La Ley de la lengua irlandesa ( irlandés : Acht na Gaeilge ) es una legislación propuesta en Irlanda del Norte que otorgaría a la lengua irlandesa el mismo estatus que el inglés en la región, similar a la del idioma galés en Gales en virtud de la Ley de la lengua galesa de 1993 . [1] Cuenta con el apoyo de la República de Irlanda , [2] Sinn Féin , el SDLP , el Partido de la Alianza , [3] y el Partido Verde , [4] y se opone alPartido Unionista Democrático y Partido Unionista del Ulster . [5]
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/9/9d/Irish_speakers_in_the_2011_census_in_Northern_Ireland.png/310px-Irish_speakers_in_the_2011_census_in_Northern_Ireland.png)
Sinn Féin [6] y POBAL , la asociación norirlandesa de hablantes de irlandés, señalan que el Gobierno británico prometió introducir tal ley en el Acuerdo de St. Andrews de 2006 . [3] Los unionistas dicen que nunca apoyaron tal compromiso. [4] Como parte del acuerdo de compromiso del Nuevo Decenio y el Nuevo Enfoque de enero de 2020 , muchas de las propuestas solicitadas en virtud de la Ley de la lengua irlandesa se implementaron modificando las leyes existentes en lugar de introducir una nueva ley independiente. [7]
Fondo
Aproximadamente 184.898 (10,65%) personas de Irlanda del Norte afirman tener algún conocimiento del irlandés, mientras que alrededor de 4.130 (0,2%) lo hablan como su lengua vernácula. [8]
Actualmente, el estatus de la lengua irlandesa está garantizado por la Carta Europea de Lenguas Regionales y Minoritarias , que seguirá vinculando al Reino Unido después del Brexit . [9] Desde 2008, el partido republicano irlandés Sinn Féin ha estado defendiendo que estas protecciones se fortalezcan mediante la legislación. [10]
Contenidos potenciales
La legislación solicitada por Sinn Féin nombraría un comisionado de lengua irlandesa y designaría áreas de Gaeltacht . También establecería el derecho a utilizar el irlandés: [3]
- En el sistema judicial
- En la Asamblea de Irlanda del Norte (Stormont)
- Con servicios del sector público
- En educación media irlandesa
- En señalización bilingüe
Conradh na Gaeilge (una organización social y cultural apolítica de todas las islas que promueve el idioma en Irlanda y en todo el mundo) propone [11] una ley que establecería
- el estatus oficial de la lengua;
- Irlandés en la Asamblea;
- Irlandés en el gobierno local;
- Irish y la BBC;
- Irlandés en el Departamento de Educación;
- el papel de un Comisionado de Idiomas; y
- poner nombres.
Otras propuestas han incluido replicar la ley galesa o escocesa. [ cita requerida ]
Apoyo y oposición
La activista y sindicalista irlandesa Linda Ervine declaró que había venido a apoyar la legislación después de los comentarios del Partido Unionista Democrático (DUP) MLA Gregory Campbell burlándose del idioma irlandés. [12] Dijo que la ley tendría poco efecto en los hablantes no irlandeses y que algunos políticos se habían involucrado en "alarmismo". Cuando se filtró un proyecto de ley después de que las conversaciones se estancaran en 2018, grupos de lengua irlandesa criticaron la legislación por no ir lo suficientemente lejos, específicamente por no crear nuevos derechos para los hablantes de irlandés. [2] Mientras tanto, los partidarios del DUP condenaron la legislación de compromiso. [13]
En 2017, el grupo de presión An Dream Dearg organizó una manifestación a favor del acto en Belfast, que atrajo a varios miles de seguidores. [14] En mayo de 2019, más de 200 destacados irlandeses firmaron una carta abierta instando al jefe de gobierno de la República de Irlanda, Leo Varadkar, y a la entonces Primera Ministra del Reino Unido, Theresa May, a apoyar la ley. [15]
La líder del DUP, Arlene Foster, ha declarado que tendría más sentido aprobar una Ley del idioma polaco que una Ley del idioma irlandés, porque más residentes de Irlanda del Norte hablan polaco que irlandés. Su afirmación ha sido cuestionada por verificadores de hechos. Foster también afirmó que "si le das de comer a un cocodrilo, van a seguir regresando y buscando más" con respecto a las demandas del Sinn Féin para el acto y acusó al partido de "utilizar el idioma irlandés como una herramienta para vencer al sindicalismo en el cabeza." [16] [17]
Papel en el estancamiento político (2017-2020)
En enero de 2017, el Sinn Féin adjunto primer ministro Martin McGuinness renunció en protesta por el escándalo de Incentivo de calor renovable , [18] y el partido se negó a reemplazarlo. [19] Debido al sistema de reparto del poder de Irlanda del Norte , no se puede formar un gobierno sin ambas partes , [20] y la Asamblea de Stormont fue suspendida. [21]
Gerry Adams , entonces líder del Sinn Féin, declaró en agosto de 2017 que "no habrá una asamblea sin un Acht na Gaeilge " . [4] Según The Independent en 2019, la Ley del Idioma Irlandés se ha convertido en el tema de desacuerdo más público. en las discusiones sobre la restauración de Stormont, y "casi con certeza" es necesario que se llegue a un acuerdo para poner fin al estancamiento. [13]
Compromiso (2020)
El 11 de enero de 2020, el Sinn Féin y el DUP volvieron a entrar en el gobierno descentralizado bajo la Nueva Década, el acuerdo de Nuevo Enfoque con la líder del DUP, Arlene Foster, nombró a la primera ministra de Irlanda del Norte, y a Michelle O'Neill , del Sinn Féin, fue nombrada viceprimera ministra. [22] Como parte del acuerdo, no habrá una Ley del idioma irlandés independiente, pero la Ley de Irlanda del Norte de 1998 se modificará y se aplicarán políticas para:
- otorgar estatus oficial tanto a la lengua irlandesa como a los escoceses del Ulster en Irlanda del Norte; [23]
- establecer el puesto de Comisionado de la Lengua Irlandesa para "reconocer, apoyar, proteger y mejorar el desarrollo de la lengua irlandesa en Irlanda del Norte" como parte de una nueva Oficina de Identidad y Expresión Cultural (junto con un Comisionado de Ulster Scots / Ulster British); [7]
- introducir "estándares lingüísticos" de escala variable, un enfoque similar al adoptado para el idioma galés en Gales , aunque están sujetos al veto del Primer Ministro o del Viceprimer Ministro; [24]
- derogar una prohibición de 1737 sobre el uso del irlandés en los tribunales de Irlanda del Norte; [7]
- Permitir que los miembros de la Asamblea de Irlanda del Norte hablen en irlandés o escocés del Ulster, con traducción simultánea para los no hablantes, [25] y
- establecer una unidad central de traducción dentro del gobierno de Irlanda del Norte. [25]
Ver también
- Ley del idioma gaélico (Escocia) de 2005
- Ley del idioma galés de 1993
Referencias
- ↑ Ó Caollaí, Éanna (9 de enero de 2020). "Explicador: Romper el punto muerto sobre una ley de lengua irlandesa" . The Irish Times .
- ^ a b Manley, John (22 de febrero de 2018). "La ley irlandesa en el borrador del acuerdo no fue lo suficientemente lejos, dicen los grupos" . Noticias irlandesas . Consultado el 22 de septiembre de 2019 .
- ^ a b c Burke, Ceimin (14 de febrero de 2018). "Explicador: ¿Qué es la Ley de la Lengua Irlandesa y por qué está provocando un estancamiento político en Irlanda del Norte?" . TheJournal.ie . Consultado el 21 de septiembre de 2019 .
- ^ a b c "Adams: 'No hay ensamblaje sin acto de lenguaje ' " . BBC . 30 de agosto de 2017 . Consultado el 21 de septiembre de 2019 .
- ^ Meredith, Robbie (15 de marzo de 2019). "Las leyes del idioma 'fortalecen no amenazan ' " . BBC . Consultado el 21 de septiembre de 2019 .
- ^ McCorley, Rosie. "El 95% de la gente apoya Acht na Gaeilge" . Sinn Féin . Consultado el 21 de septiembre de 2019 .
- ^ a b c Meredith, Robbie (10 de enero de 2020). "Los expertos de NI examinan el detalle del trato: idioma" . BBC News . British Broadcasting Corporation . Consultado el 26 de junio de 2020 .
- ^ "El papel de la lengua irlandesa en el punto muerto de Irlanda del Norte" . The Economist . 12 de abril de 2017 . Consultado el 14 de abril de 2017 .
- ^ Sonnad, Nikhil. "El Brexit puede amenazar las muchas lenguas minoritarias de Gran Bretaña" . Cuarzo . Consultado el 21 de septiembre de 2019 .
- ^ "Sinn Féin lanza dos nuevas cumainn en irlandés" . Un Phoblacht . 13 de marzo de 2008 . Consultado el 23 de septiembre de 2019 .
- ^ "Ley de lengua irlandesa" . Conradh na Gaeilge . 23 de mayo de 2017 . Consultado el 4 de enero de 2020 .
- ^ "Linda Ervine: 'Curry my yogurt' me empujó hacia el acto irlandés" . Carta de noticias de Belfast . 4 de julio de 2017 . Consultado el 23 de septiembre de 2019 .
- ^ a b Kelly, Ben (30 de abril de 2019). "¿Por qué no hay gobierno en Irlanda del Norte?" . The Independent . Consultado el 23 de septiembre de 2019 .
- ^ Ferguson, Amanda (20 de mayo de 2017). "Miles piden la Ley de la lengua irlandesa durante el mitin de Belfast" . The Irish Times . Consultado el 22 de septiembre de 2019 .
- ^ Moriarty, Gerry; Caollaí, Éanna Ó. "Varadkar y May instaron a implementar la ley de idioma irlandés en el norte" . The Irish Times . Consultado el 22 de septiembre de 2019 .
- ^ MacGuill, Dan. "FactCheck: ¿Hay realmente más hablantes de polaco que de irlandeses en Irlanda del Norte?" . TheJournal.ie . Consultado el 22 de septiembre de 2019 .
- ^ "Arlene Foster lamenta el comentario de Sinn Féin 'cocodrilos'" . The Irish Times . 9 de marzo de 2017 . Consultado el 23 de septiembre de 2019 .
- ^ Henry McDonald (10 de enero de 2017). "Martin McGuinness dimite como viceprimer ministro de Irlanda del Norte" . The Guardian . Londres, Inglaterra . Consultado el 23 de octubre de 2019 .
- ^ McDonald, Henry; Walker, Peter (16 de enero de 2017). "La negativa del Sinn Féin a reemplazar a McGuinness desencadenará las elecciones en Irlanda del Norte" . The Guardian . Consultado el 21 de septiembre de 2019 .
- ^ "Poder compartido" . Servicio de Educación de la Asamblea de Irlanda del Norte . Consultado el 21 de septiembre de 2019 .
- ^ Bradfield, Philip (22 de septiembre de 2018). "Linda Ervine: Stormont no debería haberse detenido para el acto irlandés" . Carta de noticias . Belfast, Irlanda del Norte . Consultado el 4 de octubre de 2019 .
- ^ "Acuerdo de Stormont: Arlene Foster y Michelle O'Neill nuevos ministros superiores de NI" . BBC News . BBC News . Consultado el 11 de enero de 2020 .
- ^ "¿Qué hay en el borrador del acuerdo de Stormont?" . BBC News . British Broadcasting Corporation. 10 de enero de 2020 . Consultado el 26 de junio de 2020 .
- ^ Walsh, Dr. John (15 de enero de 2020). "¿Cuál es el verdadero problema con las propuestas en irlandés de Stormont?" . RTE . Consultado el 26 de junio de 2020 .
- ^ a b Hughes, Brendan (11 de enero de 2020). "Cómo el trato de Stormont aborda los problemas de identidad y lenguaje" . The Irish News . Consultado el 26 de junio de 2020 .