El idioma oficial de Estonia es el estonio , una lengua urálica de la rama finlandesa , que está relacionada con el finlandés . No está relacionado con las lenguas limítrofes ruso y letón , las cuales son indoeuropeas (más específicamente el eslavo oriental y el báltico , respectivamente). El estonio estándar se basa principalmente en el idioma estonio del norte , mientras que el estonio del sur comprende varios dialectos , específicamente Võro, Mulgi y Tartu. Võro, que está más lejos del estonio estándar, es el único que ha recibido un código de idioma ISO 639-3 por SIL ("vro"). [4] Se acepta ampliamente que Võru tiene un subdialecto Setu , aunque algunos lo consideran un idioma separado.
Idiomas de Estonia [1] | |
---|---|
Oficial | Estonio |
Regional | Võru , Setu 1 , Mulgi , Tartu |
Minoría | Ruso , ( sueco , alemán ) |
Extranjero | Ruso (56%) Inglés (50%) [2] [3] Finlandés (21%) |
Firmado | Lengua de señas estonia , lengua de señas rusa |
Idiomas minoritarios
ruso
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Share_of_Estonians.png/300px-Share_of_Estonians.png)
El ruso es, con mucho, el idioma minoritario más hablado del país. Hay ciudades en Estonia con grandes concentraciones de hablantes de ruso y hay ciudades donde los hablantes de estonio son minoría (especialmente en el noreste, por ejemplo, Narva ).
alemán
Los alemanes del Báltico ( alemán : Deutsch- Balten o Baltendeutsche ) eran en su mayoría habitantes étnicamente alemanes de la costa oriental del Mar Báltico , que hoy forman los países de Estonia y Letonia . La población alemana del Báltico nunca representó más del 10% del total. [5] Formaron la élite social, comercial, política y cultural de esa región durante varios siglos. Algunos de ellos también ocuparon altos cargos en la vida militar y civil del Imperio ruso , particularmente en San Petersburgo .
Su historia y su presencia en el Báltico llegaron a un abrupto final a finales de 1939, tras la firma del Pacto Molotov-Ribbentrop y las posteriores transferencias de población germano-soviético , cuando casi todos los alemanes del Báltico fueron reasentados por el Gobierno alemán en el Wartheland y Danzig- Prusia Occidental . Hoy en día, hay muy pocos alemanes viviendo en Estonia, aparte de algunos residentes temporales de Alemania . El idioma alemán es el tercer idioma extranjero más popular entre los estonios.
sueco
Los suecos de Estonia son una minoría lingüística de habla sueca que tradicionalmente reside en las zonas costeras y las islas de lo que hoy es el oeste y norte de Estonia . El comienzo del asentamiento continuo de suecos estonios en estas áreas (conocidas como Aiboland ) se remonta a los siglos XIII y XIV, cuando sus antepasados de habla sueca llegaron a Estonia desde lo que hoy es Suecia y Finlandia . Casi toda la minoría de habla sueca de Estonia huyó a Suecia durante la Segunda Guerra Mundial , y solo los descendientes de unas pocas personas que optaron por quedarse residen permanentemente en Estonia en la actualidad.
Las lenguas de signos
La lengua de señas estonia ( ESL , estonio : Eesti viipekeel ) es la lengua de señas nacional de Estonia . En 1998 había alrededor de 4.500 firmantes de una población de 1.600 sordos y 20.000 con discapacidad auditiva. [6] Está muy extendido en las ciudades de Tallin y Pärnu entre los estonios sordos; Los estonios rusos sordos en Tallin usan el lenguaje de señas ruso , los rusos fuera de Tallin tienden a usar un pidgin de lenguaje de señas ruso-estonio o pueden ser bilingües. En sus etapas formativas, la lengua de señas estonia fue influenciada por la lengua de señas rusa y finlandesa ; por ejemplo, el signo de ESL para 'mariposa' se desarrolló a partir del signo finlandés para 'pájaro'. Hay varios dialectos, el más arcaico de los cuales es la variedad Pärnu.
Referencias
- ^ "Europeos y sus idiomas" (PDF) . Ec.europa.eu . Febrero de 2006 . Consultado el 10 de enero de 2018 .
- ^ "EUROBARÓMETRO ESPECIAL 386 Europeos y sus lenguas" (PDF) . Ec.europa.eu . Archivado desde el original (PDF) el 6 de enero de 2016.
- ^ Los jóvenes hablan más inglés que ruso, y el inglés está ganando popularidad mientras que el ruso está disminuyendo. Fuente: Informe English Next del British Council (2006), pág. 93. "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 12 de febrero de 2015 . Consultado el 7 de febrero de 2015 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "Conjuntos de códigos ISO 639" . 01.sil.org . Consultado el 10 de enero de 2018 .
- ^ "Estados bálticos - región, Europa" . Britannica.com . Consultado el 10 de enero de 2018 .
- ^ Henry, Sarah Hamrick, Laura Jacobi, Patrick Oberholtzer, Elizabeth. "LibGuides. Estadísticas de sordos. Europa" . Libguides.gallaudet.edu . Consultado el 26 de marzo de 2017 .