La Esmeralda es una gran ópera en cuatro actos compuesta por Louise Bertin . El libreto fue escrito por Victor Hugo , que lo había adaptado de su novela de 1831 Notre-Dame de Paris ( El jorobado de Notre Dame ). La ópera se estrenó en el Théâtre de l'Académie Royale de Musique de París el 14 de noviembre de 1836 con Cornélie Falcon en el papel principal. A pesar de la fastuosa producción, el estreno fue un fracaso, y La Esmeralda resultó ser la última ópera compuesta por Bertin, aunque vivió otros 40 años.
Fondo
Parcialmente paralizada de nacimiento y básicamente atada a una silla, Louise Bertin había sido una niña prodigio. Pintó, escribió poesía y, cuando solo tenía 19 años, compuso su primera ópera, Guy Mannering, para la que también escribió el libreto basado en la novela de Sir Walter Scott , Guy Mannering o The Astrologer . Dos de sus óperas posteriores se produjeron en el Opéra-Comique , Le loup-garou ( el hombre lobo ) en 1827 y Fausto en 1831 (de nuevo con libreto de Bertin, esta vez adaptado de Goethe play 's Faust ). Aunque muchas de las obras de teatro y novelas de Victor Hugo fueron posteriormente adaptadas como óperas (por ejemplo , Hernani , Ruy Blas , Le roi s'amuse , Angelo, Tyrant of Padua , Marie Tudor y Lucrèce Borgia ), La Esmeralda fue el primer y único libreto que escribió. escribió él mismo en colaboración directa con el compositor. [1] Poco después de completar Notre-Dame de Paris en 1830, Hugo comenzó a esbozar una adaptación operística. [2] El éxito de la novela le había traído muchas ofertas de compositores deseosos de convertirla en una ópera, incluidos Meyerbeer y Berlioz . [3] Había rechazado esas propuestas, pero según la esposa de Hugo, cambió de opinión debido a su amistad con la familia Bertin. [4] En septiembre de 1832, mientras Hugo vivía con los Bertin, Louise, apoyada por su padre Louis-François Bertin , le pidió permiso para crear una ópera a partir de la obra. Inmediatamente comenzó a trabajar en un libreto, completándolo a su regreso a París (a pesar del frenesí de los ensayos de su obra Le Roi s'amuse ), y envió a Louise el primer borrador del manuscrito el 30 de octubre de 1832 [3].
El proceso de preparación del libreto final fue lento y los ensayos de la ópera no comenzaron hasta más de tres años después de que Hugo escribiera las primeras líneas. Las solicitudes de Bertin de versos de varias longitudes que encajaran con la música contribuyeron en parte a esto, así como la tarea de condensar una novela larga en una ópera de cuatro horas. Muchos de los personajes fueron eliminados, incluido Jehan Frollo, el disoluto hermano menor del principal antagonista Claude Frollo , aunque algunos aspectos de su personaje se incorporaron al de Claude. El protagonista principal de la novela, Quasimodo , tiene un papel muy reducido en la ópera, que se concentra más en la historia de amor entre Esmeralda y Phoebus . A petición de Bertin, el final de la novela también se cambió y Esmeralda escapó de la ejecución. En 1834, Notre-Dame de Paris había sido incluida en el Index Librorum Prohibitorum , la lista de obras condenadas por la Iglesia Católica. El libreto de la ópera se presentó a los censores en enero de 1836, quienes exigieron que se cambiara el título a La Esmeralda y que se eliminaran todas las referencias a Claude Frollo como sacerdote. (El libreto impreso que se vendió antes del estreno tuvo el cambio de título, pero mantuvo el uso de "sacerdote" independientemente, y algunos de los cantantes en el estreno cantaron las líneas originales, alegando que habían olvidado qué palabras fueron censuradas). [4]
No se repararon en gastos para la producción. Los cuatro papeles principales fueron asignados a las estrellas reinantes de la Ópera de París : Cornélie Falcon , Adolphe Nourrit , Nicolas Levasseur y Jean-Étienne Massol . Los conocidos diseñadores de interiores y teatrales Humanité-René Philastre y Charles-Antoine Cambon diseñaron los decorados y el vestuario. La limitada movilidad de Bertin le dificultaba participar en los ensayos, y su padre le encargó a Berlioz que dirigiera los ensayos y dirigiera a los cantantes. Berlioz encontró la experiencia desalentadora. Los cantantes y la orquesta no mostraron entusiasmo y lo demostraron durante los ensayos. También hubo rumores entre bastidores de que la ópera solo se estaba produciendo debido a la influencia de la familia Bertin y un rumor persistente de que Berlioz había escrito las mejores arias de la pieza, un cumplido que él negó firmemente. Le escribió a Franz Liszt : "¡Qué infierno es ese mundo entero, un infierno helado!" [5] Hugo viajaba por Bretaña y estuvo ausente en casi todos los ensayos. Según Adèle Hugo, a su regreso no le gustó la escenografía y los diseños de vestuario, encontrando, en su opinión, "nada rico ni pintoresco". En particular, encontró inapropiado el uso de ropa obviamente nueva para vestir a los mendigos y vagabundos y desdibujó la distinción entre las clases sociales. [6]
Historial de desempeño
Cuando La Esmeralda se estrenó el 14 de noviembre de 1836 en el Théâtre de l'Académie Royale de Musique en París, tuvo una recepción generalmente pésima por parte de la crítica y algunos segmentos de la audiencia, aunque en la noche del estreno estaba compuesta en gran parte por amigos y partidarios de los Bertin. Las acusaciones de que solo se había realizado debido a la conexión de su hermano con la administración de la Ópera de París y la dirección familiar del influyente periódico Journal des débats (al que colaboraron tanto Víctor Hugo como Berlioz) provocaron un desprecio abierto por parte de quienes se opuso a la postura política del periódico. Hubo silbidos y gemidos, y después de la única aria innegablemente fina, "Air des Cloches" de Quasimodo ("Canción de las campanas") en el acto 4, varios miembros del público, incluido Alexandre Dumas , gritaron "¡Es de Berlioz!". [7] La ópera se retiró después de seis representaciones. Para el último de ellos, el 16 de diciembre de 1836, se había reducido a tres actos y fue seguido por el ballet La Fille du Danube, protagonizado por Marie Taglioni . [8] Fue en la actuación final que se produjo un alboroto. La facción anti-Bertin empezó a gritar "¡Abajo Bertin!" "¡Abajo el Journal des débats !" "¡Baja la cortina!" Lo mantuvieron así hasta que Cornélie Falcon huyó del escenario y se bajó el telón. No se volvió a levantar hasta que comenzó el ballet. [9] Louise Bertin nunca compuso otra ópera, aunque vivió otros 40 años. En sus memorias, Adèle Hugo escribió sobre la última palabra de la ópera, "¡Fatalité!" :
Una primera fatalidad fue esta supresión de una obra cuyos cantantes eran M. Nourrit y Mademoiselle Falcon, el compositor una mujer de gran talento, el libretista M. Victor Hugo, y el tema Notre Dame de Paris . La fatalidad siguió a los actores. Mademoiselle Falcon perdió la voz; M. Nourrit poco después se suicidó en Italia. Un barco llamado Esmeralda , que cruzaba de Inglaterra a Irlanda, se perdió, embarcación y carga. El duque de Orleans nombró a una yegua de gran valor como Esmeralda y en una persecución del campanario corrió contra un caballo al galope y se rompió la cabeza. [6]
La partitura orquestal completa nunca se publicó. Sin embargo, el manuscrito autógrafo se conserva en la Bibliothèque nationale de France y una copia en la biblioteca de la Ópera de París . La versión de Franz Liszt de la partitura reducida para piano y voz fue publicada por Troupenas en 1837 y reeditada en 2009 por Lucie Gallande. El primer acto, revisado para incluir las arias principales del resto de la ópera, continuó representándose esporádicamente entre 1837 y 1839 como telón de fondo para producciones de ballet, y en un concierto de 1865 se tocaron extractos de la obra [10]. ] Después de eso, se hundió en la oscuridad. Sin embargo, La Esmeralda revivió en febrero de 2002 cuando se representó con acompañamiento de piano (utilizando la partitura de Bertin / Liszt) en el Théâtre-Opéra de Besançon para conmemorar el 200 aniversario del nacimiento de Hugo. El 23 de julio de 2008 se ofreció un concierto con la partitura orquestal completa en la Opéra Berlioz de Montpellier como parte del Festival de Radio France et Montpellier y posteriormente se editó en CD. [11]
Roles
Papel | Tipo de voz [12] | Reparto de estreno, 14 de noviembre de 1836 [13] Director: François Habeneck |
---|---|---|
Esmeralda, una bella bailarina gitana | soprano | Cornélie Falcon |
Phoebus de Chateaupers, capitán de los arqueros del rey | tenor | Adolphe Nourrit |
Claude Frollo, archidiácono de la catedral de Notre Dame | bajo | Nicolás Levasseur |
Quasimodo, el campanero de la catedral de Notre Dame | tenor | Jean-Étienne-Auguste Massol |
Fleur de Lys de Gondelaurier, la rica prometida de Febo | soprano | Constance Jawureck |
Madame Aloise de Gondelaurier, su madre | mezzosoprano | Augusta Mori-Gosselin |
Diane | mezzosoprano | Mme. Lorotte |
Bérangère | mezzosoprano | Mme. Laurent |
Le Vicomte de Gif | tenor | Alexis Dupont |
Monsieur de Chevreuse | bajo | Ferdinand Prévôt |
Monsieur de Morlaix | bajo | Jean-Jacques-Émile Serda |
Clopin Trouillefou, artista callejero y líder de los vagabundos | tenor | François Wartel |
Le crieur public ( pregonero ) | barítono | Gallinas |
Gente, vagabundos y arqueros |
Sinopsis
Marco: París, 1482 [14]
acto 1
La Cour des miracles de noche
Los mendigos y ladrones de París, liderados por Clopin, celebran la temporada de carnaval con canciones ruidosas. Esmeralda los entretiene con un baile gitano. Frollo, el corrupto archidiácono de la catedral de Notre Dame, observa la escena desde su escondite y está consumido por el deseo por ella. Antes de que termine su baile, Quasimodo, el campanero deforme de la catedral, es conducido para ser coronado como "El Papa de los tontos". Cuando Frollo se enoja con él, la multitud se vuelve hacia Frollo, quien es rescatado por Clopin. Con la ayuda de Quasimodo, Frollo intenta secuestrar a Esmeralda, pero es rescatada por la llegada de Phoebus y sus arqueros. Esmeralda y Phoebus se enamoran y, como regalo de despedida, él le da un pañuelo.
Acto 2
Escena 1: La Place de Grève
La multitud se burla de Quasimodo, que ha sido puesto en el cepo por su papel en el intento de secuestro de Esmeralda. Sin embargo, ella se compadece de él y le ofrece un trago de agua.
Escena 2: Una habitación magnífica en la casa de Fleur de Lys de Gondelaurier.
Está por comenzar una recepción. Phoebus, quien está comprometido con Fleur de Lys, reflexiona sobre su amor por Esmeralda. Los invitados llegan, pero pronto se ven atraídos por la ventana para ver a Esmeralda, que baila en la calle de abajo. Durante el transcurso de su baile agita el pañuelo que le había dado Phoebus. Fleur de Lys está horrorizada. La bufanda había sido su regalo para Phoebus. Ante este signo de su infidelidad, Fleur de Lys y sus ricos invitados se vuelven contra Phoebus.
Acto 3
Escena 1: Afuera de una taberna
Phoebus y sus hombres están de juerga fuera de la taberna. Les canta sobre su nuevo amor, Esmeralda, que se encontrará con él para una cita en la taberna más tarde esa noche. Frollo aparece y tratando de evitar la cita advierte a Phoebus que Esmeralda es una hechicera.
Escena 2: Una habitación en la taberna.
Frollo se esconde en un nicho donde puede espiar a los amantes. En un ataque de celos, se apresura y ataca a Phoebus con su espada hiriéndolo gravemente.
Acto 4
Escena 1: Una prisión
A instancias de Frollo, Esmeralda ha sido encarcelada y condenada a muerte por el asesinato de Phoebus, aunque sin que ella lo sepa, todavía está vivo. Frollo se ofrece a liberarla si se convierte en su amante. Esmeralda se niega airadamente.
Escena 2: Una plaza frente a la catedral de Notre Dame
Mientras Quasimodo toca las campanas de la catedral, Esmeralda se prepara para la ejecución. Frollo ahora planea secuestrarla nuevamente, esta vez con la ayuda de Clopin. Mientras la multitud entra en la plaza para presenciar la ejecución, Quasimodo agarra a Esmeralda y la lleva a la catedral, donde tendrá un santuario del verdugo. Se intenta sacarla, pero de repente llega el herido Phoebus. Su testimonio la exonera, pero muere en sus brazos. Ella se arroja sobre su cuerpo, prometiendo seguirlo. Frollo grita "¡Fatalité!" , repetida por el coro de espectadores.
Grabación
- Louise Bertin: La Esmeralda - Maya Boog (Esmeralda), Manuel Nuñez Camelino (Phoebus), Francesco Ellero d'Artegna (Frollo), Frédéric Antoun (Quasimodo); Orquesta nacional de Montpellier y el Chœur de la Radio Lettone, Lawrence Foster (director). Grabación en vivo de la actuación el 23 de julio de 2008 en la Opéra Berlioz, Montpellier. Discográfica: Accord 4802341 [15]
notas y referencias
- ^ Bennett (febrero de 2002)
- ^ Hibberd (2009) p. 37
- ↑ a b Hugo (1964), II 1901
- ↑ a b Halsall (1998) p. 171
- ^ Cairns (2003) p. 121
- ↑ a b Hugo (1863) p. 170
- ^ Cairns (2003) p. 122
- ↑ Las fuentes han variado el orden de las representaciones y su número, con mucha confusión en algunos relatos contemporáneos, repetidas en obras de referencia posteriores. Este historial de performance se basa en los datos de Charles Nuitter , archivero de la Ópera de París, publicados originalmente en 1888 como prefacio de Edition Nationale Victor Hugo, Costumes dessinés par Louis Boulanger pour La Esmeralda . El prefacio, que también incluye los recibos de cada actuación, se reproduce en el Apéndice II de Bennett (febrero de 2002).
- ^ Cairns (2003) p. 123
- ^ Bennett (febrero de 2002); Gerhard (2000) pág. 217
- ^ Bennett (febrero de 2002); Crory (septiembre de 2009)
- ^ Los tipos de voz para cada rol son de Gerhard (2000) p. 215
- ↑ Estreno de Bertin y Hugo (1836) p. 6; algunos nombres y ortografías son de Kutsch y Riemens (2003)
- ^ Sinopsis basada en Gerhard (2000) págs. 215-216 y Hibberd (2009) págs. 37-39
- ^ Crory (septiembre de 2009)
Fuentes
- Bennett, Douglas M. (febrero de 2002). "Louise-Angélique Bertin, ¿Diletante o Icon?" . Boletín de la Sociedad Donizetti , No. 85
- Bennett, Douglas M. (junio de 2002). "La Esmeralda en Besançon" . Boletín de la Sociedad Donizetti , No. 86
- Berlioz, Hector (20 de noviembre de 1836). Reseña de La Esméralda (en francés). Revue et Gazette musicale de Paris , vol. 3, no. 47, págs. 409–411
- Berlioz, Hector y Newman, Ernest (1932/1966). Memorias de Héctor Berlioz: de 1803 a 1865 . Traducción al inglés editada, anotada y revisada por Ernest Newman. Publicado originalmente por Alfred Knopf 1932, publicado en facsímil por Courier Dover Publications, 1966. ISBN 0-486-21563-6
- Bertin, Louise y Hugo, Victor (1836). La Esmeralda: Opéra en quatre actes (libreto). Maurice Schlesinger.
- Cairns, David (2003). Berlioz , volumen dos: servidumbre y grandeza, 1832-1869 ' . Prensa de la Universidad de California. ISBN 0-520-24058-8
- Crory, Neil (septiembre de 2009). "Crítica: La Esmeralda , Louise Bertin, Acuerdo 4802341" . Opera Canada (requiere suscripción)
- Gerhard, Anselm (2000). La urbanización de la ópera: teatro musical en París en el siglo XIX . Prensa de la Universidad de Chicago. ISBN 0-226-28858-7
- Halsall, Albert W. (1998). Victor Hugo y el drama romántico . Prensa de la Universidad de Toronto. ISBN 0-8020-4322-4
- Hibberd, Sarah (2009) "Monsters and the Mob: Representaciones de lo grotesco en el escenario parisino 1826-1836" en Rachael Langford (ed.), Intersecciones textuales: Literatura, historia y artes en la Europa del siglo XIX , págs. 20 –40. Rodopi. ISBN 90-420-2731-2
- Hugo, Adèle (1863). Victor Hugo (en traducción al inglés de Charles Edwin Wilbour). Carleton
- Hugo, Victor, ed. J.-J. Thierry y Josette Mélèze (1964). Théatre complet , París: Editions Gallmard (2 vols).
- Kutsch, KJ ; Riemens, Leo (2003). Großes Sängerlexikon (cuarta edición, en alemán). Múnich: KG Saur. ISBN 978-3-598-11598-1 .
enlaces externos
- Partitura de autógrafos de La Esmeralda : Acto 3 en la Bibliothèque nationale de France