Las lenguas indígenas de las Américas forman varias áreas lingüísticas o Sprachbunds que comparten varios rasgos ( áreas ) comunes.
Descripción general
Los idiomas de las Américas a menudo se pueden agrupar en áreas lingüísticas o Sprachbunds (también conocidas como áreas de convergencia ). Las áreas lingüísticas identificadas hasta ahora merecen más investigación para determinar su validez. El conocimiento de Sprachbunds ayuda a los lingüistas históricos a diferenciar entre los rasgos de área compartidos y la verdadera relación genética. El trabajo pionero sobre lingüística de áreas estadounidense fue una disertación de Joel Sherzer , que fue publicada como Sherzer (1976).
En Idiomas de los indios americanos: la lingüística histórica de los nativos de América , Lyle Campbell también enumera más de 20 Sprachbunds o áreas lingüísticas, [1] muchas de las cuales siguen siendo hipotéticas.
Nota : Algunas áreas lingüísticas pueden superponerse con otras.
Área lingüística ( Sprachbund ) | Familias, ramas e idiomas incluidos |
---|---|
Costa noroeste del norte [2] | Aleut, Haida, Eyak, Tlingit |
Costa noroeste [3] | Eyak, Tlingit, Athabaskan, Tsimshian, Wakashan, Chimakuan, Salishan, Alsea, Coosan, Kalapuyan, Takelma, Chinook inferior |
Meseta [4] | Sahaptian, Upper Chinook, Nicola, Cayuse, Molala, Klamath, Kutenai, Interior Salishan |
California del norte | Algic, Athabaskan, Yukian, Miwokan, Wintuan, Maiduan, Klamath-Modoc, Pomo, Chimariko, Achomawi, Atsugewi, Karuk, Shasta, Yana, (Washo) |
Lago claro | Lago Miwok, Patwin, Pomo este y sureste, Wappo |
Cordillera de la costa sur | Chumash, Esselen, Salinan |
Sur de California-Oeste de Arizona | Yuman, Cupan (Uto-Aztecan), menos extensamente Takic (Uto-Aztecan) |
Gran Cuenca [5] | Numic (Uto-Aztecan), Washo |
Pueblo | Keresan, Tanoan, Zuni, Hopi, algunas ramas de Apache |
llanuras | Athabaskan, Algonquian, Siouan, Tanoan, Uto-Aztecan, Tonkawa |
Noreste | Winnebago (Siouan), Iroquian del norte, Algonquian del este |
Sureste (" Golfo ") | Familia Muskogean, Chitimacha, Atakapa, Tunica, Natchez, Yuchi, Ofo (Siouan), Biloxi (Siouan) - a veces también Tutelo, Catawban, Quapaw, Dhegiha (todos Siouan); Tuscarora, Cherokee, Shawnee |
Mesoamericano | Azteca (rama nahua de Uto-Azteca), Mixe – Zoquean, Maya, Xincan, Otomanguean (excepto Chichimeco – Jonaz y algunas variedades Pame, Totonacan), Purépecha, Cuitlatec, Tequistlatecan, Huave |
Maya [6] | Maya, Xincan, Lenca, Jicaquean |
Colombiano – Centroamericano [7] | Chibchan, Misumalpan, Mangue, Subtiaba; a veces Lenca, Jicaqueana, Chochoana, Betoi |
Venezolano-antillano [8] | Arawakan, Cariban, Guamo, Otomaco, Yaruro, Warao |
Andino [9] | Quechua, Aymara, Callahuaya, Chipaya |
Ecuatoriano-Colombiano (subárea de los Andes) | Páez, Guambiano (Paezan), Cuaiquer, Cayapa, Colorado (Barbacoan), Camsá, Cofán, Esmeralda, Quechua ecuatoriano |
Orinoco – Amazonas | Yanomaman, Piaroa (Sálivan), Arawakan / Maipurean, Cariban, Jotí, Uruak / Ahuaqué, Sapé (Kaliana), Máku |
Amazonas | Arawakan / Maipurean, Arauan / Arawan, Cariban, Chapacuran, Ge / Je, Panoan, Puinavean, Tacanan, Tucanoan, Tupian |
Cono sur | Mapudungu (araucano), Guaycuruán, Chon |
Difusión léxica
Pache y col. (2016) [10] observe que la palabra ' perro ' [11] se comparte en varias familias lingüísticas no relacionadas de las Américas, y use esta palabra como un estudio de caso de difusión léxica debido al comercio y el contacto.
En California , las raíces idénticas de 'perro' se encuentran en: [10] [12]
- Yurok cʼišah , Karuk čišiːh , Takelma cʼíxi , Yokuts * cʼɨːsas
- Chimariko šičela , Wintu se-cilaː 'desgarrar'
- Wintun * suku , Maiduan * sɨː , Washo súkuʔ , Miwok * hayu , Costanoan ( Awaswas y Chocheño ; Chocheño tiene la forma čukuti ). Pache y col. (2016) postulan un origen Wintun para esta raíz.
- * raíz de hayu en Miwok , Pomoan , Wappo y Hill Patwin
- Ramaytush puku , uto-azteca * punku
- Costanoan (Mutsun xučekniṣ , Chalon xučekniṣ , y Rumsen xučːiys ), Esselen hučumas (término tomado de Costanoan; términos nativos son soso y SANASO ), Salinan (Antoniano Salinan Xuc . (Pl xostén ) y Migueleño Salinan XuCai ), Chumash (Ineseño Chumash HUCU , probablemente tomado de Salinan)
En América del Sur , una raíz de 'perro' es compartida por Uru-Chipayan ( Paku o paqu ) y varios idiomas sin relación vecinas de las tierras bajas de Bolivia ( movimas pako , itonama u-paʔu y Trinitario Paku ), así como Guaicuruan ( mocovíes , Toba y Pilagá pioq ). Huastec (* sul ) y Atakapa ( šul ) también comparten una raíz idéntica para 'perro' , que están muy distantes geográficamente entre sí, aunque ambos se encuentran a lo largo de la costa del Golfo de México . [10] Las palabras de área para 'perro' también se comparten en el sureste de los Estados Unidos ( Karankawa keš ~ kes , Chitimacha kiš , Cotoname kissa 'fox', Huavean * kisɨ ), así como en Mesoamérica . Las palabras de área mesoamericana para 'perro' se difundieron unidireccionalmente de ciertas familias lingüísticas a otras, y se enumeran a continuación: [10]
- Proto- mixe-zoque * ʔuku > proto- zapoteco * kweʔkkoʔ ( Ixtlán beʔkoʔ )> huasteco pik'oʔ , yucateco pè: k'
- P'urhépecha wiču > Chontal wičuʔ
- Totonacan čiči (ʔ) > Náhuatl čiči clásico
Costa noroeste norte
Esta área lingüística fue propuesta por Jeff Leer (1991) y puede ser una subárea del Área Lingüística de la Costa Noroeste del Norte. Este paquete de extensión contiene lenguajes que tienen una sintaxis estricta al final de la cabecera (XSOV).
Leer (1991) considera que los rasgos de área fuertes son:
- falta de obstructores labiales
- marcado de números promiscuos
- construcción posesiva perifrástica
Costa noroeste
Esta área lingüística se caracteriza por elaborados sistemas de consonantes. Los rasgos fonológicos de la zona incluyen:
- Serie de oclusivas glotalizadas y africadas
- Labiovelares
- Múltiples laterales
- s / š oposición
- c / č oposición
- parada uvular muda q
- una serie fricativa, que no tiene voz
- fricativas velares
- inventario muy limitado de consonantes labiales
- gran inventario de consonantes uvulares
- sistemas de vocales limitados
Los rasgos morfológicos compartidos típicos incluyen:
- Procesos de reduplicación: incluidos iterativos, continuativos, progresivos, plurales, colectivos
- clasificadores numerales
- oposiciones alienables / inalienables en sustantivos
- plural pronominal
- plural nominal
- reduplicación verbal que significa distribución, repetición, etc.
- sufijación de marcadores de aspecto de tiempo en verbos
- marcadores de evidencia verbal
- marcadores locativos-direccionales en el verbo
- oposición visibilidad / invisibilidad en manifestantes
- reduplicación nominal y verbal que señala el diminutivo
- construcciones de tipo pasivo (excepto para Tlingit)
- negativo que aparece como el primer elemento en una cláusula independientemente del orden habitual de las palabras
- raíces verbales en singular y plural emparejadas léxicamente
Meseta
Las principales características fonológicas compartidas de esta área lingüística incluyen:
- paradas glotalizadas
- serie de contraste velar / uvular
- múltiples laterales
Otros rasgos compartidos menos destacados son:
- labiovelares
- una serie fricativa
- fricativas velares (y uvulares)
- serie de resonantes glotalizados (sonorantes) que contrastan con resonantes simples (excepto en Sahaptin, Cayuse, Molala y Kiksht)
- Grupos de consonantes de palabra-medial y palabra-final de cuatro o más consonantes (excepto en Kiksht, e incierto en Cayuse y Molala)
- sistemas de vocales de solo 3 o 4 posiciones de vocales (excepto Nez Perce, que tiene 5)
- contraste de longitud de vocales
- simbolismo de sonido tamaño-forma-afectivo que implica intercambios consonánticos
- plural pronominal
- plural nominal
- prefijación de marcadores de persona sujeto de verbos
- sufijación de marcadores de aspecto de tiempo en verbos
- varios tipos de reduplicación (excepto en Nicola)
- clasificadores numéricos (compartidos por las lenguas salishan y sahaptiana)
- marcadores locativos-direccionales en verbos
- diferentes raíces del singular y del plural para varias acciones, como 'sentarse', 'pararse', 'tomar' (excepto en Kutenai y Lillooet, incierto en Cayuse y Molala)
- sistema numérico quinario-decimal (Haruo Aoki 1975)
California del norte
Mary Haas ha descrito las características de esta área lingüística . Incluyen:
- rareza de consonantes uvulares: ocurren en Klamath, Wintu, Chimariko y Pomoan
- topes retroflexados
- rareza de una serie distinta de oclusiones sonoras, excepto en la franja este-oeste de idiomas que incluyen Kashaya Pomo, Wintu-Patwin y Maidu (esta serie contiene implosión en Maidu)
- simbolismo del sonido consonante: en Yurok, Wiyot, Hupa, Tolowa, Karuk y Yana
Washo, hablado en el área de Great Basin, comparte algunos rasgos comunes al área lingüística del norte de California.
- pronominal dual
- sistema de numeración quinary / decimal
- ausencia de sílabas iniciales de vocales
- estrés libre
Lago claro
Esta es claramente un área lingüística y se centra en Clear Lake, California . Las características compartidas incluyen:
- dentales retroflexados
- sin voz l (ɬ)
- deslizamientos glotalizados
- 3 series de paradas
Cordillera de la costa sur
Los idiomas en el área "Yokuts-Salinan-Chumash" de Sherzer (1976) comparten los siguientes rasgos.
- 3 series de paradas, también en el área de Clear Lake
- Sonidos retroflexados - también en el área de Clear Lake
- resonantes glotalizados (sonorantes)
- prefijación de marcadores de materia verbal)
- presencia de / h, ɨ, c, ŋ / en el área de la Gran Cordillera de la Costa Sur
- Contraste t / ṭ (retroflex / no retroflex) en el área de Greater South Coast Range, así como en otras partes de California
Gran Cuenca
Esta área lingüística está definida por Sherzer (1973, 1976) y Jacobsen (1980). Los rasgos compartidos incluyen:
- contraste k / kʷ
- fricativas bilabiales / ɸ, β /
- presencia de / xʷ, ŋ, ɨ /
- sistema nominal marcado abiertamente
- distinción pronominal inclusiva / exclusiva
Sin embargo, la validez de esta área lingüística es dudosa, como señaló Jacobsen (1986), ya que muchos rasgos del área de la Gran Cuenca también son comunes a las lenguas de California. Puede ser una extensión del área lingüística del norte de California.
Sur de California-Oeste de Arizona
Esta área lingüística ha sido demostrada en Hinton (1991). Los rasgos compartidos incluyen:
- distinción k / q
- presencia de / kʷ, tʃ, x /
Los idiomas Yuman y Cupan comparten la mayoría de las características regionales, tales como:
- contraste kʷ / qʷ
- s / ʂ contraste
- contraste r / l
- presencia de / xʷ, ɲ, lʲ /
- pequeño inventario de vocales
- simbolismo sonoro
La influencia es fuertemente unidireccional de Yuman a Cupan, ya que los rasgos se consideran divergentes dentro del subgrupo Takic. Según Sherzer (1976), muchos de estos rasgos también son comunes a las lenguas del sur de California.
Shaul y Andresen (1989) también han propuesto un área lingüística del suroeste de Arizona ("Hohokam"), donde se supone que los hablantes de lenguas piman interactuaron con hablantes de lenguas yumanas como parte de la cultura arqueológica Hohokam. El único rasgo que define esta área es la presencia de paradas retroflex (/ ʈ / en Yuman, / ɖ / en Piman).
Pueblo
llanuras
El Área Lingüística de las Llanuras, según Sherzer (1973: 773), es la "más recientemente constituida de las áreas culturales de América del Norte (finales del siglo XVIII y XIX)". Los siguientes rasgos de área son característicos de esta área lingüística, aunque también son comunes en otras partes de América del Norte.
- prefijación de marcadores de persona sujeto en verbos
- plurales pronominales
Los rasgos frecuentes, que no son compartidos por todos los idiomas, incluyen:
- serie de una parada
- la fricativa velar muda / x /
- oposición alienable / inalienable en sustantivos
- sufijo plural nominal
- Oposición inclusiva / exclusiva (en pronombres de primera persona del plural)
- sufijo diminutivo nominal
- género animado / inanimado
- marcadores evidenciales en los verbos
- falta de labiovelares (distintos del comanche y los idiomas de la subregión de las Llanuras del Sur)
- presencia de / ð / (solo subregión de las llanuras orientales)
Los rasgos del área de las llanuras del sur incluyen:
- tono fonémico
- presencia de / kʷ, r /
- fricativas sonoras / sordas
Noreste
Los rasgos centrales del área lingüística del noreste incluyen los siguientes (Sherzer 1976).
- una sola serie de paradas (especialmente característica del noreste)
- una sola serie de fricativas
- presencia de / h /
- plural nominal
- incorporación de sustantivo
En Nueva Inglaterra, los rasgos regionales incluyen:
- sistema de vocales con / i, e, o, a /
- vocales nasalizadas
- pronominal dual
Las lenguas algonquianas del este de Nueva Inglaterra y las lenguas iroquesas comparten los siguientes rasgos.
- vocales nasalizadas (característica más conocida); por ejemplo, el proto-algonquino oriental * a- se nasaliza debido a la influencia de las lenguas iroqueses, que tienen dos vocales nasalizadas en su proto-lenguaje, * ɛ̃ y * õ.
- pronominal dual
El límite entre las áreas lingüísticas noreste y sureste no está claramente determinado, ya que las características a menudo se extienden a territorios pertenecientes a ambas áreas lingüísticas.
Sureste
Sherzer (1976) considera que las fricativas bilabiales o labiales (/ ɸ /, a veces / f /) son el rasgo más característico del Área Lingüística del Sureste. Robert L. Rankin (1986, 1988) y T. Dale Nicklas (1994) han encontrado varios otros rasgos compartidos.
Mesoamericano
Esta área lingüística consta de las siguientes familias y ramas lingüísticas.
- maya
- Oto-Manguean (excepto Chichimeco-Jonaz y algunas variedades de Pame al norte de la frontera mesoamericana)
- Mixe – Zoque
- Totonacan
- Aztecan (una rama sureña uto-azteca)
- Purépecha
- Huave
- Tequistlatec
- Cuitlatec
Algunas lenguas que antes se consideraban parte de la extensión mesoamericana, pero que ahora se considera que carecen de los principales rasgos de diagnóstico de las lenguas del área mesoamericana, incluyen cora, huichol, lenca, jicaqueano y misumalpan.
maya
El Área Lingüística Maya es considerada por la mayoría de los estudiosos como parte del área mesoamericana. Sin embargo, Holt y Bright (1976) la distinguen como un área separada e incluyen a las familias maya, xincana, lecana y jicaqueana como parte del área lingüística maya. Los rasgos compartidos incluyen:
- presencia de consonantes glotalizadas y africadas alveolares
- ausencia de obstruyentes sonoros y oclusiones labiovelares
Colombiano – Centroamericano
Esta área lingüística se caracteriza por el orden de las palabras SOV y las posposiciones. Esto contrasta con el Área Lingüística Mesoamericana, donde los idiomas no tienen orden de palabras SOV.
Holt y Bright (1976) definen un área lingüística centroamericana como la que tiene los siguientes rasgos de área. Tenga en cuenta que estos están en oposición directa a los rasgos definidos en su Área Lingüística Maya.
- presencia de obstruyentes sonoros y oclusiones labiovelares (ausentes en el área maya)
- ausencia de consonantes glotalizadas y africadas alveolares (presentes en el área maya)
El área colombo-centroamericana de Constenla (1991) se compone principalmente de lenguas chibchan , pero también incluye lenca, jicaquean, misumalpan, chocoan y betoi (Constenla 1992: 103). Esta área consta de los siguientes rasgos de área.
- expresar oposición en oclusivas y fricativas
- orden de palabras SOV exclusivo
- posposiciones
- mayormente orden genitivo-sustantivo
- Orden sustantivo-adjetivo
- Orden sustantivo-numérico
- palabras de la pregunta inicial de la cláusula
- sufijo o partícula pospuesta para negativos (en la mayoría de los idiomas)
- ausencia de oposición de género en pronombres e inflexiones
- ausencia de oposiciones poseídas / no poseídas y alienables / inalienables de posesión
- "economía morfoléxica": presencia de compuestos léxicos en lugar de raíces independientes. Esto es similar a los calcos encontrados en Mesoamérica, pero con un número más limitado de elementos compuestos. Por ejemplo, en Guatuso (como en los idiomas de Athabaskan), hay un elemento compuesto de sustancias líquidas, un elemento compuesto para extremidades puntiagudas, otro para superficies planas, etc.
Venezolano-Antillano
Esta área lingüística se caracteriza por el orden de las palabras VO (en lugar de SOV), y es descrita por Constenla (1991). Los rasgos compartidos son:
- orden de palabras VO exclusivo y ausencia de orden de palabras SOV
- ausencia de oposición expresiva en obstruents
- Orden numérico-sustantivo
- Orden sustantivo-genitivo
- presencia de preposiciones
El venezolano-antillano también podría extenderse a la parte occidental del Área Cultural Amazónica (Amazonia), donde hay muchas lenguas arahuacas con orden de palabras VO (Constenla 1991).
andino
Esta área lingüística se caracteriza por el orden de las palabras SOV y los sufijos elaborados.
Las lenguas quechua y aymara tienen ambas:
- Orden de palabras básico SOV
- morfología de sufijos; otras estructuras morfológicas similares
El de Büttner (1983: 179) incluye quechua, aymara, callahuaya y chipaya. Puquina, una lengua extinta pero significativa en esta área, parece no compartir estas características fonológicas. Los rasgos fonológicos compartidos son:
- oclusivas glotalizadas y africadas (no se encuentran en todas las variedades de quechua)
- oclusivas aspiradas y africadas (no se encuentran en Chipaya)
- paradas uvulares
- presencia de / ɲ, lʲ /
- africadas retroflexadas (retroflexadas / ʃ / y / tʃ͡ /) - distribución más limitada
- ausencia de oclusión glotal / ʔ /
- sistemas de vocales limitados con / i, a, u / (no en Chipaya)
Constenla (1991) define un área andina más amplia que incluye las lenguas de las tierras altas de Colombia, Ecuador, Perú y Bolivia, y posiblemente también algunas lenguas de las tierras bajas al este de los Andes que tienen características típicas del área andina. Esta área tiene los siguientes rasgos de área.
- ausencia de la oposición de medios altos en las vocales posteriores
- ausencia de la oposición de africadas sonoras / mudas
- presencia de los sin voz affricate alveolar , sin voz prepalatal fricativa , palatal lateral , palatal nasal , fricativas retroflexión o africadas
- Orden adjetivo-sustantivo
- palabras interrogativas iniciales de cláusula
- Caso acusador
- caso genitivo
- construcción pasiva
Estudios estadísticos
Los estudios cuantitativos en los Andes y áreas superpuestas han encontrado que los siguientes rasgos son característicos de estas áreas de una manera estadísticamente significativa.
Características morfosintácticas
Un estudio estadístico de las características de marcado de argumentos en idiomas de América del Sur encontró que tanto los Andes como el oeste de América del Sur constituyen áreas lingüísticas, con algunos rasgos que muestran una relación estadísticamente significativa con ambas áreas. Los rasgos únicos y compartidos de las dos áreas se muestran en la siguiente tabla. [13] (La redacción de los rasgos proviene directamente de la fuente).
Andes solamente | Tanto los Andes como el oeste de Sudamérica | Solo en el oeste de Sudamérica |
---|---|---|
Orden constituyente sujeto-objeto-verbo | Uso tanto de casos como de indexación como estrategias de marcado de argumentos | Patrones de marcado de cajas neutrales marcados en construcciones ditransitivas |
Sufijos como marcadores de persona verbal | Construcciones aplicativas marcadas verbalmente | |
El rol del argumento R se puede indexar en construcciones ditransitivas | ||
Alineación de caso acusativo para argumentos NP |
Características fonológicas
Fonológicamente, los siguientes segmentos y características segmentarias son reales para los Andes: [14]
Consonantes
- Un contraste entre aspirado y eyectivo en las oclusivas y la africada postalveolar
- Un "número comparativamente grande de africadas, fricativas y líquidos"
- El lugar de articulación palatino (en nasales y líquidos)
- El lugar de articulación uvular (en oclusivas y fricativas)
- La ausencia de los siguientes tipos de consonantes:
- Parada alveolar sonora y africada
- Stop sordo velar labializado y nasal
- Fricativas labiodentales sordas y bilabiales sonoras
- Parada glotal y fricativa
Vocales
- La presencia de / u / corta y / iː, uː, aː / larga
- La ausencia de vocales centrales y nasales medias y no graves, y "versiones largas de muchas de estas vocales".
Ecuatoriano – Colombiano
Se trata de una subárea del Área Lingüística Andina, definida por Constenla (1991). Los rasgos compartidos son:
- oposición alta-media en las vocales delanteras
- ausencia de consonantes glotalizadas
- presencia de la oclusión glotal / ʔ /, fricativa labial sorda / ɸ /
- ausencia de paradas uvulares / q, ɢ /
- redondeo de la oposición en vocales no frontales
- falta de inflexión de persona en sustantivos
- prefijos que expresan tiempos o aspectos
Orinoco – Amazonas
Migliazza (1985 [1982]) identifica el Área Lingüística Orinoco-Amazónica o el Área de Cultura Amazónica Norte. Los rasgos comunes de la zona son:
- un patrón compartido de redundancia del discurso (Derbyshire 1977)
- alineación ergativa (excepto en algunas lenguas arahuacas)
- objetos que preceden a los verbos, como el orden de las palabras SOV y OVS (excepto en algunos idiomas arahuacos)
- falta de distinción activo-pasivo
- cláusulas relativas formadas por aposición y nominalización
Los siguientes rasgos se han difundido de oeste a este (Migliazza 1985 [1982]):
- nasalización
- aspiración
- glotalización
Amazonas
Derbyshire & Pullum (1986) y Derbyshire (1987) describen en detalle las características de esta área lingüística. Los rasgos incluyen:
- objetos que preceden a los sujetos, como los órdenes de palabras VOS, OVS y OSV. El orden de las palabras en los idiomas OVS y OSV tiende a ser muy flexible.
- Concordancia verbal tanto con el sujeto como con el objeto (además, la realización nula de los nominales o pronombres libres de sujeto y objeto, lo que significa que las oraciones con frecuencia carecen de sujetos u objetos de sintagmas nominales completos)
- predictibilidad de cuándo los sujetos y los objetos serán sintagmas nominales completos o cuándo serán señalados por afijos verbales (dependiendo de si representan información "nueva" o "dada")
- uso de nominalizaciones para cláusulas relativas y otras cláusulas subordinadas (en muchos casos, no hay cláusulas subordinadas verdaderas)
- modificadores nominales que siguen a sus sustantivos principales
- sin construcciones pasivas agentivas (excepto Palikur)
- las formas de habla indirecta son inexistentes en la mayoría de los idiomas y raras en los idiomas que las tienen; por tanto, se basan en construcciones de habla directa.
- ausencia de conjunciones coordinadas (la yuxtaposición se usa para expresar coordinación en su lugar)
- uso extensivo de construcciones paratácticas dislocadas a la derecha (secuencias de frases nominales, adverbiales o frases postposicionales, en las que toda la secuencia tiene solo una relación gramatical en la oración)
- Uso extensivo de partículas que son sustituyentes de frase sintáctica y fonológica, pero que son operadores de oraciones o modificadores semánticamente.
- tendencia hacia la marcación de sujeto ergativo
- morfología muy compleja
Los sistemas de clasificación de sustantivos también son comunes en las lenguas amazónicas. Derbyshire y Payne (1990) enumeran tres tipos básicos de sistemas de clasificación.
- Numeral : formas léxico-sintácticas, que a menudo son obligatorias en las expresiones de cantidad y normalmente son palabras separadas.
- Concordial : un sistema gramatical cerrado, que consta de afijos morfológicos o clíticos y que expresa concordancia de clase con algún sustantivo principal. Sin embargo, también pueden aparecer en sustantivos o verbos.
- Incorporación de verbos : los elementos léxicos se incorporan en la raíz del verbo, lo que indica alguna entidad de clasificación del sintagma nominal asociado.
Derbyshire (1987) también señala que las lenguas amazónicas tienden a tener:
- sistemas organizados de forma negativa (en su totalidad o en parte)
- evidencia de la deriva histórica de la marca ergativa a acusativa
- ciertos tipos de sistemas divididos
Mason (1950) ha descubierto que en muchos idiomas del centro y este de Brasil, las palabras terminan en vocales y el acento es último (es decir, cae en la sílaba final).
Lucy Seki (1999) también ha propuesto un Área Lingüística del Alto Xingu en el norte de Brasil.
Validez
La validez de la Amazonía como área lingüística ha sido cuestionada por investigaciones recientes, incluidos estudios cuantitativos. Un estudio de parámetros de marcado de argumentos en 74 idiomas sudamericanos realizado por Joshua Birchall encontró que “ni una sola característica mostró una distribución regional para la Amazonía como una macrorregión. Esto sugiere que Amazonia no es un buen candidato para un área lingüística según las características examinadas en este estudio ”. En cambio, Birchall encuentra evidencia de tres "macrorregiones" en América del Sur: los Andes, el oeste de América del Sur y el este de América del Sur, con cierta superposición de características entre los Andes y el oeste de América del Sur. [15]
Basándose en ese estudio y hallazgos similares, Patience Epps y Lev Michael afirman que “un consenso emergente apunta a que la Amazonia no forma un área lingüística sensu strictu [ sic ? ]. " [dieciséis]
Epps (2015) [17] muestra que Wanderwort se distribuye en los idiomas de la Amazonía. La morfosintaxis también se toma prestada en gran medida en lenguas amazónicas vecinas no relacionadas.
Cono sur
Los idiomas del área del Cono Sur comparten los siguientes rasgos (Klein 1992):
- Las nociones semánticas de posición señaladas morfológicamente por medio de "muchos dispositivos para situar la ubicación visual del sustantivo sujeto u objeto en relación con el hablante; tiempo, aspecto y número se expresan como parte de la morfología de ubicación, dirección y movimiento" (Klein 1992: 25).
- palatalización
- más consonantes traseras que consonantes delanteras
- Orden de palabras básico de SVO
Ver también
- Clasificación de lenguas indígenas de las Américas
Notas
- ^ Campbell, Lyle (1997). Idiomas de los indios americanos: la lingüística histórica de los nativos americanos . Ch. 9 Áreas lingüísticas de las Américas , págs. 330–352. Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 0-19-509427-1 .
- ^ Puede ser una subárea del área lingüística de la costa noroeste del norte. Este paquete contiene lenguajes que tienen una sintaxis estricta al final de la cabecera.
- ^ Caracterizado por elaborados sistemas de consonantes
- ^ Caracterizado por oclusiones glotales
- ^ Puede ser una subárea del área lingüística del norte de California.
- ^ A menudo incluido en el sprachbund mesoamericano
- ^ Caracterizado por orden de palabras SOV y posposiciones
- ^ Caracterizado por elorden de las palabras VO (en lugar de SOV)
- ^ Caracterizado por orden de palabras SOV y sufijos elaborados
- ↑ a b c d Pache, Matthias, Søren Wichmann y Mikhail Zhivlov. 2016. Palabras para 'perro' como diagnóstico del contacto lingüístico en las Américas . En: Berez-Kroeker, Andrea L., Diane M. Hintz y Carmen Jany (eds.), Language Contact and Change in the Americas: Studies in Honor of Marianne Mithun, 385-409. Ámsterdam / Filadelfia: John Benjamins.
- ^ Key, Mary Ritchie y Comrie, Bernard (eds.) 2015. Serie de diccionarios intercontinentales. Leipzig: Instituto Max Planck de Antropología Evolutiva. Entrada: perro .
- ^ Nota: las formas marcadas precedido por asteriscos son proto-lenguaje reconstrucciones.
- ↑ Birchall (2014: 215-16)
- ^ Michael y col. (2012: 14-15)
- ↑ Birchall (2014: 225)
- ↑ Epps y Michael (aparecerán, 18-19)
- ^ Epps, paciencia. 2015. La dinámica de la diversidad lingüística: contacto lingüístico y mantenimiento de la lengua en la Amazonía . Presentado en Diversity Linguistics: Retrospect and Prospect, 1-3 de mayo de 2015 (Leipzig, Alemania), conferencia de clausura del Departamento de Lingüística del Instituto Max Planck de Antropología Evolutiva.
Referencias
- Birchall, Joshua. 2015. Patrones de marcado de argumentos en lenguas sudamericanas . Radboud Universiteit Nijmegen: Tesis doctoral.
- Campbell, Lyle . 1997. Idiomas de los indios americanos: la lingüística histórica de los nativos de América . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford.
- Epps, Patience y Lev Michael. A aparecer. "La lingüística areal de la Amazonía".
- Constenla Umaña, Adolfo. 1991. Las lenguas del área intermedia: introducción a su estudio areal . San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.
- Holt, Dennis y William Bright. 1976. "La lengua paya y las fronteras lingüística de Mesoamérica". Las fronteras de Mesoamérica. La 14a mesa redonda, Sociedad Mexicana de Antropología 1: 149-156.
- Michael, Lev, Will Chang y Tammy Stark. 2012. "Exploración de la realidad fonológica en la región circunandina utilizando un clasificador Naive Bayes". Dinámica y cambio del lenguaje 4 (1): 27–86. (Los números de página en este artículo se refieren a las páginas del PDF vinculado, no a la versión de la revista).
- Sherzer, Joel. 1973. "Areal Linguistics in North America". En Lingüística en América del Norte , ed. Thomas A. Sebeok, 749–795. ( CTL , vol. 10.) La Haya: Mouton.
- Sherzer, Joel. 1976. Un estudio regional-tipológico de las lenguas indígenas americanas al norte de México . Amsterdam: Holanda Septentrional.
enlaces externos
- Idiomas de los cazadores-recolectores y sus vecinos : una colección de información léxica, gramatical y de otro tipo sobre los idiomas hablados por los cazadores-recolectores y sus vecinos.
- Estructuras de lenguas indígenas de América del Sur (SAILS)