Désirée Artôt ( francés: [deziʁe aʁto] ; 11 de junio de 1835 - 3 de abril de 1907) fue una soprano belga (inicialmente mezzosoprano ), famosa en la ópera alemana e italiana y cantó principalmente en Alemania. En 1868 se comprometió, brevemente, con Pyotr Ilyich Tchaikovsky , [1] [2] quien pudo haber codificado su nombre en obras como su Primer Concierto para piano y la Obertura-Fantasía de Romeo y Julieta . Después de su matrimonio en 1869 con el barítono español Mariano Padilla y Ramos , fue conocida como Désirée Artôt de Padilla o Désirée Artôt-Padilla .
Biografía
Trasfondo familiar
Marguerite-Joséphine-Désirée Montagney Artôt era hija de Jean Désiré Montagney Artôt , trompetista en La Monnaie de Bruselas [3] y profesor en el Conservatorio de Bruselas . Su tío fue el violinista Alexandre Artôt (1815-1845). Había nacido Alexandre Joseph (o Joseph-Alexandre [3] ) Montagney, pero adoptó el apellido Artôt profesionalmente, y el resto de su familia siguió su ejemplo. Otro tío fue el retratista belga Charles Baugniet (1814-1886). [4]
Carrera temprana
Estudió con Pauline Viardot y Francesco Lamperti en Londres y París. Apareció en conciertos en Bélgica, los Países Bajos y el 19 de junio de 1857 en un Concierto Estatal en Inglaterra. Giacomo Meyerbeer la contrató para la Ópera de París, donde debutó el 5 de febrero de 1858 como Fidès en su Le prophète , con gran éxito. También cantó el papel protagonista en una versión condensada de Gounod ‘s Sapho . Héctor Berlioz y otros elogiaron su canto en el Journal des Débats el 17 de febrero. Sin embargo, abandonó el repertorio francés y se fue a cantar a Italia en 1859. También cantó en Berlín ese año, en la inauguración del Teatro Victoria con la compañía italiana de Lorini. Tuvo un gran éxito en El barbero de Sevilla , La Cenerentola , Il trovatore y otros papeles allí.
Artôt cantó en Londres en 1859-60 y nuevamente en 1863 (en Her Majesty's Theatre [5] ), en La fille du régiment , La traviata y Norma (como Adalgisa, con Thérèse Tietjens en el papel principal). [6] En 1861, estuvo brevemente comprometida con el arpista galés John Thomas . [7]
... Su parte favorita era "La hija del regimiento", para la cual la ópera, para ser bastante realista, había estudiado el tambor lateral durante algunos meses, y solía tocarla ella misma en el primer acto con tanta eficacia como cualquier baterista profesional. [8]
Regresó a Inglaterra en 1864, donde cantó en Covent Garden , [5] y en 1866, en Fausto de Gounod y otros papeles.
Rusia y Tchaikovsky
En 1868 visitó Rusia con una compañía italiana de gira que también incluía a Roberto Stagno . [9] Ella cautivó a Moscú: en una recepción para ella en la casa de Maria Begicheva, la anfitriona se arrodilló ante Artôt y le besó la mano. [10] (Maria Begicheva era la esposa del director de repertorio de los teatros estatales de Moscú, y la madre, desde su primer matrimonio, de uno de los futuros amantes de Pyotr Ilyich Tchaikovsky , Vladimir Shilovsky).
Désirée Artôt conoció a Tchaikovsky brevemente en una fiesta en los Begichev en la primavera. También la visitó después de su actuación benéfica, para la que escribió recitativos adicionales para una producción de la ópera Le domino noir de Daniel Auber . [11] Se volvieron a encontrar por casualidad en una fiesta musical, donde ella expresó su sorpresa de que él no la hubiera visitado con más frecuencia durante el otoño. Prometió que lo haría, pero no tenía la intención de cumplir su promesa, sin embargo Anton Rubinstein lo persuadió de verla en la ópera. Luego comenzó a enviarle invitaciones todos los días y él se acostumbró a visitarla todas las noches. [10] Más tarde la describió a su hermano Modest como poseedor de "gesto exquisito, gracia de movimiento y aplomo artístico". [12] Había dejado de lado su trabajo en su poema sinfónico Fatum para prestarle toda su atención. [9] Parece plausible que Tchaikovsky estuviera más cautivado en ella como cantante y actor que como un interés romántico, y tuviera dificultades para separar al artista de la persona. Tchaikovsky dedicó su Romance en fa menor para piano, Op. 5, a Artôt.
Al final del año, se estaba considerando la posibilidad de contraer matrimonio. [9] Se ha dicho que este fue el primer intento serio de Tchaikovsky de conquistar su homosexualidad. [13] Su madre, que viajaba con ella, se opuso al matrimonio. Había tres razones para esto: cierto armenio anónimo que se sentaba en el asiento delantero en todas las actuaciones de Artôt, y estaba enamorado de ella, le dijo a su madre mentiras sobre los antecedentes de Tchaikovsky y su situación financiera, que, al ser un extraño en las costumbres rusas. , ella no tenía ninguna razón para no creer; [10] luego estaba la edad de Tchaikovsky: era cinco años menor que Artôt; y finalmente, es posible que haya escuchado rumores sobre las prácticas sexuales de Tchaikovsky. El padre de Tchaikovsky, por otro lado, apoyó los planes de su hijo. [9] La propia Artôt no estaba dispuesta a abandonar su carrera para apoyar a un compositor en apuros, y tampoco Tchaikovsky estaba preparada para convertirse simplemente en el marido de una prima donna. Algunos de los amigos de Tchaikovsky, como Nikolai Rubinstein , le desaconsejaron el matrimonio porque ser el marido de una celebridad cantante extranjera significaría que tendría que renunciar a su propia carrera musical. [14] El asunto quedó sin decidir y no se hizo ningún anuncio formal, pero planeaban reunirse nuevamente en el verano de 1869 en su finca cerca de París [10] para finalizar la cuestión de su matrimonio. Luego, la compañía de ópera partió para continuar su gira en Varsovia . A principios de 1869, sin embargo, Tchaikovsky estaba teniendo dudas. Le escribió a su hermano Anatoly diciéndole que era dudoso que el matrimonio se llevara a cabo alguna vez. Escribió "... este asunto está empezando a desmoronarse un poco" . [10]
Aunque no le comunicó este hecho a Tchaikovsky, como habrían exigido las convenciones sociales de la época, Artôt también cambió de opinión. (Una fuente afirma que fue su profesor cantante Pauline Viardot que convenció Artôt no casarse Tchaikovsky. [15] ) El 15 de septiembre de 1869, ya sea en Sèvres [16] [17] o Varsovia , [9] [10] [12] [ 14] Artôt se casó con un miembro de su compañía, el barítono español Mariano Padilla y Ramos . Padilla era siete años menor que ella, y él era alguien a quien previamente había ridiculizado ante Tchaikovsky. [10] Nikolai Rubinstein fue informado del matrimonio por telegrama, y fue a informar a Tchaikovsky de inmediato. Estaba en medio de un ensayo de su ópera The Voyevoda , y cuando escuchó la noticia de Rubinstein, se molestó bastante, abandonó el ensayo y se fue de inmediato.
Tchaikovsky superó el asunto con bastante rapidez. Al escribir su Concierto para piano n. ° 1 en si bemol menor en 1874, incluyó en el movimiento lento la melodía de una popular canción francesa Il faut s'amuser et rire , que Artôt tenía en su repertorio. El solo de flauta que inicia el movimiento también puede ser una referencia a ella. [18] El segundo tema del primer movimiento comienza con las notas Re bemol – A (en alemán Des – A), que según el musicólogo David Brown es un cifrado musical del nombre de Artôt, Dés irée A rtôt. El uso de iniciales deletreadas en los tonos musicales es un recurso que utiliza a menudo Robert Schumann (por ejemplo, en su Carnaval ), y Tchaikovsky era un gran admirador de la música de Schumann. [2] La secuencia D bemol-A se resuelve naturalmente con un B bemol, que, según Brown, determinaba la tonalidad general de todo el concierto, B bemol menor , una clave muy inusual para un concierto o sinfonía. [2] [19] [20] El famoso tema de apertura del primer movimiento está escrito en la tonalidad mayor relativa, Re bemol mayor (Des), y después de ser tocado dos veces, nunca vuelve a aparecer (tal vez un eco de la repentina desaparición de Artôt de su vida). El tema se introduce mediante un gesto de tonalidad menor descendente (F – D bemol – C – B bemol) en los cuernos, que podría ser una referencia al padre de Artôt, un profesor de trompa, pero más probablemente una referencia al propio compositor: usó la secuencia E-C-B-A como su propia firma en otras obras, [21] y el gesto de la trompa es E-C-B-A transpuesto de La menor a Si bemol menor. Hay otras sugerencias de que Tchaikovsky codificó su propio nombre en el concierto y el nombre de Artôt en el poema sinfónico Fatum , la Sinfonía n. ° 3 y la Obertura fantástica de Romeo y Julieta . [22] Nunca reveló el programa de Fatum , y más tarde incluso destruyó la partitura [21] (aunque fue reconstruida a partir de las partes orquestales y publicada póstumamente como Op. 77).
El episodio de Artôt estaba muy fresco en la mente de Tchaikovsky cuando escribió Romeo y Julieta . Fácilmente podría haber establecido un paralelo entre su pérdida personal y la tragedia del drama de Shakespeare. [12] Mily Balakirev elogió el tema del amor de Romeo y Julieta (escrito en re bemol = des) con una extraordinaria elección de palabras: "... la segunda melodía re bemol es deliciosa ... está llena de ternura y dulzura de amor ... Cuando lo juego me imagino que estás desnudo en tu baño y que la propia Artôt-Padilla te está lavando el estómago con la espuma caliente del jabón perfumado " . [21] [23] Fue Balakirev quien sugirió por primera vez a Tchaikovsky que escribiera un artículo sobre Romeo y Julieta , en mayo de 1869 [24] (o agosto [25] ). La obra (en su primera versión) se completó el 29 de noviembre de 1869, apenas dos meses después del matrimonio de Artôt con Padilla. [24]
En su visita de diciembre de 1870 Moscú, Tchaikovsky fue a oírla como Marguerite de Gounod 's Faust . Se informó que las lágrimas corrían por sus mejillas (aunque a menudo la música lo conmovía hasta las lágrimas); no se encontraron en esta ocasión. En 1875 estaba de nuevo en Moscú, cantando en Meyerbeer 's Hugonotes . Al visitar a Nikolai Rubinstein un día en el Conservatorio, a Tchaikovsky y su amigo Nikolay Kashkin se les pidió que esperaran porque "una dama extranjera" estaba con Rubinstein en su oficina. La dama extranjera pronto emergió y resultó ser Désirée Artôt. Tanto ella como Tchaikovsky estaban tan nerviosos que no intercambiaron palabras, y ella se fue apresuradamente. Tchaikovsky se echó a reír y dijo: "¡Y pensé que estaba enamorado de ella!". [10]
En diciembre de 1887, tuvo un encuentro casual con Tchaikovsky en Berlín, en una representación de la Grande Messe des morts de Berlioz , y se alegraron de renovar su amistad, [9] pero no se mencionaron eventos pasados. [10] El 4 de febrero de 1888, Artôt se reunió de nuevo con Tchaikovsky en Berlín. Tchaikovsky pasó una parte de cada uno de los cinco días que pasó allí con ella, [9] y pasó una velada con ella el 7 de febrero en el 17 de Landgrafstrasse, durante la cual ella le pidió que le escribiera un romance. [26] Escribió en su diario: "Esta noche se cuenta entre los recuerdos más agradables de mi estancia en Berlín. La personalidad y el arte de este cantante son tan irresistiblemente hechizantes como siempre". [17] En mayo le escribió, prometiéndole la canción para agosto. Durante el verano, el tiempo del compositor se dedicó a varias obras importantes, incluida la obertura-fantasía de Hamlet , que se completó el 19 de octubre. A estas alturas, había decidido escribir no una canción para Artôt, sino seis, teniendo en cuenta el rango actual de su voz. Eligió textos franceses sin traducir de tres poetas. Las seis canciones francesas , op. 65, se terminaron el 22 de octubre, y el decorado estuvo dedicado a Désirée Artôt-Padilla. Concluyó su carta del 29 de octubre con la esperanza de que le agradaran y "... uno se siente un poco intimidado cuando está componiendo para un cantante que se considera el más grande entre los grandes" . [26]
Carrera posterior
Después del matrimonio de Artôt con Mariano Padilla y Ramos , a menudo se la conocía como Désirée Artôt de Padilla o Désirée Artôt-Padilla. Artôt apareció con Padilla en ópera italiana en Alemania, Austria, Polonia, Suecia, Bélgica, Holanda, Dinamarca, Rusia, [3] y Finlandia. [27] Apareció en Moscú en 1868-70 y nuevamente en 1875-76, y en San Petersburgo en 1871-1872 y 1876-1877. [14] Tenía un temperamento tempestuoso y sus batallas en el escenario con Minnie Hauk en Moscú en la década de 1870 están bien documentadas. [28]
Artôt se retiró en 1884, [3] pero el 22 de marzo de 1887 ella y Padilla aparecieron en una escena de Don Giovanni en una celebración del cumpleaños del Emperador en el Palacio Imperial de Berlín; también fue el año del centenario de Don Giovanni . Se convirtió en profesora de canto en Berlín hasta 1889, antes de trasladarse a París. Sus alumnos incluyeron la contralto Rosa Olitzka [29] y Berglioth Prom . [30] Murió en 1907 en París (o Berlín), [14] apenas cuatro meses después de la muerte de su marido.
Artôt de Padilla y la hija de Lola Artôt de Padilla tuvo una exitosa carrera como soprano, creando Vreli en Delius 's A Village Romeo y Julieta .
Referencias
- ^ Música de Schubertiade Archivado el 24 de junio de 2009 en la Wayback Machine.
- ^ a b c Steven Ledbetter, notas para la Orquesta Sinfónica de Colorado Archivado el 16 de diciembre de 2008 en la Wayback Machine.
- ^ a b c d Grandes cantantes
- ^ Sitio de Charles Baugnier
- ^ a b "Impresión del historial de imágenes" . Archivado desde el original el 15 de julio de 2011 . Consultado el 11 de diciembre de 2008 .
- ^ answers.com: Therese Tietjens
- ^ Colección de Creighton
- ^ Cowen, Sir Frederic H. (1913). Mi arte y mis amigos . Londres: Edward Arnold. pag. 14.
- ↑ a b c d e f g John Warrack, Tchaikovsky .
- ^ a b c d e f g h i Alexander Poznansky, Tchaikovsky: La búsqueda del hombre interior .
- ^ SUTHERLAND Y BONYNGE --- MITO Y REALIDAD; un año en la vida de la pareja legendaria, por Stephan von Cron
- ^ a b c "Orquesta Sinfónica de Allentown" . Archivado desde el original el 8 de febrero de 2009 . Consultado el 11 de diciembre de 2008 .
- ^ Timothy F. Murpy, Guía del lector sobre estudios sobre lesbianas y homosexuales
- ^ a b c d Investigación de Tchaikovsky
- ^ Anne Eugenie Schoen Rene, Herencia musical de Estados Unidos: recuerdos y reminiscencias
- ^ Diccionario de música y músicos de Grove, 5ª ed. (1954)
- ↑ a b Rupert Hughes, Los asuntos amorosos de los grandes músicos, vol. 2
- ^ Música clásica en la Web
- ^ David Brown, Tchaikovsky, págs. 96-98
- ^ "Sinfonía de Oregon" . Archivado desde el original el 19 de octubre de 2007 . Consultado el 11 de diciembre de 2008 .
- ^ a b c Teoría de la música en línea
- ^ Robert Gauldin, Amor trágico y memoria musical
- ^ Visto y oído internacional
- ^ a b Hoja informativa: Romeo y Julieta
- ^ "Notas de programa para Redwood Symphony" . Archivado desde el original el 14 de febrero de 2009 . Consultado el 11 de diciembre de 2008 .
- ^ a b Investigación de Tchaikovsky
- ^ "Finlandia musical en Bruselas" . Archivado desde el original el 25 de julio de 2011 . Consultado el 11 de diciembre de 2008 .
- ^ Ópera histórica Archivado el 14 de enero de 2009 en la Wayback Machine.
- ^ Arakelyan, Ashot (25 de octubre de 2014). "CANTANTES DE ÓPERA OLVIDADOS: Rosa Olitzka (Mezzo-Soprano) (Berlín 1873 - Chicago 1949)" . CANTANTES DE ÓPERA OLVIDADOS . Consultado el 8 de agosto de 2019 .
- ^ "Sangundervisning" . Bergens Tidene (202). 1 de septiembre de 1884 . Consultado el 4 de mayo de 2020 .
- Fuentes
- Eric Blom , editor, Grove's Dictionary of Music and Musicians , quinta edición, 1954
enlaces externos
- Mariano Pérez Gutiérrez (1985). Diccionario de la música y los músicos (en español). Ediciones Akal . pag. 9. ISBN 978-84-7090-138-6. Consultado el 30 de agosto de 2011 .