, Cornwall , Reino Unido, y conocida por sus conciertos. Hay muchas otras bandas de bronce y plata en Cornualles, particularmente en las antiguas áreas mineras: St Dennis es un ejemplo notable.
Recientemente, algunas bandas, como Hanterhir , han fusionado la música folclórica clásica de Cornualles con otros géneros como la música rock .
Festivales
Hay una larga tradición de danza y música procesional en Cornualles. La tradición más conocida es el Helston Furry . El término "peludo" se usa generalmente para describir tal baile o melodía asociada. Estas bandas se han denominado como 'Crowders y Horners' y generalmente tienen una abigarrada mezcla de instrumentos con instrumentos tradicionales como el violín, gaita o crawn atestado mezclado con cobre, caña y cualquier cosa que se puede llevar.
El festival de Padstow 'Obby' Oss tiene lugar el 1 de mayo, la fiesta de Beltane para los celtas.
El festival Golowan en Penzance , que se revivió en 1991, era parte de una tradición mucho más amplia de festivales de verano en los que se encendían hogueras en las colinas en la víspera de solsticio de verano. La tradición de las hogueras de verano continúa, aunque en menor medida que cuando se podían ver incendios en todas las colinas de Cornualles.
Lowender Perran se lleva a cabo a finales de octubre en Perranporth . Esta es una reunión de músicos y bailarines de las seis naciones celtas .
Históricamente, Cornwall ha tenido estrechos vínculos con Bretaña y esto se refleja en la música. Las lenguas de Cornualles y Bretón eran mutuamente inteligibles hasta la época de los Tudor [ cita requerida ] y había muchos bretones viviendo en Cornualles antes de la Rebelión del Libro de Oración . Brittany comparte a menudo mitos, santos, bailes y melodías . Se ha observado que la bandera Kroaz Du (Cruz Negra) utilizada en la Bretaña medieval es la inversa exacta de la bandera de Cornualles , se desconoce si existe una razón para ello. Las banderas bretonas son populares en Cornualles y a menudo se ven junto a la bandera de Cornualles en los parachoques de los automóviles y en eventos musicales. Este vínculo continúa hoy en día con los festivales de Cornualles y Bretones como ' AberFest ' en Falmouth (Aberfal) y el hermanamiento de las ciudades de Cornualles y Breton.
El Gorseth Kernow (o gorsedh), que se estableció en 1928, es similar al Welsh Gorsedd , y de hecho fue formado por el Welsh Gorsedd a pedido de Henry Jenner . El Cornish Gorseth promueve las artes y el idioma de Cornualles a través de concursos en el campo abierto. [29]
Película de Cornualles
Cornwall tiene una industria cinematográfica pequeña pero en crecimiento, que se centra principalmente en el idioma y la cultura de Cornualles. En Cornualles se han realizado numerosas películas, cortas y largas. La industria cinematográfica de Cornualles cuenta con el apoyo de organizaciones como War-rag (War-rag que significa "adelante" en Cornualles). [ cita requerida ]
El Festival de Cine y Televisión celta incluye las entradas de los directores de cine de Cornualles, y se llevó a cabo en Falmouth en 2006. También el Goel Fylm Kernow / Festival de Cornualles se lleva a cabo una vez al año, y apoya la realización de películas de Cornualles, incluyendo películas realizadas en el Cornish o Inglés idioma. [30]
Goel Fylm Kernow también organiza talleres, proyecciones y el concurso "Govynn Kernewek". En este concurso, los solicitantes pueden presentar sus ideas para películas que se realizarán en el idioma de Cornualles. Los premios del concurso consisten en apoyo económico, material y técnico para la realización de la película. Las películas realizadas después de este premio incluyen "Kernow's Kick Ass Kung-Fu Kweens" (2004), una película de kung fu en Cornualles. [31]
El único largometraje conocido en lengua de Cornualles es Hwerow Hweg ( Bitter Sweet ), que se filmó junto con una versión en inglés. [32] [33] Sin embargo, aunque no se hizo tan popular como se esperaba, [ cita requerida ] fue nominado a Mejor Largometraje en el Festival de Cine y Televisión Celta de 2002. [34] Hay una serie de cortometrajes que se han realizado en el idioma. [35] [36]
Comida
Cornualles es famoso por sus empanadas (un tipo de pastel que a menudo contiene carne), pero los bollos de azafrán , el pastel Cornish Heavy (Hevva) , los carenados de Cornualles (galletas), el dulce de azúcar de Cornualles y el helado de Cornualles también son comunes.
La crema coagulada de Cornualles es un aderezo popular para los splits y los bollos. La opinión varía en cuanto a si la crema se debe untar antes o después de la mermelada. [se necesita aclaración ] La crema coagulada se sirve a menudo como truenos y relámpagos (con almíbar en el pan).
También hay muchos tipos de cervezas elaboradas en Cornualles, incluida una cerveza negra y hay una producción a pequeña escala de sidra y vino.
Deportes y juegos
Deportes y juegos al aire libre
Ver deporte en Cornualles
Juegos de interior
Euchre es un juego de cartas popular [ aclaración necesaria ] en Cornualles, normalmente es un juego para cuatro jugadores que consta de dos equipos. Sus orígenes no están claros, pero algunos afirman que es un juego de Cornualles y que fue popularizado en parte por inmigrantes de Cornualles en Estados Unidos. [ aclaración necesaria ] Hay varias ligas en Cornualles en la actualidad. Los concursos de whist y pub también son populares en muchos pueblos. [ cita requerida ]
Vestido tradicional
El "vestido tradicional" de Cornualles para las mujeres es un disfraz de doncella o de pescadora. Esto incluye el uso de un gorro conocido como " gook " (que era peculiar de un distrito o comunidad), delantales y chales de lana .
Para los hombres , se usan batas de pescadores , suéteres de Guernsey (conocidos como vestidos de estambre en Cornualles) y camisas de corte largo. [37]
La adopción de la falda escocesa de Cornualles se ha vuelto popular recientemente, y estas faldas escocesas están disponibles en varios tartanes de Cornualles o en negro liso. La primera referencia a una falda escocesa "de Cornualles" es de 1903 cuando el delegado de Cornualles en el Congreso Celta, reunido en Caernarvon , LCR Duncombe-Jewell , apareció con una falda escocesa azul de pelusa , para impresionar a los delegados del carácter celta de Cornualles. Algunos proponen faldas escocesas negras como la versión tradicional de la prenda, algunos afirman que la infantería ligera del duque de Cornualles vestía faldas escocesas negras en ocasiones en el siglo XIX [38] (esto puede haber sido similar a la falda escocesa irlandesa azafrán). La falda escocesa más común utilizada en Cornualles es el estilo escocés plisado con un escudo de cuero, estilo Ducado de Cornualles , sporran.
El tartán nacional de Cornualles fue diseñado por E. E Morton Nance en 1963 utilizando colores tradicionalmente asociados con Cornualles. Se han encontrado fragmentos de tartán en Penwith . [ cita requerida ]
Ver también
- Biblioteca Nacional de Cornualles
- Lista de temas relacionados con Cornwall
- Lista de personas de Cornualles
- Categoría: Festivales en Cornualles
- Categoría: novelas de Cornualles
Referencias
- ^ Por ejemplo: "Chy-an-Pronter" (una casa); Kerenza Peacock (una mujer)
- ↑ Los personajes incluyen un conde de Cornwall.
- ^ Sal Tregenna Guy Vox ; ¡Entonces Launceston!
- ^ Quiller-Couch, Arthur La asombrosa historia de Troy Town . (The Duchy Edition.) Londres: JM Dent, 1928
- ^ "Biografía de William Golding" . William-Golding.co.uk. Archivado desde el original el 24 de febrero de 2003 . Consultado el 11 de mayo de 2007 .
- ^ "Iglesia de San Enodoc" . RockInfo.co.uk. Archivado desde el original el 13 de junio de 2007 . Consultado el 11 de mayo de 2007 .
- ^ "Sylvia Kantaris" . A-Gender: Living Published Women Poets en el Reino Unido . Consultado el 4 de septiembre de 2018 .
- ^ "Daphne du Maurier" . DuMaurier.org . Consultado el 11 de mayo de 2007 .
- ^ "Los pájaros" . MovieDiva.com. Archivado desde el original el 9 de agosto de 2007 . Consultado el 11 de mayo de 2007 .
- ^ "La aventura del pie del diablo" . WorldwideSchool.org. Archivado desde el original el 13 de enero de 2013 . Consultado el 11 de mayo de 2007 .
- ^ "La mina asesina" . BoekBesprekingen.nl. Archivado desde el original el 8 de octubre de 2007 . Consultado el 11 de mayo de 2007 .
- ^ Lint, Charles de (7 de abril de 2001). El pequeño país . ISBN 0312876491.
- ^ "Cabaña Shell" . hp-lexicon.org . Consultado el 11 de enero de 2008 .
- ^ "Sobre el mar, bajo la piedra" . Libros de Powell . Consultado el 11 de mayo de 2007 .
- ^ Ware, Ciji (2010). Una cabaña junto al mar . Referencia de los libros de consulta. pag. 544. ISBN 978-1-4022-2270-2.
- ^ "Una cabaña junto al mar" . Goodreads . Consultado el 13 de abril de 2011 .
- ^ "Chica de Sue Limb, (casi) 16: Absolute Torture " " . Goodreads . Consultado el 6 de octubre de 2011 .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 14 de mayo de 2015 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Koch, John T. (2006). Cultura celta: una enciclopedia histórica . Santa Bárbara: ABC-Clio. págs. 203–205. ISBN 1-85109-440-7. Consultado el 23 de noviembre de 2009 .
- ^ Rowse, AL (1942) Una infancia de Cornualles . Londres: Jonathan Cape
- ^ "Hermandad de San Piran" . Archivado desde el original el 8 de mayo de 2008 . Consultado el 18 de julio de 2009 .
- ^ Fry an Spyrys Archivado el 6 de julio de 2008 en la Wayback Machine.
- ^ Castillos y el paisaje medieval OH Creighton y JP Freeman en Medieval Devon y Cornwall ed. Sam Turner, 2006
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 15 de mayo de 2016 . Consultado el 13 de mayo de 2012 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Campos medievales en Brown Willy, Bodmin Moor, Peter Herring, 2006
- ^ Wheatley, Reginald F. "La arquitectura de la iglesia parroquial de Cornualles" en: Guía de la iglesia de Cornualles . Truro: Blackford; págs. 225-234, 4 platos
- ^ Pevsner, Nikolaus (1970) Edificios de Inglaterra: Cornualles ; 2ª edición revisada por Enid Radcliffe; Harmondsworth: pingüino ISBN 0-300-09589-9 'págs. 18-20
- ^ Lowender Peran Archivado el 3 de marzo de 2016 en la Wayback Machine.
- ^ Cornish Gorseth Archivado el 17 de agosto de 2015 en la Wayback Machine.
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 20 de mayo de 2015 . Consultado el 10 de julio de 2006 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "¡El premio Govynn Kernewek del CORNWALL FILM FESTIVAL ha vuelto y es más grande!" . Red Península Digital. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2019 . Consultado el 5 de mayo de 2015 .
- ^ "La película de Cornualles revive la campaña lingüística" . BBC. 10 de abril de 2002 . Consultado el 5 de mayo de 2015 .
- ^ "Película en lengua de Cornualles para lanzar la industria local" . The Guardian . 19 de marzo de 2002 . Consultado el 5 de mayo de 2015 .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 . Consultado el 12 de octubre de 2010 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "IMDb: primeros cortometrajes en lengua de Cornualles" . IMDb . Consultado el 5 de mayo de 2015 .
- ^ "Proyección gratuita de cortometrajes de Cornualles y anuncio del ganador de Govyn Kerewek" . Devon & Cornwall Film. 16 de junio de 2010 . Consultado el 5 de mayo de 2015 .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 7 de mayo de 2016 . Consultado el 25 de agosto de 2008 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Koch, John T. (2005) Cultura celta: una enciclopedia histórica
- Baker, Denys Val (1973) The Timeless Land: el espíritu creativo en Cornwall . Baño: Adams & Dart
- Paynter, William H. y Semmens, J. (2008) El buscador de brujas de Cornualles: La brujería, los fantasmas, los encantos y el folclore de Cornualles . Federación de Sociedades de Old Cornwall.
- Sedding, Edmund H . (1909) Arquitectura normanda en Cornualles: un manual de arquitectura eclesiástica antigua ; con más de 160 platos. Londres: Ward & Co.
Otras lecturas
- Píldora, Colin (2011) Cornish Art Metalwork . Bristol: Sansom & Co. ISBN 978-1-906593-58-2
- Hardie, Melissa, ed. Artistas en Newlyn y West Cornwall . Bristol: Sansom y C. ISBN 978-0-953260-96-6
enlaces externos
- El Instituto de Estudios de Cornualles
- Real Cornwall explora los temas de comida y bebida, gente y lugares, deportes y juegos y artes y medios.
- BBC Nations - Historia de Cornualles por el Dr. Mark Stoyle Busque The Cornish: A Neglected Nation?