James Alan Matisoff (nombre chino: 马蒂索夫 Mǎdìsuǒfū o 马提索夫 Mǎtísuǒfū; nacido el 14 de julio de 1937) es profesor emérito de lingüística en la Universidad de California, Berkeley . Es una autoridad destacada en las lenguas tibeto-birmanas y otras lenguas del sudeste asiático continental .
James Matisoff | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nació | James Alan Matisoff 14 de julio de 1937 | ||||
Nacionalidad | americano | ||||
Ocupación | Lingüista | ||||
Esposos) | Susan Matisoff | ||||
Antecedentes académicos | |||||
alma mater | Universidad de California, Berkeley | ||||
Influencias | Paul K. Benedict | ||||
Trabajo académico | |||||
Instituciones | Universidad de California, Berkeley | ||||
Intereses principales | Lenguas sino-tibetanas | ||||
Obras destacadas | Diccionario etimológico y tesauro sino-tibetano (STEDT) | ||||
Ideas notables | Tonogénesis , rinoglotofilia , sesquisílabos | ||||
nombre chino | |||||
Chino simplificado | 马蒂索夫 | ||||
|
Educación
Matisoff nació el 14 de julio de 1937 en Boston , Massachusetts , en una familia de clase trabajadora. Asistió a Harvard de 1954 a 1959, donde conoció a su esposa, Susan Matisoff, más tarde estudiosa de la literatura japonesa , cuando los dos compartieron una clase de japonés. Recibió dos títulos de Harvard: un AB en Lenguas y Literaturas Románicas (1958) y un MA en Literatura Francesa (1959). Luego estudió japonés en la International Christian University de 1960 a 1961.
Hizo sus estudios de doctorado en Lingüística en la Universidad de California, Berkeley , donde Mary Haas , cofundadora del departamento, era entonces presidenta. Haas había sido estudiante de Edward Sapir mientras estaba en la Universidad de Chicago y la Universidad de Yale , y a través de su propia investigación extensa en lingüística descriptiva y documental se había convertido en una especialista en lenguas nativas americanas y una autoridad en tailandés . Haas jugó un papel decisivo en la decisión de Matisoff de investigar un idioma del sudeste asiático continental para su disertación. [1]
La tesis doctoral de Matisoff fue una gramática del idioma Lahu , un idioma tibeto-birmano perteneciente a la rama de la familia Loloish . Pasó un año en el norte de Tailandia haciendo trabajo de campo en Lahu durante sus estudios de posgrado con el apoyo de una beca Fulbright-Hays . Completó su doctorado en Lingüística en 1967 y luego realizó varios estudios de campo a través de una beca del American Council of Learned Societies . Su Gramática de Lahu es notable tanto por su profundidad de detalle como por el eclecticismo teórico que informó su descripción del idioma. Posteriormente publicó un extenso diccionario de Lahu (1988) y el correspondiente léxico inglés-Lahu (2006).
Carrera profesional
Después de cuatro años enseñando en la Universidad de Columbia (1966-1969), Matisoff aceptó una cátedra en Berkeley. [2] En Berkeley, su investigación ha abarcado una amplia gama de temas, desde la lingüística histórica y comparativa hasta los fenómenos tonales, la semántica variacional, el contacto lingüístico , el yiddish y la morfosintaxis tibeto-birmana. Antes de su jubilación, impartió clases sobre Lingüística del Sudeste Asiático, Lingüística Tibeto-Birmana, Semántica Histórica, Morfología y Métodos de Campo. En Métodos de campo, los estudiantes graduados aprenden los métodos de descripción de idiomas a través de la obtención de datos de un hablante nativo. Los idiomas estudiados en las clases de métodos de campo de Matisoff en diferentes años incluyen: Lai Chin , Sherpa y Uighur , entre muchos otros.
Editó la revista Linguistics of the Tibeto-Burman Area durante muchos años (posteriormente editada por su alumno Randy LaPolla , luego por el alumno de LaPolla, Alec Coupe). Matisoff participó en el establecimiento de la Conferencia Internacional sobre Lenguas y Lingüística Sino-Tibetana , una conferencia anual que se celebra desde 1968.
Términos acuñados
Matisoff ha acuñado una serie de términos utilizados en lingüística, incluidos tonogénesis , rinoglotofilia , sinosfera e indosfera , cheshirización , que se refiere a los restos de un sonido desaparecido en una palabra, y sesquisilábico para describir el patrón de acentuación yámbica de las palabras en los idiomas hablados. en el sudeste asiático, como los idiomas mon-jemer . [ cita requerida ]
STEDT
En 1987, Matisoff inició el proyecto Diccionario etimológico y tesauro sino-tibetano (STEDT), un proyecto de lingüística histórica destinado a producir un diccionario etimológico del sino-tibetano organizado por campo semántico. El proyecto mantiene una gran base de datos léxica de acceso público de casi un millón de registros con datos sobre idiomas sino-tibetanos de más de 500 fuentes. Esta base de datos se utiliza para identificar y marcar cognados a los efectos de una mejor comprensión de la evolución histórica de la familia de lenguas sino-tibetanas y los subgrupos de los idiomas en el mismo, y para reconstruir la teoría proto-lengua de la familia lingüística, Proto-sino- Tibetano. [3]
Matisoff ha escrito hasta ahora dos monografías que presentan los resultados del proyecto STEDT: The Tibeto-Burman Reproductive System: Toward an Etymological Thesaurus (2008) y The Handbook of Proto-Tibeto-Burman (2003, 800 p.).
Aunque Matisoff se retiró de Berkeley en 2002, continúa publicando extensamente y es el investigador principal del proyecto STEDT hasta su finalización en 2015. En 2015, las versiones finales impresas y de software de STEDT se difundieron al público, concluyendo las décadas de Sino -Diccionario etimológico y tesauro tibetano (STEDT). [4] [5]
Ver también
- Diccionario etimológico y tesauro sino-tibetano
- Lengua proto-tibeto-birmana
Referencias
- ^ http://sealang.net/thai/matisoff.htm
- ^ http://stedt.berkeley.edu/JAM
- ^ https://www.nsf.gov/awardsearch/showAward.do?AwardNumber=0712570&WT.z_pims_id=5408
- ^ Matisoff, James A. 2015. Diccionario etimológico sino-tibetano y tesauro . Berkeley: Universidad de California. ( PDF )
- ^ Bruhn, Daniel; Lowe, John; Mortensen, David; Yu, Dominic (2015). Diccionario etimológico sino-tibetano y software de base de datos de tesauros . Software, UC Berkeley Dash. doi : 10.6078 / D1159Q
Bibliografía
- Matisoff, J. (1970). "La disimilación glotal y el tono alto de Lahu: un estudio de caso tonogenético". Revista de la Sociedad Oriental Americana . 90 (1): 13–44. doi : 10.2307 / 598429 . JSTOR 598429 .
- Matisoff, J. (1972). "Lahu nominalización, relativización y genitivización". John Kimball, (ed.), Syntax and Semantics, vol. 1, 237-57. Estudios en Serie de Idiomas. Nueva York: Seminar Press.
- Matisoff, J. (1972). La división tonal de Loloish revisada .
- Matisoff, J. (1973). "Tonogénesis en el sudeste asiático". Larry M. Hyman, (ed.), Tipos de consonantes y tono, 71-95. Documentos ocasionales del sur de California en lingüística, núm. 1. Los Ángeles: UCLA.
- Matisoff, J. (1973). La gramática de Lahu , 2 ed. mil novecientos ochenta y dos.
- Matisoff, J. (1975). " Rinoglotofilia : la misteriosa conexión entre nasalidad y glotalidad". Charles Ferguson, Larry M. Hyman y John Ohala, (eds.), Nasálfest: Papers from a Symposium on Nasals and Nasalization , 265-87. Stanford, California: Proyecto de Universidades de Idiomas de la Universidad de Stanford.
- Matisoff, J. (1978). Semántica variacional en tibeto-birmano: el enfoque "orgánico" de la comparación lingüística .
- Matisoff, J. (1979). Bendiciones, maldiciones, esperanzas y miedos: Expresiones psico-ostensivas en yiddish , 2 ed., 2000.
- Matisoff, J. (1988). El diccionario de Lahu .
- Matisoff, J. (1990). "Sobre megalocomparación". Idioma . 66 (1): 106–20. doi : 10.2307 / 415281 . JSTOR 415281 .
- Matisoff, J. (1991). "Dimensiones areales y universales de la gramatización en Lahu". Elizabeth C. Traugott y Bernd Heine (eds.), Enfoques de la gramaticalización , 1991, vol. II, 383–453.
- Matisoff, J. (1991). "Jiburish revisisted". Acta Orientalia . 52 : 91-114.
- Matisoff, J. (1997). Sistemas numéricos sino-tibetanos: prefijos, protoformas y problemas , 1997.
- Matisoff, J. (2003). Manual de Proto-Tibeto-Burman: sistema y filosofía de la reconstrucción chino-tibetana .
- Matisoff, J. (2003). "Lahu". Graham Thurgood y Randy LaPolla, (eds.), The Sino-Tibetan Languages, 208-221. Londres y Nueva York: Routledge.
- Matisoff, J. (2003). "Idiomas del sudeste asiático". William Frawley y Bernard Comrie, (eds.), Enciclopedia Internacional de Lingüística, segunda edición, vol. IV, 126-130. Nueva York y Oxford: Oxford University Press.
- Matisoff, J. (2006). Léxico inglés-lahu . Publicaciones de la Universidad de California en Lingüística, vol. 139. Berkeley, Los Ángeles, Londres: University of California Press.
- Matisoff, J. (2008). El sistema reproductivo tibeto-birmano: hacia un tesauro etimológico . Con comentarios sobre la comparanda china de Zev J. Handel. Publicaciones de la Universidad de California en Lingüística, Vol. 140. Berkeley, Los Ángeles, Londres: University of California Press.
enlaces externos
- Página personal en el sitio web del proyecto STEDT
- Página de la facultad en el Departamento de Lingüística de UC Berkeley
- Lista completa de publicaciones
- Página del proyecto STEDT
- El sistema reproductivo tibetano-birmano: hacia un tesauro etimológico
- Léxico inglés-lahu
- Entrevista de 2017 en ICSTLL 50