Duang


Duang ( pronunciación en mandarín : [twáŋ] ; pinyin : duāng ; Zhuyin Fuhao : ㄉㄨㄤ ) es un neologismo chino que se ha convertido en un meme virala pesar de que su significado no está claro. Se ha convertido en un hashtag popularen Sina Weibo con más de 8 millones de menciones a principios de marzo de 2015. [1]

La palabra se volvió viral después de un anuncio de 2004 de Bawang Shampoo en el que Jackie Chan dice: "... después de la filmación, se agregan efectos visuales, el cabello se vuelve muy negro, muy brillante y muy suave". [2] El anuncio fue objeto de una parodia publicada el 20 de febrero de 2015 en el sitio chino para compartir videos Bilibili , con imágenes de Chan remezcladas con la melodía de la canción viral china My Skate Shoes (我的滑板鞋). [3] En el video, Chan parece decir que no tiene cabello, con más interjecciones de "duang": "después de un mes de efectos especiales, el cabello es - dua-aa-ng – aún sabía que son falsos, que es debido a los químicos. Ahora todos los días agrego efectos especiales... agregué muchos efectos... el cabello, duang duang duang  , es grueso y brillante". La parodia alude a un escándalo de 2010 en el que Bawang fue acusado de haber agregado sustancias químicas cancerígenas a sus productos para el cabello [4] [5]

Jackie Chan reconoció la parodia al subir un microblog burlón de sí mismo que imitaba la estructura de la oración del anuncio falso. También expresó su gratitud por la atención del público y su determinación de crear más películas para sus fanáticos en el futuro. [ cita requerida ] Su personalidad optimista y la autoburla ganaron muchos admiradores.

A pesar de su apariencia generalizada, el significado de duang no está claro; "¿Cuál es el significado de duang?" se convirtió en el tema principal de Weibo. [4] Aunque parece no tener ningún significado, muchas personas continúan usándolo en sus conversaciones diarias. La BBC ha sugerido que la palabra es un ejemplo de onomatopeya , una palabra que imita fonéticamente un sonido. [1] Mientras que Chan lo usó como un "efecto de sonido caricaturesco", como dice Ad Age , [6] algunos lo han usado con el mismo espíritu, mientras que otros lo han adoptado como un intensificador ; por ejemplo, algo podría ser "duang lindo" o podrías estar "muy duang confundido". [1]Según las palabras pronunciadas por Chan en el anuncio del champú, se ha definido que duang significa "agregar efectos especiales" ( chino :加特效; pinyin : jiā tèxiào ) en algunas fuentes chinas. [7]

El meme ha sido recogido por una variedad de anunciantes, incluido el propio Bawang, que ha lanzado su propio video de parodia, además de KFC , PepsiCo , China Eastern Airlines y Taobao . Durex emitió un GIF animado que mostraba un vibrador de conejo zumbando con "duang" como leyenda. La falta de un significado definido del meme ha permitido a los anunciantes y usuarios de Internet crear su propia versión de "duang" y definirlo como deseen. [6] Política exteriorseñaló que si bien los usuarios chinos de Internet tenían la tradición de inventar nuevas palabras o jerga para eludir la censura del gobierno, el gobierno chino había logrado últimamente rechazar esta práctica; por lo tanto, quizás era "inevitable que surgiera una nueva palabra que simplemente no significaba nada en absoluto". [5]

La palabra duang no es una sílaba permitida en chino estándar . Sin embargo, como tanto el inicio d- como la rima -uang son segmentos legales que aparecen en otras sílabas, la palabra se puede pronunciar en mandarín. [7] Aunque la palabra se escribió inicialmente sin ninguna indicación de tono, más tarde se le dio una lectura de primer tono como duāng . [7]


Una representación del carácter duang , derivado de los caracteres para cheng y long
forma simplificada