Daniel Abramovich Chwolson o Chwolsohn o Khvolson ( ruso : Даниил Авраамович (Абрамович) Хвольсон ; hebreo : דניאל אברמוביץ' חבולסון ) (3 de diciembre 1819 [ OS 21 de de noviembre de]) - 23 de marzo, 1911 [ OS 12 de marzo de])) era una Orientalista ruso-judío.
Biografía
Chwolson nació en Vilnius , que entonces formaba parte del Imperio Ruso. Como mostró una marcada habilidad en el estudio del hebreo y el Talmud , sus padres, que eran muy religiosos, lo destinaron al rabinato y lo colocaron en la ieshivá del rabino Israel Günzburg. Hasta los dieciocho años no conocía ningún otro idioma [ cita requerida ] que no fuera el hebreo, pero en tres años adquirió un buen conocimiento de alemán, francés y ruso.
Chwolson fue a Breslau en 1841 y, después de tres años de preparación en las lenguas clásicas, ingresó en la Universidad de Breslau , donde se dedicó a las lenguas orientales, especialmente al árabe . Allí estudió hasta 1848, y en 1850 recibió el grado de doctor en filosofía en la Universidad de Leipzig .
A su regreso a Rusia se estableció en San Petersburgo , donde nació su hijo, el físico Orest Khvolson , en 1852. En 1855, siendo muy apreciado en los círculos eruditos y habiendo abrazado el cristianismo, fue nombrado profesor extraordinario de lenguas orientales en la Universidad. Tres años más tarde recibió un nombramiento similar en la Dukhovnaya Akademiya (Academia Teológica). En 1856 la Academia Imperial emitió, a sus propias expensas, el primer trabajo de Chwolson, que estableció la autoridad de su autor en el campo de la investigación orientales, la de dos volúmenes Die Ssabier und der Ssabismus ( sabeos y sabeísmo). Tres años más tarde, Chwolson publicó Ueber die Ueberreste der Altbabylonischen Literatur en Arabischen Uebersetzungen (San Petersburgo, 1859; también en ruso en The Russian Messenger con el título Novootkrytie Pamyatniki ). Este trabajo causó gran sensación entre los estudiosos por la importancia de sus descubrimientos y por las teorías de Chwolson sobre los antiguos monumentos babilónicos . Le siguió en 1860 Ueber Tammuz und die Menschenverehrung bei den Alten Babyloniern (ib. 1860).
El mundo culto en 1899 celebró el jubileo literario de Chwolson presentándole una colección de artículos escritos en su honor por destacados académicos europeos. Esto fue publicado por el barón David Günzburg bajo el título Recueil des travaux rédigés en mémoire du jubilé scientifique de M. Daniel Chwolson , Berlín, 1899.
Trabajar contra el antisemitismo
Se habían presentado acusaciones de libelo de sangre contra los judíos de Saratov en 1857, y el gobierno convocó a una comisión de eruditos para ver si se podían encontrar pasajes en la literatura judía que recomendaran el uso de sangre cristiana con fines rituales. Chwolson, quien fue designado miembro de la comisión, redactó un informe en el que demostró la falta de fundamento de las acusaciones en general, y señaló que en el caso particular de Saratov la evidencia brindada por los dos testigos principales estaba llena de contradicciones y absurdos. . La investigación se prolongó durante un período de nueve años. Chwolson obtuvo permiso para publicar sus memorias, que aparecieron en 1861 como O nekotorykh srednevekovykh obvineniyakh protiv evreyev ("Sobre varias acusaciones medievales contra los judíos").
En 1877, Chwolson vio una nueva acusación de sangre contra los judíos en Kutais , Transcaucasia . Al mismo tiempo, varios escritores antisemitas rusos emprendieron una campaña contra el Talmud, repitiendo la vieja acusación de que contenía blasfemias contra Jesús. Chwolson volvió a defender a los judíos y volvió a publicar sus memorias con muchas adiciones (San Petersburgo, 1880). Una edición alemana de esta obra apareció en el año 1901 bajo el título Die Blutanklage und Sonstige Mittelalterliche Beschuldigungen der Juden . En esta edición, Chwolson, antes de entrar en una discusión sobre la cuestión de la sangre, expone la historia del Talmud y muestra que los " fariseos " condenados por Jesús en los Evangelios no eran los rabinitas en general y que no eran los fariseos sino los Saduceos que eran enemigos y perseguidores de Jesús. Además, demuestra que, de acuerdo con la ley talmúdica, los judíos estaban obligados a considerar a los cristianos como sus hermanos, y las afirmaciones en sentido contrario se debían en parte a conceptos erróneos y en parte al odio.
La arraigada creencia de que Jesús fue crucificado por los judíos es la principal causa del prejuicio contra ellos por parte de los cristianos, Chwolson, en una disertación titulada Poslyedniyaya paskhalnaya vecherya Isusa Christa i den 'yevo smerti (San Petersburgo, 1875). ; Traducción alemana, Das letzte Passamal Christi , 1892) muestra la falta de fundamento de esta creencia, señalando que los procedimientos del juicio y condenación de Jesús, como se relata en los Evangelios, fueron una violación de las leyes rabínicas y, en consecuencia, no podría haber sido conducido por un tribunal judío.
Defendió tanto al pueblo judío como al judaísmo . En una obra titulada Kharakteristika semitskikh narodov publicada en The Russian Messenger , 1872 (edición alemana, Berlín, 1872), establece un paralelo entre las características distintivas del judío, el representante de la raza semítica, y las del griego, el representante de los pueblos arios , no siempre en beneficio de estos últimos. El folleto fue traducido al inglés con el título The Semitic Nations (Cincinnati, 1874).
También escribió:
- Statistische Nachrichten über die Orientalische Facultät der Universität zu San Petersburgo , Leipzig, 1861
- "Achtzehn Hebräische Grabschriften aus der Krim", en las Mémoires de la Academia de Ciencias de San Petersburgo, 1865 (traducción al ruso, "Vosemnadtzat nadgrobnykh nadpisei iz Kryma", San Petersburgo, 1866)
- Izvyestiya o khazarakh, burtasakh, mad'yarakh, slavyanakh, i russakh Abu-Ali Akhmeda ben Omar Ibn-Dasta, neizvestnago dosele arabskago pisatelya nachala X veka , San Petersburgo, 1869
- "Novootkryty pamyatnik moavitskavo tsarya Meshi", Khristianskoe chtenie , 1870
- "O vliyanii geograficheskago polozheniya palestiny na sud'bu evreiskago naroda", ib. 1875 (reimpreso en Sbornik budushchnosti , ii.1-4)
- "Die Quiescentes הוי in der althebräischen Orthographie", Leyden, 1878 (traducción rusa en Khristianskoe chtenie , San Petersburgo, 1881) ("un estudio brillante aunque errático de las matres lectionis en la antigua ortografía hebrea" [1] )
- Corpus Inscriptionum Hebraicarum , San Petersburgo y Leipzig, 1882 (traducción rusa, ib. 1884)
- Predvaritelnaya zametka o naidennykh contra Semiryechenskoi oblasti siriiskikh nadgrobnykh nadpisyakh , Zapadno-Vostochnoe Otdelenie Imperatorskago Russkago Arkhivnago Obshchestva, 1886
- "Syrische Grabschriften aus Semirjetschie", ib. 1890, en las Mémoires de la Academia de San Petersburgo
- "Hat es jemals irgend einen Grund gegeben, den Rüsttag des jüdischen Passahfestes als Πρώτῃ τῶν 'Αζύνων zu bezeichnen?" en Zeitschrift für Wissenschaftliche Theologie , v. 38. Leipzig, 1896
- "Staropechatnyya evreiskiya knigi", sobre incunables hebreos , San Petersburgo, 1897 (traducción hebrea, "Reshit Ma'ase ha-Defus", Varsovia, 1897). [ cita requerida ]
Se pueden mencionar aquí las primeras contribuciones de Chwolson de biografías judías de fuentes árabes, especialmente la de Maimónides , a Oriente , 1846.
Chwolson era un coleccionista infatigable de libros hebreos, y su colección de incunables hebreos era valiosa. Él publicó un catálogo de sus libros hebreos con el título Reshimat Sifre Yisrael , Vilna, 1897.
Notas
- ^ Frank Moore Cross y David Noel Freedman, Ortografía hebrea temprana: un estudio de la evidencia epigráfica , p. 2
Referencias
- Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Broydé, Isaac ; Roenthal, Herman (1903). "Chwolson, Daniel Abramowich" . En Singer, Isidore ; et al. (eds.). La enciclopedia judía . 4 . Nueva York: Funk & Wagnalls. págs. 86–88.
enlaces externos
- Personas importantes en la historia de Karaim en www.turkiye.net
- Reishit Ma'aseh Had'fus b'Israel - "ראשית מעשה הדפוס בישראל" en hebrewbooks.org