Isaías 7


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Isaías 7 es el séptimo capítulo del Libro de Isaías en la Biblia hebrea o el Antiguo Testamento de la Biblia cristiana . Este libro contiene las profecías atribuidas al profeta Isaías y es uno de los Libros de los Profetas .

Texto

El texto original fue escrito en idioma hebreo . Este capítulo está dividido en 25 versículos.

Testigos textuales

Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo en hebreo pertenecen a la tradición del Texto Masorético , que incluye el Codex Cairensis (895), el Códice de los Profetas de Petersburgo (916), el Códice de Alepo (siglo X), el Codex Leningradensis (1008). [1]

Se encontraron fragmentos que contienen partes de este capítulo entre los Rollos del Mar Muerto (siglo III a.C. o posterior):

  • 1QIsa a : completo
  • 1QIsa b : existente: versículos 14‑16, 20‑25
  • 4QIsa f (4Q60): existente: versículos 16‑18, 23‑25
  • 4QIsa h (4Q62): existente: versículos 14-15
  • 4QIsa l (4Q65): existente: versículos 17-20

También hay una traducción al griego koiné conocida como la Septuaginta , realizada en los últimos siglos a. C. Los manuscritos antiguos existentes de la versión de la Septuaginta incluyen el Codex Vaticanus ( B ; B ; siglo IV), el Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; siglo IV), el Codex Alexandrinus ( A ; A ; siglo V) y el Codex Marchalianus ( Q ; Q ; Siglo VI). [2]

Parashot

Las secciones de la parashá enumeradas aquí se basan en el Códice de Alepo . [3] Isaías 7 es parte de las Profecías sobre Judá e Israel ( Isaías 1-12 ) . {P}: parashá abierta ; {S}: parashá cerrada .

{P} 7: 1-2 {S} 7: 3-6 {P} 7: 7-9 {P} 7: 10-17 {P} 7: 18-20 {P} 7: 21-22 {S } 7: 23-25 ​​{P}

Verso 1

En los días de Acaz hijo de Jotam , hijo de Uzías , rey de Judá , subieron Rezín , rey de Siria, y Peka, hijo de Remalías , rey de Israel , a Jerusalén para hacer la guerra contra ella. , pero no pudo prevalecer contra él. [4]

Referencia cruzada: 2 Reyes 16: 5 ; Mateo 1: 9

El propósito de la guerra era llevar a Judá a una coalición anti- asiria . [5]

Versículo 3

Entonces el Señor le dijo a Isaías:
“Sal ahora a encontrarte con Acaz, tú y Shear-Jashub tu hijo,
al final del acueducto desde la piscina superior, en la carretera hacia Fuller's Field, [6]
  • " Shear-Jashub ": literalmente significa "Un remanente volverá" ( Isaías 6:13 ; compárese con Isaías 7:14 ; Isaías 8: 3 ) sirve "como un buen presagio para Acaz ". [7]

Según la Biblia Anotada de New Oxford, el "estanque superior" es el "depósito al sur de Gihon Spring" ( Isaías 36: 2 ). [7] Era poco probable que éste fuera un punto de encuentro habitual: Good News Translation llama al área "el camino donde trabajan los fabricantes de telas"; [8] Acaz pudo haber ido allí para realizar una inspección de ingeniería, para asegurarse de que los suministros de agua para Jerusalén estaban seguros o que no serían accesibles para las fuerzas invasoras. [9]

Isaías le habla la palabra de Dios a Acaz; aparentemente esto se "recibe en silencio, al menos sin reconocimiento". [9]

El lugar de reunión sería testigo de otro enfrentamiento entre Rabsaces , el mensajero de Senaquerib , rey de Asiria, con los oficiales de Ezequías , hijo de Acaz ( Isaías 36: 2 ), presentando un contraste de comportamiento entre Acaz y Ezequías. [10]

Versículo 12

Acaz dijo: "¡No pediré [una señal], ni probaré al Señor!" [11]

Acaz, no dispuesto a comprometerse con la fe en Dios que Isaías ha exigido, usa el edicto de Deuteronomio 6:16 , No pongas a prueba al Señor tu Dios ( Nueva Versión Internacional ) como excusa, "bajo pretexto de reverencia". . [12]

Versículo 14

La última parte de Isaías 7:14 en hebreo .
Por tanto, el Señor mismo os dará una señal; He aquí, una virgen concebirá y dará a luz un hijo, y llamará su nombre Emmanuel . [13]

El texto hebreo masorético (siglo X) y el rollo de Isaías (siglo II a.C.): (leído de derecha a izquierda)

לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא לָכֶם אוֹת הִנֵּה הָעַלְמָה הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן וְקָרָאת שְׁמוֹ עִמָּנוּאֵל

Transcripción

" lā · ḵên yitên 'ă · ḏō · nāy hū lā · ḵem o · wt: hinneh hā ·' al · māh hā · rāh wə · yō · le · ḏeṯ bên, wə · qā · rāṯ shem-o imanuel "

Este versículo se cita en Mateo 1:23 .

Versículo 15

Comerá mantequilla y miel, para saber desechar lo malo y escoger lo bueno. [14]
  • "Mantequilla" ( hebreo : חמאה , chem'âh ): podría traducirse como "leche espesa y cuajada". [15]

Versículo 18

Y sucederá en aquel día que el Señor silbará por la mosca que está en el extremo de los ríos de Egipto, y por la abeja que está en la tierra de Asiria. [dieciséis]

El Comentario del púlpito sugiere que "la elección de los términos 'abeja' y 'mosca' para representar respectivamente a las huestes de Asiria y Egipto , no carece de importancia. Los ejércitos egipcios eran enjambres, apresuradamente reclutados y muy imperfectamente disciplinados. Los asirios eran cuerpos de tropas adiestradas, acostumbradas a la guerra y casi tan disciplinadas como los romanos ". [9]

Usos

Música

La versión King James del versículo 14 de este capítulo se cita como textos en el oratorio en inglés " Mesías " de George Frideric Handel (HWV 56). [17]

Ver también

  • Acaz , rey de Judá
  • Profecías mesiánicas cristianas
  • Emmanuel
  • Jotam , rey de Judá
  • Mesianismo judío
  • Profecías mesiánicas de Jesús
  • Profecías mesiánicas del Antiguo Testamento citadas en el Nuevo Testamento
  • Peka , rey de Israel
  • Piscina de Bethesda
  • Rezin , rey de Aram
  • Uzías , rey de Judá
  • Partes de la Biblia relacionadas : 2 Reyes 16 , 2 Reyes 18 , Isaías 36 , Mateo 1 , Juan 5
  • Referencias

    1. ^ Würthwein 1995 , págs. 35-37.
    2. ^ Würthwein 1995 , págs. 73-74.
    3. ^ Como se refleja en la edición de 1917 de la Biblia hebrea en inglés de la Jewish Publication Society .
    4. ^ Isaías 7: 1 NKJV
    5. ^ Nota a pie de página en la Biblia de Jerusalén en 2 Reyes 16: 5
    6. ^ Isaías 7: 3 NKJV
    7. ^ a b La nueva Biblia anotada de Oxford con los apócrifos, tercera edición aumentada, nueva versión estándar revisada, indexada. Michael D. Coogan, Marc Brettler, Carol A. Newsom, Editores. Editorial: Oxford University Press, Estados Unidos; 2007. págs. 987-989 Biblia hebrea. ISBN  978-0195288810
    8. ^ Isaías 7: 3 : Traducción de las Buenas Nuevas
    9. ^ a b c Comentario del púlpito sobre Isaías 7 , consultado el 14 de marzo de 2018
    10. ^ Coggins 2007 , p. 463.
    11. ^ Isaías 7:12
    12. ^ Skinner, J. (1897-98), Cambridge Bible for Schools and Colleges on Isaiah 7, consultado el 1 de diciembre de 2019
    13. ^ Isaías 7:14 RV
    14. ^ Isaías 07:15 RV
    15. ^ Barnes, Albert . Notas sobre la Biblia - Isaías 7 . James Murphy (ed.). Londres: Blackie & Son, 1884.
    16. ^ Isaías 07:18 RV
    17. ^ Bloque, Daniel I. (2001). "Mesías de Handel: perspectivas bíblicas y teológicas" (PDF) . Didaskalia . 12 (2) . Consultado el 19 de julio de 2011 .

    Fuentes

    • Coggins, R. (2007). "22. Isaías". En Barton, John ; Muddiman, John (eds.). The Oxford Bible Commentary (primera edición (en rústica)). Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 433–486. ISBN 978-0199277186. Consultado el 6 de febrero de 2019 .
    • Motyer, J. Alec (2015). La profecía de Isaías: Introducción y comentario . Prensa InterVarsity. ISBN 9780830895243.
    • Würthwein, Ernst (1995). El texto del Antiguo Testamento . Traducido por Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Consultado el 26 de enero de 2019 .

    enlaces externos

    judío

    • Isaías 7: hebreo con inglés paralelo

    cristiano

    • Traducción al inglés de Isaías 7 con la vulgata latina paralela
    Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Isaiah_7&oldid=1036114805 "