Dimosthenis Kourtovik


Dimosthenis Kourtovik [1] ( griego : Δημοσθένης Κούρτοβικ ; nacido en 1948) es un escritor, crítico literario y antropólogo griego. Estudió biología en Atenas y Alemania Occidental y se especializó más tarde en antropología física. En 1986 obtuvo un doctorado de la Universidad de Wroclaw , Polonia, con una tesis sobre la evolución de la sexualidad humana. [ cita requerida ]

Ha ejercido varias ocupaciones, desde vigilante nocturno a docente universitario, de traductor a crítico cinematográfico y literario. En el período 1973–75 fue cofundador, director y actor del "Escenario de los trabajadores griegos" en Stuttgart , Alemania. Entre 1990 y 1995 impartió en la Universidad de Creta las asignaturas de historia de la sexualidad humana, semiótica sexual en el arte y comportamiento animal. Hasta 2017 trabajó como crítico literario para el diario de Atenas ' Ta Nea '.

Ha publicado hasta el momento 20 libros (novelas, cuentos, ensayos, reseñas, aforismos, diccionarios literarios, tratados científicos y libros de texto). También ha traducido 63 libros de ocho idiomas extranjeros (inglés, alemán, francés, italiano, finlandés , sueco , danés y noruego ). Varias de sus novelas y cuentos fueron traducidos al alemán, francés, inglés, danés, sueco, checo , rumano , serbio , búlgaro , hebreo y polaco.[2] [3]

Las siguientes versiones de su nombre también aparecen en otros idiomas: Demosthenes Kourtovik, Dimosthenis Kurtovik, Demosthenes Kurtovik, Démosthène Kourtovik.

Entre los 63 libros, tanto de ficción como de no ficción, que ha traducido se encuentran obras de Daniel Defoe , Johann Wolfgang von Goethe , ETW Hoffmann , Lord Byron , Giacomo Leopardi , Edgar Allan Poe , Jules Verne , Algernon Blackwood , Bertolt Brecht , Daphne Du Maurier , Karel Čapek , Jens Bjørneboe , Veijo Meri , Eeva Kilpi , Martti Joenpolvi, Erich Fried , Wolf Biermann , Julian Barnes , Peter Høeget al. También ha editado antologías de cuentos alemanes, cuentos finlandeses y poesía finlandesa, y ha traducido poemas de Desmond Egan , Inger Christensen , Henrik Nordbrandt y Doris Kareva . Los autores de no ficción traducidos por él incluyen a Ibn Khaldun , Max Weber , Walter Benjamin , Egon Friedell , Werner Heisenberg , John Maynard Smith , Siegfried Kracauer , Paul Klee , Herbert Marcuse , Ernest Borneman , Hans-Georg Beck, EJHobsbawm y muchos otros.