Gálatas 1 es el primer capítulo de la Epístola a los Gálatas en el Nuevo Testamento de la Biblia cristiana . Está escrito por el apóstol Pablo para las iglesias de Galacia , escrito entre el 49 y el 58 de nuestra era. [1] Este capítulo contiene la significativa exposición de Pablo sobre el significado de la revelación de Jesucristo de Dios. [2]
Gálatas 1 | |
---|---|
Libro | Epístola a los Gálatas |
Categoría | Epístolas paulinas |
Parte de la Biblia cristiana | Nuevo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 9 |
Texto
El texto original fue escrito en griego koiné . Este capítulo está dividido en 24 versículos.
Testigos textuales
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo son:
- Papiro 46 (~ 200 d.C.)
- Codex Vaticanus (325-350)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Papiro 51 (~ 400; versículos existentes 2-10, 13, 16-20)
- Papiro 99 (~ 400; versículos existentes 4-11, 18-24)
- Codex Alexandrinus (400-440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450; versículos existentes 21-24)
- Codex Freerianus (~ 450; versículos existentes 1-3, 11-13, 22-24)
- Codex Claromontanus (~ 550)
Saludos de apertura (1: 1–5)
La forma de las palabras de apertura sigue la costumbre en la época de "escritor de direcciones"; saludos 'que se encuentran en otras cartas del Nuevo Testamento y del cristianismo primitivo. [3] Solo Romanos 1: 1-6 elabora los saludos con mayor extensión que en esta epístola. [3]
Verso 1
- Pablo , un apóstol (no de hombres ni por hombre, sino por Jesucristo y Dios Padre que lo resucitó de los muertos), [4]
- " Apóstol ": traducido de la palabra griega ἀπόστολος, apostolos , que generalmente significa 'uno que es enviado' (como en Juan 13:16 ), pero en el Nuevo Testamento se aplica más específicamente a aquellos especialmente comisionados por Jesucristo . [5] El sorprendente comentario de Pablo sobre su apostolado ("no de hombres", etc.) enfatiza su ministerio en Galacia bajo la comisión de Jesucristo y Dios el Padre. [3]
Versículo 2
- y todos los hermanos que están conmigo,
- A las iglesias de Galacia: [6]
- "Todos los hermanos" (NRSV: "todos los miembros de la familia de Dios"): a diferencia de las otras epístolas que nombran a colaboradores individuales (como Sóstenes en 1 Corintios 1: 1 , Timoteo en 2 Corintios 1: 1 ), Pablo alude a 'familia de Dios' que consiste en hombres y mujeres, usando la palabra adelphoi , literalmente 'hermanos' (o 'hermanos'), que también puede incluir 'hermanas'. [3]
Reprensión (1: 6–9)
En lugar de la nota habitual de acción de gracias que sigue a los saludos, Pablo critica a los gálatas por abandonar su enseñanza de la gracia de Dios y volverse a un evangelio diferente, mientras que no hay otro evangelio, y llama anatema a aquellos que difunden el evangelio falso . [7]
Proclamación del Evangelio (1: 10-12)
Pablo afirma que su proclamación del evangelio no es de origen humano sino directamente de la revelación de Jesucristo. [8]
La vida precristiana y la conversión de Pablo (1: 13-17)
El relato esclarecedor de la vida precristiana de Pablo puede ser una respuesta a un esfuerzo de sus oponentes por usarlo para socavar su autoridad. [9] La palabra 'judaísmo' en los versículos 13 y 14 son las únicas dos referencias en todo el Nuevo Testamento, y no hasta medio siglo después en los escritos de Ignacio, 'judaísmo' y 'cristianismo' se consideran dos 'religiones' . [10]
Contactos en Jerusalén (1: 18-24)
En esta parte, Pablo relata su interacción con los líderes de Jerusalén, pero mantiene su independencia de las autoridades de Jerusalén. [11]
Versículo 18
- Luego, después de tres años, subí a Jerusalén para ver a Pedro y permanecí con él quince días. [12]
- "Después de tres años": esto es después de la conversión de Pablo, no después de su regreso a Damasco. Pablo quería unirse a la iglesia en Jerusalén, pero los miembros dudaron y lo evitaron, hasta que Bernabé lo llevó a Simón Pedro y Santiago (el hermano de Jesús) , informando sobre la conversión y su afán por predicar el Evangelio en Damasco. [13]
- "Pedro": Varias copias de Alejandría y Etiopía dicen "Cefas", que es otro nombre del mismo Simón Pedro. [13]
Versículo 19
- Pero otro de los apóstoles no vi a ninguno, excepto a Santiago, el hermano del Señor. [14]
- "Santiago el hermano del Señor" se refiere a " Santiago el hermano de Jesucristo ", un miembro distinguido de la iglesia en Jerusalén ( Hechos 12:17 ; 1 Corintios 9: 5 ), aunque no es uno de los Doce Apóstoles , pero se llama un apóstol en el sentido más amplio (cf. 1 Corintios 15: 7 ; 1 Corintios 9: 5 ); [15] vea la nota en Gálatas 1: 1 .
Ver también
- Arabia
- Hermanos de jesus
- Damasco
- Galacia
- Santiago el Justo
- Jerusalén
- Jesucristo
- Judea
- Pablo de Tarso
- Simon pedro
Referencias
- ^ Stanton 2007 , págs. 1152-1153.
- ^ Stanton 2007 , p. 1152.
- ↑ a b c d Stanton , 2007 , p. 1153.
- ^ Gálatas 1: 1 NKJV
- ^ Bruce 1982 , p. 72.
- ^ Gálatas 1: 2 NKJV
- ^ Stanton 2007 , págs. 1153-1154.
- ^ Stanton 2007 , p. 1154.
- ^ Stanton 2007 , págs. 1154-1155.
- ^ Stanton 2007 , p. 1155.
- ^ Stanton 2007 , págs. 1155-1156.
- ^ Gálatas 1:18 NKJV
- ^ a b Exposición de toda la Biblia de John Gill , - Gálatas 1:18
- ^ Gálatas 1:19 RV
- ↑ Meyer, Heinrich August Wilhelm (1880). Comentario sobre el Nuevo Testamento. "Gálatas 1" . Traducción de Peter Christie de la sexta edición de Meyer. Consultado el 14 de febrero de 2019.
Bibliografía
- Bruce, FF (1982). La Epístola a los Gálatas . The New International Greek Testament Commentary (reimpresión ed.). Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 9780802823878.
- Stanton, GN (2007). "67. Gálatas". En Barton, John; Muddiman, John (eds.). The Oxford Bible Commentary (primera edición (en rústica)). Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 1152-1165. ISBN 978-0199277186. Consultado el 6 de febrero de 2019 .
enlaces externos
- Gálatas 1 Biblia King James - Wikisource
- Traducción al inglés con la vulgata latina paralela
- Biblia en línea en GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Biblia en inglés básico)
- Varias versiones de la Biblia en Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV, etc.)