Konkani [nota 1] es un sur de la lengua indo-aria perteneciente a la indoeuropea familia de lenguas que se hablan en el Konkan costa de la India. Tiene aproximadamente 3,6 millones de hablantes.
Konkani es el idioma oficial del estado indio de Goa y un idioma minoritario en Karnataka , Kerala y Maharashtra , donde los hablantes de Konkani emigraron durante las conquistas de Bahamani, Maratha y portugués. También es uno de los idiomas oficiales de la India .
Este artículo está restringido a los dialectos de Konkani que se hablan en los estados de Goa, Karnataka y Kerala, donde se encuentra el mayor número de hablantes de Konkani.
Estructura
Introducción
Dialectos
El dialecto estándar de Goa de Konkani, el dialecto de Antruz [ cita requerida ] , se basa en el Konkani hindú de Goa, que originalmente era el discurso de los hindúes de los Novas Conquistas , [nota 2], pero ahora lo hablan los hindúes en todo Goa con menor variaciones. También lo hablan los cristianos de las nuevas conquistas, que forman un pequeño porcentaje de los cristianos de Goa . La gran mayoría de los cristianos de Goa viven en áreas llamadas Velhas Conquistas . [nota 3] Su discurso varía considerablemente del de los hindúes de Goa. También hablan dos dialectos considerablemente diferentes: el dialecto cristiano de Bardes, hablado en Bardes y Tiswadi, que forma la parte norte de las Conquistas Antiguas y el dialecto cristiano Saxtti, hablado en Sashti y Mormugao, que forma la parte sur de las Conquistas Antiguas. Sin embargo, estos dos dialectos tienen ciertas características comunes que pueden denominarse características de Goan Christian Konkani. Los principales dialectos Konkani de Karnataka son el dialecto Karnataka Saraswat, hablado por los brahmanes de Saraswat de los distritos costeros de Karnataka, y el dialecto cristiano de Karnataka, hablado por cristianos en los distritos costeros de Karnataka. Los saraswats y los cristianos de Karnataka también hablan dialectos considerablemente diferentes desde que llegaron a Karnataka desde diferentes partes de Goa y en diferentes épocas. Los Saraswats vinieron de Antiguas Conquistas del sur (Sashti y Mormugao) [1] en el siglo XVI debido a la persecución religiosa portuguesa. Los cristianos llegaron en los siglos XVII y XVIII principalmente de Bardes y Tiswadi.
Escritos y guiones
Hay un buen número de escritos disponibles en cuatro de los dialectos mencionados anteriormente: Goa Hindu, Bardes Christian, Canara Christian y Canara Saraswat. El dialecto de Canara Saraswat incluye el habla de Gaud Saraswats, así como el de Chitrapur Saraswats, ya que las diferencias entre estas dos variedades de habla son menores. Los cristianos de Sashti generalmente usan el dialecto de Bardes para escribir. Los hindúes de Goa usan la escritura devanagari en sus escritos, pero los cristianos de Goa usan la escritura romana. Los Saraswats de Karnataka usan la escritura Devanagari en el distrito de North Canara, pero la escritura Kannada en Udupi y South Canara. Los cristianos de Canara usan la escritura kannada. [2] El guión devanagari se ha promulgado como el guión oficial de Konkani en Goa.
El dialecto estándar
Entre los diversos dialectos de Konkani, el dialecto estándar de Konkani, que se basa en el dialecto hindú de Antruz, ha emergido claramente como el dialecto dominante. Tiene varios puntos a su favor. Es hablado por la mayoría de los hablantes de Konkani en Goa con variaciones menores. Tiene la mejor literatura, si no la más abundante. Ya se ha establecido como el dialecto escolar en Goa. Los libros de texto hasta el nivel universitario están en este dialecto. Se utiliza en las oficinas gubernamentales de Goa, donde se ha adoptado el Konkani como idioma oficial del estado. No muestra tanta diversidad regional como el discurso cristiano de Goa. También ocupa una posición intermedia entre los dialectos Konkani de Goa y Karnataka sin demasiados arcaísmos, innovaciones o préstamos no sánscritos que puedan obstaculizar la comunicación dialectal cruzada. La información de este artículo se basa en el dialecto estándar de Goa, a menos que se especifique lo contrario. En lo sucesivo, el dialecto estándar se denominará Konkani estándar en este artículo.
Inventario de fonemas
Fonemas de Konkani (Konkani estándar)
Los fonemas de Konkani se dan a continuación:
Vocales
Las vocales se llaman svara (sonido svara).
Las vocales largas ( vhoḍ ) son aproximadamente el doble de largas que las vocales cortas ( sān ). Los diptongos generalmente se pronuncian aproximadamente una vez y media más largos que las vocales cortas, aunque la mayoría de los textos gramaticales los colocan con las vocales largas.
El número de vocales en Konkani es un tema de debate. Las fuentes defienden desde 8 vocales distintas hasta 16 vocales distintas, sin incluir un número igual de vocales largas y vocales nasales. La siguiente tabla [ ¿cuál? ] muestra una interpretación de las vocales que se encuentran en el idioma Konkani, mientras que el gráfico IPA debajo de la tabla muestra otra interpretación.
Parte delantera | Central | atrás | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
largo | corto | largo | corto | largo | corto | |
Cerca | I | ɪ | uː | tu | ||
Medio | mi | mi | ə | oː | o | |
Abierto | ɛ | a | æ |
Para complicar aún más el consenso del inventario de vocales de Konkani, está el uso variado del vocabulario y el cambio fonémico como resultado de diferentes dialectos basados en la afiliación geográfica o religiosa. Es necesario realizar más investigaciones para un tratamiento satisfactorio del tema, y los varios diccionarios existentes deben concatenarse para alcanzar una estandarización.
Konkani también tiene varios diptongos , incluidos los dos que son estándar en una gran cantidad de idiomas indios ampliamente hablados, aj y aw .
Consonantes
Detener | Nasal | Aproximada | Fricativa | Africativo | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Voz → | Acallado | Expresado | Acallado | Expresado | Acallado | Expresado | ||||
Aspiración → | No aspirado | Aspirado | No aspirado | Aspirado | No aspirado | Aspirado | No aspirado | Aspirado | ||
Gutural | / k / | / kʰ / | / ɡ / | / ɡʱ / | /norte/ | / ɦ / | ||||
Palatal | /C/ | /C/ | / ɟ / | / ɟʱ / | / ɲ / | / j / | / ɕ, ʃ / | |||
Vuelto hacia atrás | / ʈ / | / ʈʰ / | / ɖ / | / ɖʱ / | / ɳ / | / ɽ / , / / [3] | / ʂ / | |||
Dental | / t̪ / | / t̪ʰ / | /D/ | /D/ | /norte/ | / l / | /s/ | |||
Labial | /pag/ | /pag/ | /B/ | /B/ | /metro/ | / ʋ / | ||||
Alveolar | / t͡ʃ / | / d͡ʒ / | ||||||||
Labiodental | /F/ |
Redondeo de vocales en dialectos cristianos
En los dialectos cristianos (Bardes Christian y Saxtti Christian), hay menos fonemas vocales ya que la vocal a se ha fusionado con o . Vea la tabla de abajo:
Bardes Christian | Cristiano sashti | Konkani estándar | Glosario |
---|---|---|---|
dhor | dhor | dhar | Mantener |
koḷo | koḷo | kaḷo | Brote |
Detalles fonéticos y distribución de fonemas
General
Las paradas alveolar y palatina son africadas. Sin embargo, el fonema / ɟ / es fonéticamente [d͡ʒ] excepto palabra-inicialmente, en geminación y después de una nasal. Las consonantes en la columna palatina son alveopalatales excepto por los deslizamientos que son verdaderamente palatinos. Las sibilantes se vuelven retroflex antes que una consonante retroflex. Los oclusivos sonoros retroflejos se pronuncian como colgajos, excepto en palabras, inicialmente, en geminación y después de nasales homorgánicas. El contraste sonoro / sordo se encuentra solo en las oclusivas y africadas. Las sonoras son todas sonoras y las fricativas son todas sordas (excepto, por supuesto, para / d͡ʒ / que es una variante de / ɟ / ). La retroflexión lateral / ɺ̢ / no se produce inicialmente por palabra.
En el dialecto de Canara Saraswat, todas las vocales de sílabas iniciales en palabras disílabas tienen variantes más largas antes de consonantes simples, por ejemplo, tīni (tres), sūna (nuera), yēku (uno - masc.), Mōru (pavo real), pāna (hoja), etc. En todos los dialectos, las vocales tienen variantes más largas en los monosílabos.
El contraste aspirado / no aspirado
El contraste aspirado / no aspirado se encuentra en todas las oclusiones y africadas, excepto en la oclusión labial sorda, ya que la oclusión aspirada sorda anterior se ha cambiado a la fricativa (/ f /) en Konkani estándar. Algunos dialectos también tienen / pʰ / que alterna libremente con / f /. El contraste aspirado / no aspirado también se encuentra en los deslizamientos y en las vías nasales y laterales no retroflexivas. La vocal de la sílaba inicial se acorta después de las aspiradas y también después de las fricativas. Los aspirantes en una posición no inicial generalmente se encuentran solo en un discurso cuidadoso en el dialecto estándar de Goa, principalmente, en préstamos en sánscrito. En la mayoría de los dialectos, las aspiraciones ocurren solo en la posición inicial. Incluso en la posición inicial, las consonantes no aspiradas sustituyen a las aspiradas en varios dialectos, pero el contraste se mantiene manteniendo la vocal más corta en la sílaba inicial.
- Acortamiento de la vocal de la sílaba inicial después de un aspirado
Consonante inicial no aspirada | Glosario | Consonante de aspiración inicial | Glosario |
---|---|---|---|
kār | Carro | khār -> kār | salinidad |
galón | Mejilla | ghāl -> gāl | poner |
dār | Puerta | dhār -> dār | Borde |
Palatalización
El contraste palatalizado / no palatalizado
Hay un contraste palatalizado / no palatalizado en Konkani. Los ejemplos de la tabla siguiente ilustran la formación de consonantes palatalizadas. La palatalización se indica con ['].
Singular directo | Singular oblicuo | Glosario |
---|---|---|
rup | rup'ā | plata |
compañero | māt'ā | cabeza |
cerḍo | cerḍ'ā | Chico |
- En el caso de las sonoras, el contraste palatalizado / no palatalizado se encuentra solo entre las consonantes no aspiradas. Entre los deslizamientos, solo el deslizamiento labio-velar no aspirado muestra este contraste. El contraste palatalizado / no palatalizado se encuentra en todos los obstruyentes excepto en los alveolares y palatinos. Cuando se espera un alveolar palatalizado de acuerdo con el patrón gramatical, se encuentra en su lugar un palatino.
Reemplazo de una africada o fricativa alveolar por una palatina
Singular directo | Singular oblicuo | Glosario |
---|---|---|
mōdzo | moj'ā | zapato |
ūdzo | uj'ā | fuego |
piso | piś'ā | loco |
En los dialectos de Konkani distintos del Sashti Christian, las consonantes palatalizadas aparecen solo antes de las vocales a, o, y ocasionalmente antes de u. En el dialecto cristiano de Sashti, sin embargo, también ocurren en la posición final de la palabra, por ejemplo, ʋɑːt '(vela), mɑːr' (golpe) segunda persona singular imperativo. Las consonantes palatalizadas contrastan con los grupos consonánticos + y no palatalizados.
Consonantes palatalizadas y consonantes no palatalizadas más grupos de y
Singular directo | Singular oblicuo | Glosario | Singular directo | Singular oblicuo | Glosario |
---|---|---|---|---|---|
khāto | khāt'ā̃ | comensal | mātī | mātyā̃ | tierra |
compañero | māt'ā̃ | cabeza | pōthī | pōthyā̃ | libro |
tāḷo | tāḷ'ā̃ | voz | tāḷī | tāḷyā̃ | aplaudir |
- En la ortografía devanagari y kannada, una consonante palatalizada a menudo se representa como si la consonante fuera seguida de y, mientras que un grupo de consonante + y se representa como si la letra consonante fuera seguida de iy. Sin embargo, representar elementos como mat'ɑ͂ː, potʰyɑ͂ː, tal̥yɑ͂ː, etc. como si constaran de tres sílabas es engañoso. Según su comportamiento fonológico, se trata de palabras disilábicas y no trisilábicas. No muestran un acortamiento de la vocal de la sílaba inicial como lo hacen las palabras polisilábicas (palabras que constan de tres o más sílabas) en los dialectos de Goa.
Los aspirados palatalizados ocurren principalmente en préstamos sánscritos y la mayoría de estos se encuentran solo en la posición intervocálica. Entonces, los dialectos que tienen consonantes aspiradas solo en la posición inicial no pueden tener aspiradas palatalizadas excepto las pocas que ocurren inicialmente.
Contraste de vocales oral y nasal
Hay un contraste entre las vocales orales y nasales en Konkani. Consulte la tabla siguiente para ver ejemplos:
- Vocales nasales
Artículo | Glosario | Artículo | Glosario |
---|---|---|---|
thōrī | gordo (dir. fem. sng) | thōrī̃ | gordo (neut. dir. pl) |
tāk | suero de leche (dir sng) | tā̃k | habilidad (dir sng) |
sūṭ | libertad (segundo por cantar imperativo) | sū̃ṭ | jengibre seco (dir cantar) |
Se dice que Konkani es un lenguaje nasal. En Konkani, la nasalidad puede extenderse desde una consonante nasal o vocal a través de la asimilación regresiva a través de sonorantes y se desliza a través de más de una sílaba. En muchos idiomas, una vocal nasal es seguida por una consonante nasal homorgánica corta antes de la siguiente consonante. En Konkani, esto puede ocurrir incluso a través del límite de una palabra. Por lo tanto, un̥ɛ͂ kɐr 'disminución' puede sonar como (un̥ɛ͂ ŋkɐr). La nasalización de las vocales también se ha producido a través de la asimilación progresiva. La vocal final de una palabra se vuelve nasal cuando está precedida por una consonante nasal. Esto neutraliza el contraste entre una vocal oral y una vocal nasal en la posición final de la palabra después de una consonante nasal. Por ejemplo, normalmente, un adjetivo de clase 1 en Konkani termina en una vocal oral en plural masculino y singular femenino y en una vocal nasal en singular neutro y plural neutro. Sin embargo, en el caso de un̥o 'menos', el plural masculino y el singular neutro terminan ambos iguales en la superficie y el singular femenino y el plural neutro y las formas del plural neutro también terminan igual en la superficie debido a la propagación de la nasalización de la consonante nasal a la vocal final de la palabra.
- Neutralización del contraste
plural masculino | neutro singular | singular femenino | plural neutro | Glosario |
---|---|---|---|---|
aunque | aunque | thoḍī | thoḍī̃ | pocos |
ūṇe | ūṇẽ | uni | uni | menos |
Compensación temporal
De acuerdo con lo que los fonéticos llaman el principio de compensación temporal, las unidades del habla, como las palabras, tienden a sufrir un ajuste cuantitativo para acercarse a la misma duración en un entorno dado, aunque pueden variar en términos de número de sílabas y de segmentos. Las unidades relativamente cortas se estiran y las unidades relativamente largas se contraen en este proceso. Konkani es un buen candidato para ejemplificar este principio.
- Alargamiento monosilábico y acortamiento polisilábico en Konkani
ūṭ - levántate
En forma fonémica | en forma fonética | Glosario |
---|---|---|
Utah | Utah | 2do por. sng. imperativo |
uṭā | uṭā | 2do por. pl. imperativo |
uṭtalo | uṭtalo | 3er por. canta fut. |
El morfema uṭ es perceptiblemente más largo en la segunda persona monosilábica. sng. forma imperativa y perceptiblemente más corta en la 3ª per. trisilábica. canta fut. forma que en el disilábico 2º per. pl. imperativo y 3er per. cantan las formas imperfectas del presente. Existe evidencia a partir de datos comparativos de que esto es un reflejo de cambios de sonido reales. Los cognados de las palabras monosilábicas de Konkani como uṭ no muestran ningún alargamiento perceptible en idiomas relacionados como el hindi. La característica de acortamiento polisilábico perceptible de los dialectos goanos de Konkani está ausente incluso en los dialectos no goanos de Konkani.
El hecho de que dicho ajuste cuantitativo no se limite a la sílaba inicial se puede ver en los ejemplos de la siguiente tabla:
- Compensación temporal como se refleja en la formación plural de Konkani
fem. cantar. | fem. pl. | glosario |
---|---|---|
bi | biyo | semilla |
dōrī | dōṟyo | soga |
dōṇī | dōṇyo | bote |
canto neutro. | neutro pl. | glosario |
---|---|---|
cerḍū̃ | cerḍuvã | niño fem. |
vāsrū̃ | vāsruvã | ternero |
tārū̃ | tāruvã | bote |
Nótese que la modificación de los sustantivos femeninos -i en plural es 1. Cuando se agrega el sufijo plural -o, la raíz -i final permanece como vocal en el caso de las raíces monosilábicas, pero se reduce a un deslizamiento en el caso de las raíces disilábicas que tienen una sola consonante intervocálica ya la mera palatalización de la consonante precedente en el caso de las raíces más largas (es decir, las raíces disilábicas que tienen más de una consonante en la posición medial y las raíces que contienen más de dos sílabas). La raíz -u͂ final se comporta de manera similar en los sustantivos neutros en 2. Cuando se agrega el sufijo plural -a͂, permanece como vocal en el caso de las raíces monosilábicas y se reduce a un deslizamiento en el caso de las raíces disílabas que tienen una sola consonante intervocálica. Sin embargo, se reduce a cero en el caso de tallos más largos.
Se desliza antes de las vocales iniciales de la palabra
Inicialmente, las vocales anteriores están precedidas por el deslizamiento palatino y las vocales redondeadas posteriores están precedidas por el deslizamiento labio-velar en los dialectos Konkani de Karnataka. Esta es una característica fonológica de las lenguas dravídicas del sur que prevalecieron anteriormente también en Goa desde que Goa fue gobernada por dinastías Kannada durante varios siglos antes de la llegada de los portugueses. Los diccionarios Konkani preparados por los misioneros portugueses en el siglo XVII reflejan la presencia de tales deslizamientos en Old Konkani.
Reglas fonológicas y alternancias.
Las principales reglas fonológicas junto con las alternancias se basan o se describen en los siguientes párrafos:
Asimilación de la altura de las vocales
Las vocales medias bajas se reemplazan por vocales medias altas cuando aparece una vocal alta o una vocal media superior en la siguiente sílaba; por ejemplo, 'fall' (raíz del verbo intransitivo) paḍa-, 3ª per. cantar. paḍśī subjetivo (
Redondeo de vocales
En el dialecto de Canara Saraswat, la vocal a se reemplaza por ō cuando la vocal u aparece en la siguiente sílaba, por ejemplo, 'do' 2da por cantar imperativo kari, primera persona del singular optativo kōrũ, infinitivo kōrcāka (
Síncope vocal
Una vocal se elimina en una sílaba media (es decir, en el entorno vocal consonant_consonant vocal) siempre que no haya un grupo de consonantes no homorgánicas junto a ella,
Articulo | singular directo | singular oblicuo |
---|---|---|
Roca | phātar | phātrā |
agua | udak | utkā -> udkā |
leña | lākuḍ | lākḍā |
loto | sāḷik | sāḷkā |
place (verbo) | davar (raíz del verbo transitivo) | davartā (tercera persona del singular presente imperfecto) |
- Si una vocal en el límite de un morfema y otra vocal en la misma palabra cumplen las condiciones para el síncope, es la vocal en el límite del morfema la que sufre el síncope.
Reducción de vocales altas antes de otra vocal.
Bajo compensación temporal (ver 1.3.5), se ha visto que las vocales altas i / ī y u / ū se reducen a deslizamientos yyv respectivamente antes de otra vocal cuando ocurren en la segunda sílaba después de una sola consonante. También se ha visto que se reducen aún más a palatalización (de la consonante precedente) y au respectivamente cuando ocurren antes de otra vocal en la segunda sílaba después de un grupo de consonantes o en una sílaba posterior.
Elisión final de la vocal
En el dialecto de Canara Saraswat, cualquier palabra tomada aisladamente termina en una vocal, pero en el habla conectada todas las vocales finales de palabra se elidían en palabras que contienen más de una sílaba cuando otra palabra sigue sin pausa, por ejemplo, hā̃va tākkā āppaytā̃ (hā̃va 'I ', tākkā' él ', āppaytā̃' llamar ') se pronuncia como hā̃v tāk āppaytā̃. Esta elisión de vocales en el habla conectada también se encuentra en el dialecto cristiano de Sashti. En ambos dialectos, si la vocal elidida es una vocal frontal, la consonante precedente está palatalizada.
Adición de vocal final
En los dialectos de Karnataka, se puede agregar opcionalmente una vocal corta predecible [i] (vocal redondeada posterior alta) a las palabras que terminan en consonante. Si la consonante precedente es y, esta vocal predecible se convierte en i. Si la consonante precedente es labial, o si la vocal de la sílaba precedente está redondeada, la vocal predecible se convierte en u.
- Adición de vocal final
Artículo | Glosario |
---|---|
mũy -> mū̃yi | hormiga |
gāy -> gāyi | vaca |
dēv -> dēvu | Dios |
- Se ha señalado anteriormente que las vocales en palabras monosilábicas se alargan. Estas vocales largas permanecen largas incluso cuando se agrega una vocal corta a las palabras monosilábicas como se muestra aquí.
singular directo | singular oblicuo | glosario |
---|---|---|
mũy -> mū̃yi | mũyē | hormiga |
gāy -> gāyi | gāyē | vaca |
dēv -> dēvu | devā | Dios |
Una palabra que termina en una parada geminada debe agregar obligatoriamente la vocal predecible al final. Las palabras no terminan normalmente en oclusión geminada excepto en algunos adjetivos que terminan en consonante. La consonante final se puede geminar para transmitir un significado intensivo. En lugar de una geminada, una nasal homorgánica seguida de una consonante se encuentra en palabras en las que la consonante final está precedida por una vocal nasal.
- Geminación de parada final de palabra
adjetivo | glosario | adjetivo superlativo | glosario |
---|---|---|---|
dāṭ | grueso | dāṭṭī | muy grueso |
tsaḍ | mucho | tsaḍī | mucho / mucho |
sōbīt | bonito | sōbittī | muy bonito |
cavar | alto | digū | muy alto |
rund | amplio | rundū | muy ancho |
Otro contexto más en el que tal adición de vocales es obligatoria es la adición del sufijo -y 'también' o el sufijo enfático -c después de una palabra. Cuando se agrega uno de estos sufijos a una palabra, el acento de la palabra cambia de la sílaba inicial a la sílaba final que termina con uno de estos sufijos. Si la palabra a la que se agrega uno de estos sufijos termina en vocal, no es necesario agregar más vocales antes del sufijo, pero si la palabra termina en consonante, entonces se debe agregar la vocal predecible antes de agregar el sufijo. Por ejemplo, nātū 'nieto', nātūc 'el nieto mismo', nātūy 'también el nieto'; nāt 'nieta', nātīc 'la nieta misma', nātīy 'también la nieta'. La consonante del sufijo enfático a menudo se gemina, en cuyo caso, se agrega otra vocal predecible después del sufijo. Por ejemplo, nātūc ~ nātūcci 'el nieto mismo', nātīc ~ nātīcci 'la nieta misma'.
Preservación de la vocal final en una sílaba acentuada en el dialecto cristiano de Sashti
Lo que podría parecer una adición de vocales en el dialecto cristiano de Sashti antes del sufijo -y 'también y el sufijo enfático -c, (correspondiente a Karnataka Christian -tsa) y también al final de una oración con una entonación de pregunta de sí-no, sin embargo , no es un caso de adición de vocales.
Artículo | Glosario | Artículo | Glosario |
---|---|---|---|
poner | hijo | Poner un | hijos |
pūtuts | el hijo mismo | pūtots | los propios hijos |
putuy | tambien el hijo | pūtoy | tambien los hijos |
pūtu? | ¿Es el hijo? | pūto? | ¿Son los hijos? |
IVA' | vātīts | la vela misma | |
vātīy | tambien la vela | vātī? | ¿Es la vela? |
Las vocales involucradas aquí son i, u y o . Si una palabra termina en una consonante palatalizada, la vocal que aparece después de ella es predeciblemente i . En otros lugares, puede aparecer la vocal u o o . Sin embargo, estas vocales no son fonéticamente predecibles. Lo que hay aquí es un caso de retención o preservación de vocales que se han perdido en todos los demás entornos. Existe evidencia histórica y comparativa del antiguo Konkani y el dialecto de Canara Saraswat (que conserva las vocales cortas finales de palabra del antiguo Konkani) de que estas vocales son originales, como se puede ver en la siguiente tabla.
Sashti Konkani | Viejo Konkani | glosario |
---|---|---|
yēk, yēku | yēkū | uno (masc.) |
yeka, yēko | yēka | uno (neut.) |
yēk ', yēki | yēkī | uno (fem.) |
dēva, dēvu | dēvū | Dios |
dev, devo | dēva | Dioses |
- En el dialecto cristiano de Sashti, sin embargo, estas vocales se perdieron excepto en una sílaba acentuada. El ambiente fonético que favorece la retención de las vocales en este dialecto parece ser el acento; acento acentuado donde se agrega un sufijo acentuado y acento de tono donde hay entonación de pregunta sí-no. Dado que la vocal ĭ palatalizó la consonante precedente antes de que desapareciera, aparece como era de esperar después de una consonante palatalizada. Tenga en cuenta que en Sashti Christian, no hay vocal a ya que se ha fusionado con o .
Devoicing de paradas
Las oclusivas sonoras se sustituyen por las sordas antes de las consonantes sordas; p.ej
verbo | raíz del verbo | 2ª persona canta. subjuntivo | 3er por. cantar. presente imperfecto |
---|---|---|---|
morder | tsāb | tsābat | tsāptā-> tsābtā-> tsābatā |
otoño | almohadilla | paḍat | paṭṭā-> paḍṭā-> paḍtā-> paḍatā |
crecer | vāḍ | vāḍat | vāṭṭā-> vāḍṭā-> vāḍtā-> vāḍatā |
pedir | revista | magat | māgtā-> māktā-> māgatā |
Ver también
- Notas al pie
- ↑ Desambiguación : Konkani es un nombre que se le da a un grupo de varios dialectos afines que se hablan a lo largo de la estrecha franja de tierra llamada Konkan, en la costa oeste de la India. Sin embargo, esto es una generalización exagerada. Geográficamente, Konkan se define aproximadamente como el área entre el río Damanganga al norte y el río Kali al sur, siendo la longitud norte-sur de aprox. 650 km y un ancho de este a oeste de unos 50 km, llegando a 96 km en algunos lugares. La mayor parte de Konkan se encuentra en Maharashtra y la mayoría de la gente de la zona habla algunos dialectos del marathi. Pero el idioma que se habla en Goa y más al sur en la costa de Karnataka y en algunas partes del norte de Kerala tiene sus características distintivas y se identifica correctamente como un idioma separado llamado Konkani y cuya fonología está dentro del ámbito de este artículo.
- ↑ Nuevas Conquistas : Zonas conquistadas por los portugueses en la segunda mitad del siglo XVIII.
- ↑ Antiguas Conquistas : Zonas conquistadas por los portugueses en la primera mitad del siglo XVI.
- Citas
- ^ Subodh Kapoor (2002). La enciclopedia india: biográfica, histórica, religiosa, administrativa, etnológica, comercial y científica. Volumen 5 . Coimbatore: Genesis Publishing Pvt Ltd. p. 1489. ISBN 81-7755-257-0.
- ^ Dennis Kurzon (2004). Donde el este mira hacia el oeste: éxito en inglés en Goa y en la costa de Konkan . Reino Unido: asuntos multilingües. pp. 92 . ISBN 1-85359-674-4.
- ↑ Masica (1991: 97)