Du Huan ( chino simplificado :杜 环; chino tradicional :杜 環; pinyin : Dù Huán ; Wade – Giles : Tu Huan , fl. 751–762 ) fue un escritor de viajes chino nacido en Chang'an durante la dinastía Tang .
Según sus escritos, fue uno de los pocos chinos capturados en la Batalla de Talas en 751, [1] junto con los artesanos Fan Shu y Liu Ci y los tejedores de telas Le Wei y Lu Li. [ cita requerida ] Después de un largo viaje a través del Califato Abbasid (las 'Tierras de los Tājīk', 大 食), regresó en barco a Guangzhou en 762. [1]
Después de su regreso, escribió su Jingxingji ( literalmente, 'Records of Travels'), una obra que se ha perdido casi por completo. Algunos extractos sobrevivieron en Tongdian en los volúmenes 192 y 193, una enciclopedia compilada por su tío, Du You (735–812). [1] El texto original fue reconstruido por Chen Yunrong en 1911. [1] En el siglo VIII, la enciclopedia de Du You citaba al propio Du Huan en Molin ( África del Norte o del Este ):
También fuimos a Molin, al suroeste de Jerusalén . Se podía llegar a este país después de haber atravesado el gran desierto del Sinaí y haber recorrido 2000 li (aprox. 1000 km). La gente de allí es negra y sus costumbres son atrevidas. Hay poco arroz y cereales, sin pasto ni árboles en esta tierra. Los caballos se alimentan con pescado seco y la gente come Gumang . Gumang es una fecha persa . Las enfermedades subtropicales ( malaria ) están muy extendidas. Después de cruzar a los países del interior, hay un país montañoso, que reunió muchas confesiones aquí. Tienen tres confesiones, la árabe ( Islam ), la bizantina ( cristianismo ) y la zimzim ( judaísmo ). Los zimzim practican el incesto y, en este sentido, son los peores de todos los bárbaros . Los seguidores bajo la confesión de árabe tienen un medio para denotar en la ley, sin enredar a las familias o parientes del acusado. No comen carne de cerdo, perro, burro y caballo; no respetan ni al rey del país, ni a sus padres; no creen en poderes sobrenaturales , solo realizan sacrificios al cielo ( Allah ) y a nadie más. Según sus costumbres, cada séptimo día es festivo ( Jumu'ah ), en el que no se realizan intercambios ni transacciones monetarias, mientras que cuando beben alcohol, se comportan de forma ridícula e indisciplinada durante todo el día. Dentro de la confesión de los bizantinos, hay médicos benéficos que conocen la diarrea; podrían reconocer la enfermedad antes de su brote o eliminar los gusanos abriendo el cerebro . [2] [3] [4]
Según el historiador Angel Schottenhammer, "la descripción sumamente positiva de Du Huan de las 'Tierras del Tājīk', junto con las oportunidades que se le concedieron durante sus viajes, indican que no era un prisionero de guerra tradicional". [1] Schottenhammer también señala que es poco probable que haya visitado todas las tierras que incluyó en su informe, pero que proporciona una descripción detallada de la vida en Kufa , que fue la capital del califato abasí antes de la fundación de Bagdad . [1] Su informe puede haber servido de guía para la embajada de Yang Liangyao en 785, que fue en la dirección opuesta, es decir, desde Guangzhou por mar hacia el oeste. [1]
Ver también
Notas
- ↑ a b c d e f g Schottenhammer , 2015 , p. 180.
- ^ Bai, pág. 242-247.
- ^ 杜 環 《經 行 記》 云 : 摩 鄰國 , 在 秧 薩羅 國 西南 , 渡 大 磧 行 二 千里 至 其 國。 其 人 黑 , 其 俗 獷 , 少 米麥 無 草木 , 馬 食 乾魚 , 人 餐 鶻 莽。 鶻 莽 , 即 波斯 棗 也。 瘴 癘 特 甚。 諸國 陸 行 之 所 經 , , 山 胡 則 一種 , 法 有數 般。 有 大 食 法 , 有 大秦 法 , 尋 ,其 尋 尋 蒸 報 , 于諸 夷狄 中 最 甚 , 當 食 不 語。 其 大 食 法 者 , 以 弟子 親戚 而 作 判 典 , 縱 有 微 過 , 不 至 相 累。 不 食 豬 、 、 驢 驢馬 等 肉 , 不 拜 國王 、 父母 之 尊 , 不 信 鬼神 , 祀天 而已。 其 俗 每 七日 一 假 不 買賣 , 不 出納 , 唯 飲酒 謔 浪 終日。 其 大秦 善 醫 眼 及 , , 病先見 , 或 開 腦 出 蟲。 Tongdian 193
- ^ Broomhall 1910 , pág. 15.
Referencias
- Bai, Shouyi y col. (2003). Una historia del musulmán chino (Vol.2) . Pekín: Zhonghua Shuju. ISBN 7-101-02890-X .
- Schottenhammer, Angela (2015). "La misión 785 de Yang Liangyao al califa de Baghdād: ¿evidencia de una alianza de poder chino-árabe temprana?" . Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient . 101 : 177–242.