Jueces 5


Jueces 5 es el quinto capítulo del Libro de Jueces en el Antiguo Testamento o la Biblia Hebrea . [1] Según la tradición judía, el libro fue atribuido al profeta Samuel , [2] [3] pero los eruditos modernos lo ven como parte de la Historia Deuteronomista , que abarca los libros de Deuteronomio a 2 Reyes, atribuidos a nacionalistas y devotamente yahvistas. escritores durante la época del rey reformador de Judea, Josías , en el siglo VII a. [3] [4] Este capítulo registra las actividades de la jueza Deborah , [5]perteneciente a una sección que comprende Jueces 3:1 a 5:31 . [6]

Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo en hebreo pertenecen a la tradición del Texto Masorético , que incluye el Códice Cairensis (895), el Códice de Alepo (siglo X) y el Códice Leningradensis (1008). [7]

Los manuscritos antiguos existentes de una traducción al griego koiné conocida como la Septuaginta (originalmente se hizo en los últimos siglos a. C.) incluyen Codex Vaticanus ( B ; B ; siglo IV) y Codex Alexandrinus ( A ; A ; siglo V). [8] [un]

Un estudio lingüístico de Chisholm revela que la parte central del Libro de los Jueces (Jueces 3:7–16:31) se puede dividir en dos paneles basados ​​en los seis estribillos que afirman que los israelitas hicieron lo malo ante los ojos de Yahvé: [10 ]

Además, según la evidencia lingüística, los verbos usados ​​para describir la respuesta del Señor al pecado de Israel tienen patrones quiásticos y pueden agruparse para ajustarse a la división anterior: [ 12]

El canto de victoria atribuido a Débora en este capítulo es una de las composiciones literarias israelitas más antiguas que existen, que data del siglo XII a. C., aproximadamente contemporáneo del período de tiempo que describe. Comparable con obras anteriores de los cananeos descubiertas en Ugarit, la composición se caracteriza por una "variedad paralela de repetición mediante la cual las imágenes se desarrollan en un estilo impresionista o bellamente estratificado" de modo que "la línea paralela agrega color, matiz o contraste a su descripción vecina". '. Las líneas (en bicola o tricola) son generalmente de longitud aproximadamente paralela. El contenido en sí se basa en los medios de expresión israelitas tradicionales, también empleados por otros en la tradición bíblica. [13]