Isaías 8 es el octavo capítulo del Libro de Isaías en la Biblia hebrea o el Antiguo Testamento de la Biblia cristiana . Este libro contiene las profecías atribuidas al profeta Isaías y es uno de los Libros de los Profetas .
Isaías 8 | |
---|---|
![]() El Gran Rollo de Isaías , el mejor conservado de los rollos bíblicos encontrados en Qumrán del siglo II a. C., contiene todos los versículos de este capítulo. | |
Libro | Libro de Isaías |
Parte de la Biblia hebrea | Nevi'im |
Orden en la parte hebrea | 5 |
Categoría | Últimos profetas |
Parte de la Biblia cristiana | Viejo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 23 |
Texto
El texto original fue escrito en idioma hebreo . Este capítulo está dividido en 22 versículos en muchas traducciones, pero en los textos hebreos y algunas versiones en inglés, Isaías 9: 1 aparece como el versículo 8:23 .
Testigos textuales
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo en hebreo pertenecen a la tradición del Texto Masorético , que incluye el Codex Cairensis (895), el Códice de los Profetas de Petersburgo (916), el Códice de Alepo (siglo X), el Codex Leningradensis (1008). [1]
Se encontraron fragmentos que contienen partes de este capítulo entre los Rollos del Mar Muerto (siglo III a.C. o posterior):
- 1QIsa a : completo
- 1QIsa b : existente: versículos 1, 8-12
- 4QIsa e (4Q59): existente: versículos 2‑14
- 4QIsa f (4Q60): existente: versículos 1, 4‑11
- 4QIsa h (4Q62): existente: versículos 11-14
También hay una traducción al griego koiné conocida como la Septuaginta , realizada en los últimos siglos a. C. Los manuscritos antiguos existentes de la versión de la Septuaginta incluyen el Codex Vaticanus ( B ;B ; Siglo IV), Codex Sinaiticus ( S ; BHK :S ; Siglo IV), Codex Alexandrinus ( A ;A ; Siglo V) y Codex Marchalianus ( Q ;Q ; Siglo VI). [2]
Parashot
Las secciones de la parashá enumeradas aquí se basan en el Códice de Alepo . [3] Isaías 8 es parte de las Profecías sobre Judá e Israel ( Isaías 1-12 ) . {P}: parashá abierta ; {S}: parashá cerrada .
- {P} 8: 1-3a {S} 8: 3b-4 ויאמר ה 'אלי {S} 8: 5-8 {S} 8: 9-10 {S} 8: 11-15 {P} 8:16 -18 {S} 8: 19-23 [9: 1-6 {P}]
La señal de Maher-shalal-hash-baz (8: 1-4)
Dado que el signo de Emanuel ( Isaías 7: 14-17) da un tiempo no revelado en el futuro, se da otro signo para tratar la escena contemporánea, en la forma de un niño de nacimiento ordinario y un nombre que sería un permanente. Testigo (véase Isaías 8:18 ) de la profecía tanto sobre 'el enemigo a la puerta' (versículo 4; véase Isaías 7:16 ) como sobre la próxima víctima de los asirios, que es la misma Judá ( Isaías 7:17). ). [4]
Verso 1
- Además, el Señor me dijo: "Toma un rollo grande y escribe en él con pluma de hombre acerca de Maher-Shalal-Hash-Baz" . [5]
- " Maher-Shalal-Hash-Baz ": literalmente, "Acelera el botín, acelera el botín" [6]
Versículo 3
- Luego fui a la profetisa, y ella concibió y dio a luz un hijo. Entonces el Señor me dijo: "Llámalo Maher-Shalal-Hash-Baz"; [7]
La sorprendente similitud con Isaías 7:14 -15 plantea el argumento de que esta es una versión variante de la misma historia, pero "el nombre fuertemente simbólico que se le da al niño desprevenido tiene un matiz marcadamente diferente". [8]
El suave fluir de Dios y el torrente de Asiria (8: 5-8)
Usar el mal para luchar contra el mal llevaría a Judá al camino del torrente / inundación que la pondría en peligro a sí misma como la tierra de Emanuel , pero por amor a Emanuel, hay un límite establecido (versículo 8: hasta el cuello ; cf. Isaías 10: 24-27 ). [4]
Dios nuestro refugio o nuestra ruina (8: 9-15)
Esta parte contiene la respuesta desafiante de Isaías al significado de " Emanuel " (versículo 10c: Dios con nosotros ) y a la insistencia de Dios (versículo 11: su mano fuerte sobre mí ) de que las personas deben remodelar sus pensamientos y actitudes emocionales (versículo 12) en torno a Dios. él mismo (cf. llamado a una perspectiva transformada en Romanos 12: 2 ). [9]
Versículo 12
- "No digas 'una conspiración'
- Con respecto a todo lo que esta gente llama conspiración,
- Ni tengas miedo de sus amenazas, ni te preocupes ". [10]
- "Sus amenazas" ( NKJV ; ESV : "Lo que temen"): o "terror". [11]
Los versículos 12b– 13a se citan en 1 Pedro 3:14 - 15 que identifica a Cristo con el "Señor de los ejércitos" ( Señor Todopoderoso ) como Jesús mismo aludió a Isaías 8:14 - 15 en Lucas 20: 18a (cf. Romanos 9:33). , 1 Pedro 2: 7 - 8 ). [12]
Versículo 13
- Santifica al Señor de los ejércitos; y sea él tu temor, y él sea tu pavor. [13]
- La primera parte se cita en 1 Pedro 3:15 [14]
Como el oráculo del juicio en esta parte advierte claramente a todos los que conspiran contra la comunidad de que la presencia de Emanuel ('Dios está con nosotros') derrocará sus planes: No hay soluciones políticas para los problemas de la comunidad, pero la gente debe hacerlo. confía en YHWH ( deja que él sea tu temor y él sea tu pavor ). [8]
Versículo 14
- El es el santuario y la piedra de tropiezo
- y la peña que derriba las dos casas de Israel;
- trampa y lazo para los habitantes de Jerusalén. [15]
- Referencia cruzada: Isaías 28:16
- Citado en Romanos 9:33 ; 1 Pedro 2: 7 - 8 . [12]
- Aludido en Lucas 20: 18a . [12]
Versículo 15
- "Y muchos de ellos tropezarán;
- Caerán y serán quebrantados,
- Ser atrapado y capturado ". [16]
- Aludido en Lucas 20: 18a ; 1 Pedro 2: 8 . [12]
- "Tomado": o "capturado". [17]
La luz retirada (8: 16-22)
Esta parte indica que Israel está perdiendo la enseñanza y la bendición de Dios (versículos 16-17), porque Israel está rechazando la luz (versículos 19-22), por lo que solo le quedan señales (versículo 18) y solo puede esperar oscuridad (versículo 22). . [12]
Versículo 16
- Ata el testimonio
- Sella la ley entre mis discípulos. [18]
Este versículo se relaciona con la finalización del rollo iniciado en el versículo 1. La expresión mis discípulos es la nueva definición de Dios para su pueblo en su relación con él. [12]
Versículo 23
- Porque ¿no hay para ella tristeza que se mantuvo firme? [19]
La Biblia de Jerusalén sugiere que esta línea "parece ser una glosa ". [20]
- En otro tiempo degradó la tierra de Zabulón y la tierra de Neftalí ;
- Pero en el postrer tiempo lo ha hecho glorioso:
- Incluso el camino del mar , al otro lado del Jordán , Galilea de las naciones. [19]
Este texto, que aparece como Isaías 9: 1 en la mayoría de las traducciones modernas, [21] forma el versículo 8:23 en los textos hebreos y algunas versiones en inglés.
Ver también
- Asiria
- Éufrates
- Emmanuel
- Mesianismo judío
- Profecías mesiánicas de Jesús
- Peka , rey de Israel
- Rezin , rey de Aram
- Siloé
Referencias
- ^ Würthwein 1995 , págs. 35-37.
- ^ Würthwein 1995 , págs. 73-74.
- ^ Como se refleja en la edición de 1917 de la Biblia hebrea en inglés de la Jewish Publication Society .
- ↑ a b Kidner , 1994 , p. 639.
- ^ Isaías 8: 1 NKJV
- ^ Nota [a] sobre Isaías 8: 1 en NKJV
- ^ Isaías 8: 3 NKJV
- ↑ a b Coggins , 2007 , p. 446.
- ^ Kidner 1994 , págs. 639–640.
- ^ Isaías 8:12 NKJV
- ^ Nota [a] sobre Isaías 8:12 en NKJV
- ↑ a b c d e f Kidner , 1994 , p. 640.
- ^ Isaías 08:13 RV
- ^ Gill, John . Exposición de John Gill de toda la Biblia - 1 Pedro 3:15
- ^ Isaías 8:14, Nueva Biblia católica CTS
- ^ Isaías 8:15 : NKJV
- ^ Nota [a] sobre Isaías 8:15 en NKJV
- ^ Isaías 8:16 : NKJV
- ^ a b Isaías 8:23 - JPS Tanakh (Sociedad de Publicaciones Judía de América)
- ^ Biblia de Jerusalén (1966), nota al pie de Isaías 8:23
- ^ Gama de traducciones en BibleGateway.com
Fuentes
- Coggins, R. (2007). "22. Isaías". En Barton, John ; Muddiman, John (eds.). The Oxford Bible Commentary (primera edición (en rústica)). Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 433–486. ISBN 978-0199277186. Consultado el 6 de febrero de 2019 .
- Kidner, Derek (1994). "Isaías". En Carson, DA ; Francia, RT ; Motyer, JA ; Wenham, GJ (eds.). New Bible Commentary: 21st Century Edition (4, ilustrado, reimpresión, edición revisada). Prensa inter-universitaria. págs. 629–670. ISBN 9780851106489.
- Würthwein, Ernst (1995). El texto del Antiguo Testamento . Traducido por Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Consultado el 26 de enero de 2019 .
enlaces externos
judío
- Isaías 8: hebreo con inglés paralelo
cristiano
- Traducción al inglés de Isaías 8 con la vulgata latina paralela