Judeo-catalán ( en hebreo : קטלאנית יהודית ; catalán : judeocatalà , IPA: [ʒuˌðewkətəla] ), también llamado Catalanic o Qatalanit ( hebreo : קאטאלנית ; catalán : catalànic o qatalanit ), fue una presunta lengua judía hablada por los Judios en el norte Cataluña y lo que hoy es el noreste de España , especialmente en Cataluña , Valencia y Baleares .
Judeo-catalán | |
---|---|
Catalán | |
קטלאנית יהודית | |
Región | Cataluña |
Extinto | (falta la fecha) |
Familia de idiomas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | Ninguno ( mis ) |
Glottolog | Ninguno |
Lingüísticamente, se ha descrito que comparte muchas características en común con el judeo-provenzal primitivo . Este sería el caso de los judíos residentes en la Cataluña Vieja, que se extiende entre Perpiñán y Barcelona, vinculados con Occitania al menos hasta la batalla de Muret en 1213. La mayoría de los textos judíos de esta zona están escritos en catalán con caracteres hebreos . Sin embargo, en el oeste y sur de Cataluña, el judeo-catalán debería haber sido bastante distinto del judeo-provenzal, principalmente como resultado de la conquista árabe de Iberia . Se supone que la edad de oro del judeo-catalán fue entre principios del siglo XII y 1492, cuando los judíos fueron expulsados de España por el Decreto de la Alhambra .
Sin embargo, se debate la existencia misma del judeo-catalán. Si bien autores como Paul Wexler defienden su existencia, [1] se suele entender que “ la evidencia de su existencia es escasa, aunque se conocen textos que mezclan catalán y hebreo, y el tema es bastante controvertido ”. [2]
En una de las pocas investigaciones sobre el tema, Feliu y Ferrer (2011) analizaron un conjunto de textos notariales de 1443, y concluyeron que su análisis " nos permite firmar el certificado de defunción de un fantasma lingüístico - el supuesto dialecto judeo-catalán 'que nunca fue ". [3] Otro estudio posterior de algunas canciones del mismo período sugiere la existencia de un " repertorio lingüístico de los judíos de la Cataluña medieval ", aunque no prueba la existencia de un dialecto propiamente dicho. [4]
Ver también
Referencias
- ^ Wexler, Paul (1993). "Descubriendo los orígenes de las lenguas judeo-ibero-romances". En Stillman, Yedida (ed.). Nuevos horizontes en los estudios sefardíes . Albany: Prensa de la Universidad Estatal de Nueva York. págs. 211-214. ISBN 0791414019.
- ^ Argenter (2013) , p. 148-149
- ^ Feliu y Ferrer (2011) , p. 59
- ^ Baum, Ilil (2016). "Canciones de boda medievales hebreo-catalanas: funciones satíricas del componente hebreo y otros aspectos lingüísticos". Revista de lenguas judías . 4 (2): 166–202. doi : 10.1163 / 22134638-12340071 .
Fuentes
- Argenter, Joan (2013). "Ecología de la lengua ibérica: apuntes sobre la historia y situación actual". En Jahr, Ernst Håkon; Trudgill, Peter; Vandenbussche, Wim (eds.). Ecología lingüística del siglo XXI: conflictos sociales en su entorno lingüístico . Oslo: Novus Forlag. págs. 137-164.
- Feliu, Francesc; Ferrer, Joan (2011). "Judeo-catalán: en busca de un dialecto medieval que nunca existió". Revista de Estudios Ibéricos Medievales . 3 (1): 41–60. doi : 10.1080 / 17546559.2011.556702 . S2CID 162553109 .
- Brinner, William. "Idiomas judíos - europeos" . Mishkan.com . Consultado el 19 de enero de 2017 .
- "judeocatalà" [judeo-catalán]. enciclopèdia.cat (en catalán) . Consultado el 19 de enero de 2017 .