Maslenitsa ( bielorruso : Масленіца , ruso : Мaсленица , Rusyn : Fašengy , ucraniano : Масниця ,; también conocida como Butter Lady , Butter Week , Crepe week o Cheesefare Week ) es una fiesta religiosa y popular eslava oriental , que ha conservado una serie de elementos de la mitología eslava en su ritual, celebrada durante la última semana antes de la Gran Cuaresma , es decir, la octava semana antes de la Pascua ortodoxa oriental .
Maslenitsa | |
---|---|
También llamado | Semana de la mantequilla, Semana de la crepe, Semana del queso, Syropust, Kolodiya, Masnytsia |
Observado por | Eslavos orientales principalmente Rusia, Ucrania y Bielorrusia, así como comunidades de la diáspora rusa, ucraniana y bielorrusa. |
Tipo | Étnico |
Significado | despedir el invierno la semana pasada antes de la Gran Cuaresma |
Celebraciones | hacer blini (panqueques), hacer visitas, paseos en trineo, disfrazarse, hogueras, peleas de bolas de nieve , la captura de la Fortaleza de las Nieves, la quema del Espantapájaros Maslenitsa, En Ucrania y Bielorrusia: comer varenyky con requesón |
Fecha 2020 | 24 de febrero al 1 de marzo |
2021 fecha | 7 al 14 de marzo |
2022 fecha | 27 de febrero al 6 de marzo |
Frecuencia | anual |
Relacionado con | Mardi Gras |
La fecha de Maslenitsa cambia cada año en función de la fecha de celebración de la Pascua. Corresponde al Carnaval cristiano occidental , excepto que la Cuaresma ortodoxa comienza un lunes en lugar de un miércoles , y la fecha ortodoxa de Pascua puede diferir mucho de la fecha cristiana occidental.
Los atributos tradicionales de la celebración de Maslenitsa son el espantapájaros de Maslenitsa, paseos en trineo, fiestas. Los rusos hornean bliny y pan plano , mientras que los bielorrusos y los ucranianos cocinan pierogi y syrniki .
Tradiciones
Según la evidencia arqueológica del siglo II d.C., Maslenitsa puede ser la fiesta eslava más antigua que se conserva. [1] En la tradición cristiana , Maslenitsa es la última semana antes del inicio de la Gran Cuaresma . [2]
Durante la semana de Maslenitsa, la carne ya está prohibida para los cristianos ortodoxos , y es la última semana en la que se permiten huevos, leche, queso y otros productos lácteos, lo que lleva a su nombre de "Semana del Queso" o "Semana de la Crepe". . El alimento más característico de Maslenitsa es el bliny : tortitas finas o crepes, elaboradas con los ricos alimentos que aún permite la tradición ortodoxa esa semana: mantequilla, huevos y leche.
Dado que la Cuaresma excluye las fiestas, la música secular, el baile y otras distracciones de la vida espiritual, Maslenitsa representa la última oportunidad de participar en actividades sociales que no son apropiadas durante la temporada de Cuaresma, que es más orante, sobria e introspectiva. [1]
En algunas regiones, cada día de Maslenitsa tenía su actividad tradicional. El lunes puede ser la bienvenida de “Lady Maslenitsa”. La comunidad construye la efigie de Maslenitsa con paja (из соломы), decorada con trapos y fijada a un poste antes conocido como Kostroma . Se hace desfilar y se pueden hacer las primeras tortitas y ofrecerlas a los pobres. El martes, los hombres jóvenes podrían buscar una prometida para casarse después de la Cuaresma. El miércoles, los yernos pueden visitar a su suegra, que ha preparado panqueques e invitado a otros invitados a una fiesta. El jueves puede estar dedicado a actividades al aire libre. La gente puede salir del trabajo y pasar el día en trineo, patinaje sobre hielo, peleas de bolas de nieve y paseos en trineo. El viernes los yernos pueden invitar a cenar a sus suegras. El sábado puede ser una reunión de una esposa joven con sus cuñadas para trabajar en una buena relación.
Domingo del Perdón
El último día de la Cheesefare Week se llama "Domingo del Perdón" (Прощёное Воскресенье). Los familiares y amigos se piden perdón y pueden ofrecerles pequeños obsequios. Como culminación de la celebración, la gente se reúne para "despojar a Lady Maslenitsa de sus mejores galas" y quemarla en una hoguera . Los panqueques sobrantes también pueden arrojarse al fuego y las cenizas de Lady Maslenitsa se entierran en la nieve para "fertilizar las cosechas". [3]
En las Vísperas del domingo por la noche, las personas pueden hacer un poklon (reverencia) entre sí y pedir perdón. Otro nombre para el Domingo del Perdón es "Domingo de Cheesefare", porque para los cristianos ortodoxos devotos es el último día en el que se pueden consumir productos lácteos hasta la Pascua. El pescado, el vino y el aceite de oliva también estarán prohibidos la mayoría de los días de la Gran Cuaresma. El día siguiente al Domingo de Cheesefare se llama Lunes Limpio , porque la gente ha confesado sus pecados, ha pedido perdón y ha comenzado la Gran Cuaresma con borrón y cuenta nueva. [ cita requerida ]
Tiempos modernos
Durante la época soviética , Maslenitsa, como otras fiestas religiosas, no se celebraba oficialmente. Sin embargo, fue ampliamente observado en familias sin su significado religioso, como una oportunidad para preparar crepes con todo tipo de rellenos y coberturas y para comerlos y compartirlos con amigos. Tras el inicio de la perestroika , se reanudaron las celebraciones al aire libre, aunque algunos las vieron como una restauración artificial de una tradición muerta. Como muchos rusos han vuelto a practicar el cristianismo, la tradición aún se está reviviendo. [ cita requerida ]
Con la creciente secularización, muchos rusos no se abstienen de comer carne y las celebraciones de Maslenitsa pueden ir acompañadas de vendedores de shashlik . Sin embargo, "la carne todavía no juega un papel importante en las fiestas". [1]
Muchos países con un número importante de inmigrantes rusos consideran Maslenitsa una ocasión adecuada para celebrar la cultura rusa, aunque las celebraciones suelen reducirse a un día y pueden no coincidir con la fecha de las celebraciones religiosas. [ cita requerida ]
El 20 de marzo de 2017, el periódico sensacionalista británico Daily Mirror describió a Maslenitsa como un campo de entrenamiento de Hooligan . Una de las tradiciones centenarias en este festival folclórico es el “de pared a pared” (' stenka na stenku ', Ru), que es un combate entre hombres vestidos con ropas folclóricas tradicionales. Esta tradición fue representada erróneamente por el Espejo en las imágenes y el texto, etiquetado como actos violentos y vivir con miedo sin dar contexto ni información alguna sobre esta fiesta tradicional rusa. El artículo de Mirror se titulaba “Ultra-yobs de Rusia infiltrados en medio de advertencias de que los fanáticos de Inglaterra podrían morir en la Copa del Mundo ”, y recibió críticas negativas de los medios rusos, que también se describieron como noticias falsas . [4] [5]
Ver también
- Candelaria
- Carnaval eslavo
- Fašiangy (en Eslovaquia )
- Carnaval de Río (en Brasil )
- Carnaval (en los Países Bajos )
- Jueves gordo (en Polonia )
- Mardi Gras (en otros países)
- Mărţişor (en Rumania y Moldavia )
- Marzanna (en Polonia )
- Meteņi (en Letonia )
- Carnaval de Patras (en Grecia )
- Tsiknopempti
- Martes de carnaval o "Pancake Day" (en el Reino Unido e Irlanda )
- Petrushka (ballet)
- Užgavėnės (en Lituania )
- Farsang (carnaval húngaro) [6] [ referencia circular ]
- Holi (en India )
- carnestolendas
Referencias
- ^ a b c Maslenitsa, Blin! The Food and Celebration of the Russians Archivado 2008-01-09 en Wayback Machine Por Josh Wilson, Boletín, Escuela de Estudios Rusos y Asiáticos, 9 de marzo de 2005.
- ^ Maslenitsa por Margaret McKibben, Grupo Folclórico Ruso de Seattle, WA, Red Comunitaria de Seattle. sin fecha.
- ^ Ruslanguage School Moscow (22 de febrero de 2012). "Malenitsa, una Semana de Fiestas" . Archivado desde el original el 1 de febrero de 2013 . Consultado el 26 de febrero de 2015 .
- ^ "Los británicos tienen miedo de las batallas de panqueques Gazeta.ru" . Gazeta.ru . 21 de marzo de 2017.
- ^ "Daily Mirror engaña con imágenes incorrectas para un artículo sobre el fútbol 'Ultras' en Rusia" . Consultado el 21 de marzo de 2017 .
- ^ Busójárás
enlaces externos
- Vidas de los santos La Iglesia Ortodoxa en América, sin fecha.
- Marks, Gil (2010). Enciclopedia de comida judía . Wiley. págs. 56–58. ISBN 9780470943540. Consultado el 18 de abril de 2012 .ISBN 9780470391303