James Summers (5 de julio de 1828 - 26 de octubre de 1891) fue un erudito británico de literatura inglesa , contratado por el gobierno Meiji del Imperio de Japón para establecer un plan de estudios de idioma inglés en el Kaisei Gakuin (el precursor de la Universidad Imperial de Tokio en 1873).
James Summers | |
---|---|
Nació | Lichfield, Staffordshire | 5 de julio de 1828
Fallecido | 26 de octubre de 1891 33 Tsukiji, Tokio, Japón | (63 años)
Nacionalidad | británico |
Ocupación | Educador, O-yatoi gaikokujin |
Vida temprana
Summers nació en Lichfield, Staffordshire. Su padre era un yesero de escasos recursos y parece haber dejado a su familia algún tiempo antes de que James cumpliera los 10 años. Summers se mudó de Bird Street a Close con su madre y fue a la Escuela de Capacitación Diocesana de Lichfield durante aproximadamente un año desde septiembre de 1844 hasta noviembre de 1845. [1] Se mudó nuevamente a Stoke-on-Trent con su madre y comenzó su carrera docente. en una Escuela Nacional allí. Su madre murió en 1846.
Hong Kong y China
En 1848, Summers fue contratado por el reverendo Vincent John Stanton para ser tutor en el St. Paul's College de Hong Kong, donde enseñó materias generales que incluían historia y estudios religiosos. Usó Ayuda para leer la Biblia de Nicholls (1846) en su clase de religión cuando enseñaba a niños pequeños de Hong Kong. [2] Se encontró en el centro de un tenso enfrentamiento diplomático en 1849 cuando, en una breve excursión a Macao , fue arrestado por no quitarse el sombrero con motivo de una procesión católica del festival del Corpus Christi . La solicitud del capitán Henry Keppel del HMS Maeander para la liberación de Summer fue rechazada y el capitán enfurecido dirigió un grupo de rescate para realizar un asalto a la cárcel donde estaba detenido Summers. La redada tuvo éxito, pero el soldado portugués Roque Barrache murió en la escaramuza, otros tres resultaron heridos y la hija del carcelero Carvalho cayó al suelo 20 pies, sufriendo heridas graves. La reina de Portugal estaba consternada por la afrenta de Gran Bretaña a su soberanía de facto sobre Macao y los ánimos se enfriaron solo después de una disculpa ofrecida y reparaciones hechas por los británicos. [3] : 244–248
En 1854, con solo 25 años de edad, Summers se convirtió en profesor de idioma chino en el King's College de la Universidad de Londres a pesar de su falta de educación formal y de que, en general, se le consideraba poco cualificado para el puesto. [3] : 348
En 1863, Summers publicó un primer libro sobre el idioma chino y al año siguiente tradujo la Biblia al dialecto de Shanghai (utilizando el alfabeto latino ). Sus servicios y conferencias fueron muy solicitados por diplomáticos, misioneros y comerciantes que tenían la intención de viajar a China. Uno de sus alumnos fue Ernest M. Satow , quien viajó a Japón como intérprete en la primera parte del período Meiji y luego se convirtió en el cónsul británico.
Japón
A partir de 1864, Summers comenzó a publicar ensayos sobre el idioma japonés y la gramática japonesa , así como traducciones de poesía japonesa y un extracto del Tale of the Heike en revistas literarias británicas . No está claro cómo Summers aprendió japonés, pero algunos estudiantes japoneses (incluida Minami Teisuke ) ya estaban en Gran Bretaña desde 1865.
En 1873, Summers publicó el primer periódico en idioma japonés en el extranjero, The Taisei Shinbun en Londres . El periódico contenía artículos sobre el Castillo de Windsor , las Cataratas del Niágara , la muerte de Napoleón , el Palacio de Versalles y noticias relacionadas con Gran Bretaña junto con anuncios. Summers estaba destinado a estudiantes japoneses en Londres, pero no se vendió bien y pronto dejó de publicarse. [4]
En 1872, cuando la Misión Iwakura visitó Inglaterra, Summers ayudó con la visita y se le ofreció un puesto como profesor de inglés en la nueva Kaisei Gakuin (más tarde Universidad Imperial de Tokio ) en Tokio. Partió de Southampton a mediados del verano con su familia y llegó a Japón en octubre de 1873.
Summers utilizó obras de Shakespeare (en particular, Hamlet y Enrique VIII ) y John Milton en su enseñanza. Entre sus alumnos se encontraban el futuro primer ministro Katō Takaaki , el diplomático Amanō Tameyuki y el artista Okakura Kakuzō . En agosto de 1876, después de que expirara su contrato de tres años como O-yatoi gaikokujin , Summers fue a la Escuela de Inglés de Niigata como profesor de inglés, pero seis meses. más tarde se cerró la escuela y se trasladó a la Escuela de Inglés de Osaka . En junio de 1880, Summers fue invitado al Sapporo Agricultural College como profesor de literatura inglesa, donde uno de sus alumnos fue Inazō Nitobe . [4] En 1882, Summers regresó a Tokio, donde enseñó a niños extranjeros y abrió una escuela privada en 1884.
En 1891, Summers murió de una hemorragia cerebral en su casa de Tsukiji en Tokio. [5] Su viuda Ellen y sus hijas continuaron la escuela que él había establecido, enseñando inglés al destacado novelista Junichirō Tanizaki antes de que cerrara en 1908. Summers está enterrado en el cementerio extranjero en Yokohama .
Obras
- James Summers (1863). Un manual de la lengua china: Partes I y II, gramática y crestomatía, preparado con miras a iniciar al estudiante de chino en los rudimentos de esta lengua y proporcionarle materiales para sus primeros estudios . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 370 . Consultado el 6 de julio de 2011 .(Universidad de Oxford) [1] [2] [3] [4]
- Veranos, James A (1864). Los rudimentos del idioma chino: con diálogos, ejercicios y un vocabulario . Piccadilly, Londres: Bernard Quaritch.
- Catálogo descriptivo de los libros chinos, japoneses y manchúes (1872)
Notas
- ^ Akaishi. K. (2019). Eikoku Tanboki: Sapporo Nogakko Kyoju James Summers no Sokuseki. Nihon Eigakushi Gakkaiho, 147, 4-5.
- ^ Kwan, Uganda Sze Pui, "Traducción y burócrata imperial: el sinólogo británico James Summers y la producción de conocimiento de Asia oriental", en Estudios de traducción e interpretación, vol. 17 (2014), págs. 23-58.
- ^ a b Norton-Kyshe, James William (1898). Historia de las leyes y tribunales de Hong Kong . Vetch and Lee Ltd (reedición de 1972).
- ^ a b http://www2s.biglobe.ne.jp/~matu-emk/summers.html Gente inolvidable en Japón
- ^ "Varios" . The London and China Telegraph . 15 de diciembre de 1891. p. 6 . Consultado el 23 de marzo de 2020 , a través de NewspaperArchive.
Referencias
- Hoare, JE (1999). Gran Bretaña y Japón, Retratos biográficos, Volumen III . RoutledgeCurzon. ISBN 1-873410-89-1.
enlaces externos
- Gente inolvidable en Japón