El descubrimiento de Jizhong (汲 冢 o Jijun 汲 君, parte norte de la actual Henan ) en el año 279 d.C. es un evento importante en la paleografía de la antigua China, registrado en el Libro de Jin .
Un ladrón de tumbas Biao Zhun 不準[1] irrumpió en la tumba del rey Xiang de Wei (r. 318-296 a. C.) y encontró allí un cuerpo de antiguos trozos de bambú . Su descubrimiento se convirtió en una fuente de estudios textológicos que habían sido imposibles desde el trabajo editorial de Liu Xiang y Liu Xin de Han.
La importancia del descubrimiento de Jizhong se compara con el descubrimiento de Guodian para la erudición moderna. [2]
El trabajo editorial inicial de las hojas encontradas fue realizado por Xun Xu (muerto en 289), Director de la Biblioteca Imperial, aunque fue cuestionado por sus sucesores. Entre sus ediciones, solo dos han sobrevivido; el gran número de citas muestra el alcance de la influencia de la obra de Xun Xu.
Entre los textos de Jizhong, la influencia más profunda fueron los Bamboo Annals , pero los Bamboo Annals no fue el único texto recuperado. Colectivamente conocido como Jízhŏng shū (汲 塚 書), también incluía Guoyu , I Ching , el cuento del rey Mu , Suoyu瑣 語 ("Refranes menores", antología de los relatos de anomalías zhiguai志怪), varios glosarios del período de los Reinos Combatientes, y otros títulos de interés.
Aunque la mayor parte de la colección se perdió posteriormente, el trabajo de restauración, que implicó la identificación de un gran número de escrituras variantes, así como la recopilación de tiras de bambú fragmentadas y la búsqueda de paralelismos en la literatura recibida de la época, despertó un renovado interés en los textos antiguos y la epigrafía. entre los contemporáneos de Xun Xu como Lü Chen (呂 忱), quien se extendió a Shuowen Jiezi para escribir el Zilin , Guo Pu (郭璞), quien escribió anotaciones a Erya , Sancang , Fangyan , Shan Hai Jing y el cuento del rey Mu , y Zhang Hua , quien escribió un tratado enciclopédico sobre temas muy variados, supuestamente en mil rollos, el Bowuzhi , por mencionar algunos.
Desde el Libro de Sui , el alijo de Jizhong se conoce ampliamente como la fuente del Yi Zhou Shu逸 周 書. Sin embargo, esta declaración debe aceptarse con cautela. Su fuente, el Libro de Jin , de hecho enumera a "Zhou shu" 周 書 entre los títulos de los hallazgos de Jizhong. Sin embargo, es evidente que algunos de los capítulos contenidos en este compendio son posteriores al rey Xiang'ai. [3]
Fuentes
- Edward L. Shaughnessy, Reescritura de los primeros textos chinos, NY Press, 2006
- Fang Xuanling et al., Libro de Jin晋书
- Zhang Hua, Bowu Zhi, 博物 志
Referencias
- ^ El Diccionario Kangxi cita una entrada en el léxico de la dinastía Ming Zhengzitong (正字 通), "不 姓 之 不 , 轉 注 古 音 , 音 彪", que indica que este apellido antiguo y poco común se pronuncia "biāo". La sección de la enciclopedia de la dinastía Song Tongzhi sobre clanes cita al ladrón como ejemplo en su lista de apellidos 不 y da la pronunciación "fōu": "不 氏 : 甫 鸠 切。 晋 时 有 汲 郡 人 不 凖".
- ↑ Shaughnessy, p.5
- ↑ Shaughnessy, Edward L. (1993), "I Chou shu 逸 周 書 (Chou shu)" en Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide , editado por Michael Loewe, Instituto de Estudios de Asia Oriental, 231-232.