La literatura frisona son obras escritas en los idiomas frisones , incluido el frisón occidental hablado en la provincia de Frisia en los Países Bajos, de donde se produjeron o han sobrevivido la mayoría de los textos. Los primeros textos escritos en frisón surgen alrededor del siglo XIII.
Los textos escritos en frisón aparecen por primera vez en manuscritos de finales del período medieval . Sin embargo, los registros de estos son bastante escasos y generalmente no constituirían literatura, incluso si mostraran algún mérito poético. En 1498, el holandés se convirtió en el idioma oficial de Frisia a todos los efectos de la escritura, pero el frisón sobrevivió como lengua hablada entre la gente común. A lo largo del Renacimiento , algunos autores intentaron conscientemente preservar su lenguaje en trabajos escritos breves. En general, se consideraría que el frisón medio comenzó alrededor de esta época a mediados del siglo XVI. El mayor impacto vino del maestro de escuela del siglo XVII de Bolsward , Gysbert Japiks., cuya poesía intentó demostrar el valor del frisón como lengua escrita y provocó un renacimiento entre otros autores frisones en la apreciación de su lengua materna, una apreciación que se había ralentizado en el siglo XVIII, el final del período del Frisón medio.
El frisón occidental moderno, que comenzó alrededor de 1800 con el movimiento romántico , experimentó un renacimiento. Una vez más, muchos autores llegaron a apreciar su idioma y los académicos estudiaron el frisón occidental desde un punto de vista académico. Se formaron organizaciones que atrajeron simpatizantes de clase media y alta. Un nuevo impulso de la influencia holandesa desde el sistema educativo llevó a tres hermanos, Justus , Eeltsje y Tsjalling Halbertsma , a crear obras en Frisia Occidental, incluido De Alde Friezen , que se convirtió en el himno nacional del pueblo de Frisia Occidental . Sus obras fueron recopiladas y publicadas como el famoso Rimen en Teltsjes en 1871.
El idioma frisón se estableció firmemente como un estudio académico en el siglo XX ( Rolf Bremmer es el actual profesor de frisón antiguo en la Universidad de Leiden [1] ), y el idioma también está disponible para estudiar en la educación secundaria. Después de la Segunda Guerra Mundial , desde alrededor de 1945 hasta 1963, la literatura frisona experimentó otro período de crecimiento con importantes autores y embajadores literarios como Anne Wadman , Fedde Schurer , Fokke Sierksma y Lolle Nauta , aunque Wadman se fue a la tumba decepcionado por no haber tenido éxito. en la creación de un acercamiento entre las literaturas holandesa y frisona. [2]Aún así, la literatura frisona continúa floreciendo al menos dentro de Frisia: los autores frisones fueron promovidos a los lectores holandeses, [3] y hay docenas de autores en lengua frisona [4] [5] y revistas literarias. Al mismo tiempo, la disminución de las ventas de literatura en los Países Bajos también ha afectado la literatura frisona, con estimaciones de la disminución en las ventas de literatura frisona estimadas en 30 a 40% desde 2000, y los préstamos de bibliotecas de libros frisones en un área disminuyeron de 152,000 en 2005 a 135.000 en 2007. [6]
La literatura en los diversos dialectos de la lengua de Frisia del Norte se desarrolló solo en la era del Romanticismo . Los textos anteriores son extremadamente raros y la muestra más antigua de una escritura de Frisia del Norte data de ca. 1600, una traducción de Martin Luther 's Kleiner Katechismus (alemán: Pequeño Catecismo ) en dos dialectos del norte de Frisia. La literatura de principios del siglo XIX incluye una comedia en Söl'ring , el dialecto de la isla de Sylt , y una novela del mismo autor Jap Peter Hansen, Di lekkelk Stjüürman [El timonel afortunado]. Un enfoque para introducir una revista de Frisia del Norte y un diccionario en la década de 1840 fracasó debido a las próximas rivalidades nacionales entre partes de la población de orientación danesa o alemana. Otros autores del siglo XIX incluyen a Christian Peter Hansen, hijo de Jap Peter Hansen de Sylt, Christian Johansen de Amrum o Simon Reinhard Bohn, y Stine Andresen de Föhr . También el continente de Frisia del Norte produjo autores en lengua de Frisia del Norte como Johannes Hansen del área de Bredstedt o Moritz Momme Nissen de Enge. Se sabe que Nissen ha creado el diccionario de frisón del norte más completo que, sin embargo, permaneció inédito. El siglo XX trajo un nuevo desarrollo en la literatura de Frisia del Norte que comenzó de nuevo en Sylt y se extendió por las islas hasta el continente. Lorenz Conrad Peters, Jens Mungard, Albrecht Johannsen y James Krüss son autores notables de principios y mediados del siglo XX. [7] El primer concurso de literatura de Frisia del Norte que se celebró fue ganado en 1991 por Ellin Nickelsen con una novela en Fering . [8]
Los problemas de la literatura de Frisia del Norte incluyen el número limitado de hablantes, las divisiones dialectales que en su mayoría son mutuamente ininteligibles, la falta de tradición de escritura y un trasfondo rural sin centros culturales urbanos y una estandarización tardía de la ortografía de los dialectos principales. [7]