Langenscheidt ( pronunciación alemana: [ˈlaŋənʃaɪ̯t] ) [2] [3] es una editorial alemana privada que se especializa en obras de referencia lingüísticas . Además de publicar diccionarios monolingües , Langenscheidt también publica diccionarios bilingües y libros de frases de viajes.
Fundador | Gustav Langenscheidt |
---|---|
País de origen | Alemania |
Ubicación de la sede | Berlín , Alemania (antes Prusia ) desde el 1 de octubre de 1856 |
Distribución | Mundial |
Tipos de publicación | Diccionarios ; Mapas ; Productos de viaje Atlases |
Temas de no ficción | Referencias lingüísticas Guías de viaje |
Ingresos | 131 millones de euros (2010) [1] |
Página web oficial | langenscheidt |
Langenscheidt tiene diccionarios de idioma a idioma en muchos idiomas, incluidos: inglés , francés , español , italiano , holandés , sueco , griego , griego antiguo , latín , árabe , chino y croata , y en diferentes tamaños, que van desde pequeños diccionarios de bolsillo para viajes. a los de escritorio de gran tamaño.
Historia
El Langenscheidt Publishing Group fue fundado el 1 de octubre de 1856 por Gustav Langenscheidt , en respuesta a la negativa de otros editores a publicar sus materiales de autoaprendizaje para aprender francés , que posteriormente publicó con el título "Unterrichtsbriefe zur Erlernung der französischen Sprache" ("Enseñanza cartas para aprender el idioma francés "). Estos materiales de aprendizaje se hicieron muy populares y se leyeron tanto que incluso hoy en día, Langenscheidt puede ser considerado el "padre de la educación a distancia ". Desde 1867, Langenscheidt Publishing Group tenía su propia imprenta .
Desde 1869, Langenscheidt trabajó con Karl Sachs y Césaire Villatte en la Encyklopädisches französisch-deutsches und deutsch-französisches Wörterbuch (" Diccionario enciclopédico francés-alemán y alemán-francés") y lo publicó en 1880. En 1874, Langenscheidt recibió el título de profesor .
En 1891, en estrecha colaboración con Eduard Muret y Daniel Sanders , comenzó a trabajar en el equivalente en inglés, el Encyklopädisches englisch-deutsches und deutsch-englisches Wörterbuch (" Diccionario enciclopédico inglés-alemán y alemán-inglés"). Langenscheidt no vivió para ver su publicación; su hijo Carl, su sucesor, lo publicó en 1901.
Estructura del diccionario
La estructura de la mayoría de los diccionarios de Langenscheidt es la misma. La mayoría de los diccionarios de bolsillo incluyen alrededor de 55.000 referencias diseñadas para turistas o personas que estudian idiomas extranjeros principiantes o intermedios , mientras que los diccionarios interlenguaje de escritorio más grandes incluyen alrededor de 220.000 referencias. [4] Una vez concluidas las referencias de los dos idiomas, aparece ayuda gramatical en la sección del Apéndice, que incluye abreviaturas útiles, regiones geográficas, valores de moneda, conversiones de temperatura y valores numéricos.
Referencias
- ^ 2010 sechs Millones de euros weniger Umsatz
- ^ Dudenredaktion; Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf (2015) [Publicado por primera vez en 1962]. Das Aussprachewörterbuch [ Diccionario de pronunciación ] (en alemán) (7ª ed.). Berlín: Dudenverlag. pag. 543. ISBN 978-3-411-04067-4.
- ^ Krech, Eva-Maria; Stock, Eberhard; Hirschfeld, Ursula; Anders, Lutz Christian (2009). Deutsches Aussprachewörterbuch [ Diccionario de pronunciación alemán ] (en alemán). Berlín: Walter de Gruyter. pag. 688. ISBN 978-3-11-018202-6.
- ^ "Diccionario alemán-sueco" . Langenscheidt . Consultado el 11 de agosto de 2016 .
enlaces externos
- Sitio oficial (en inglés)
- Sitio en alemán (en alemán, el foco está en los diccionarios)