Herman Melville


Este es un buen artículo. Haga clic aquí para más información.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde el avivamiento de Melville )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Herman Melville ( nacido Melvill ; [a] 1 de agosto de 1819 - 28 de septiembre de 1891) fue un novelista, cuentista y poeta estadounidense del período del Renacimiento estadounidense . Entre sus obras más conocidas se encuentran Moby-Dick (1851); Typee (1846), un relato romántico de sus experiencias en la Polinesia ; y Billy Budd, Sailor , una novela de novela publicada póstumamente. Aunque su reputación no era alta en el momento de su muerte, el centenario de su nacimiento en 1919 fue el punto de partida de un resurgimiento de Melville , y Moby-Dick llegó a ser considerada una de las grandes novelas estadounidenses .

Melville nació en la ciudad de Nueva York, el tercer hijo de un próspero comerciante cuya muerte en 1832 dejó a la familia en apuros económicos. Se hizo a la mar en 1839 como marinero común en un barco mercante y luego en el ballenero Acushnet , pero saltó del barco en las Islas Marquesas . Typee , su primer libro y su secuela, Omoo (1847), fueron viajes-aventuras basados ​​en sus encuentros con los pueblos de la isla. Su éxito le dio la seguridad financiera para casarse con Elizabeth Shaw, la hija del jurista de Boston Lemuel Shaw . Mardi (1849), una aventura romántica y su primer libro no basado en su propia experiencia, no fue bien recibido. Redburn (1849) yWhite-Jacket (1850), ambos cuentos basados ​​en su experiencia como un joven bien nacido en el mar, recibieron críticas respetables, pero no se vendieron lo suficientemente bien como para mantener a su familia en expansión.

La creciente ambición literaria de Melville se mostró en Moby-Dick (1851), que tardó casi un año y medio en escribir, pero no encontró público y los críticos despreciaron su novela psicológica Pierre: or, The Ambiguities (1852). De 1853 a 1856, Melville publicó ficción corta en revistas, como " Benito Cereno " y " Bartleby, the Scrivener ". En 1857, viajó a Inglaterra, realizó una gira por el Cercano Oriente y publicó su última obra en prosa, The Confidence-Man (1857). Se trasladó a Nueva York en 1863 para ocupar un puesto de inspector de aduanas .

A partir de ese momento, Melville centró sus poderes creativos en la poesía. Battle-Pieces and Aspects of the War (1866) fue su reflexión poética sobre las cuestiones morales de la Guerra Civil estadounidense . En 1867, su hijo mayor, Malcolm, murió en casa por un disparo autoinfligido. La epopeya metafísica de Melville Clarel: A Poem and Pilgrimage in the Holy Land fue publicada en 1876. En 1886, su otro hijo Stanwix murió de aparente tuberculosis y Melville se retiró. Durante sus últimos años, publicó de forma privada dos volúmenes de poesía y dejó un volumen inédito. La novela Billy Budd quedó inconclusa a su muerte, pero se publicó póstumamente en 1924. Melville murió de una enfermedad cardiovascular en 1891.

Biografía

Familia y vida temprana

Herman Melville nació en la ciudad de Nueva York el 1 de agosto de 1819, [1] hijo de Allan Melvill (1782-1832) [2] y Maria (Gansevoort) Melvill (1791-1872). Herman fue el tercero de ocho hijos en una familia de herencia y antecedentes escoceses y holandeses. Sus hermanos, que desempeñaron papeles importantes tanto en su carrera como en su vida emocional, [3] fueron Gansevoort (1815-1846); Helen Maria (1817-1888); Augusta (1821-1876); Allan (1823–1872); Catherine (1825-1905); Frances Priscilla (1827-1885); y Thomas (1830-1884), quien finalmente se convirtió en gobernador de Sailors 'Snug Harbor . Allan Melvill, que formaba parte de una familia bien establecida y colorida de Boston, pasó mucho tiempo fuera de Nueva York y en Europa como comerciante a comisión e importador de productos secos franceses.[3]

El padre de Melville, Allan Melvill (1782–1832), retrato de 1810 de John Rubens Smith , Museo Metropolitano de Arte , Nueva York. En su novela Pierre (1852), Melville ficcionalizó este retrato como el retrato del padre de Pierre.
Maria Gansevoort Melvill (madre de Herman Melville), c. 1815, retrato de Ezra Ames, Galería Nacional de Arte

Los dos abuelos de Melville fueron héroes de la Guerra Revolucionaria , y Melville encontró satisfacción en su "doble ascendencia revolucionaria". [4] El mayor Thomas Melvill (1751-1832) había participado en el Boston Tea Party , [5] y su abuelo materno, el general Peter Gansevoort (1749-1812), era famoso por haber comandado la defensa de Fort Stanwix en Nueva York. en 1777. [6] El mayor Melvill envió a su hijo Allan (el padre de Herman) a Francia en lugar de a la universidad a principios del siglo XIX, donde pasó dos años en París y aprendió a hablar y escribir francés con fluidez. [7]En 1814, Allan, quien suscribió el unitarismo de su padre , se casó con Maria Gansevoort, quien estaba comprometida con la versión reformada holandesa más estricta y bíblica del credo calvinista de su familia. Este protestantismo más severo de la tradición de los Gansevoorts aseguró que ella estuviera bien versada en la Biblia, tanto en inglés como en holandés, [b] el idioma que había crecido hablando con sus padres. [8]

El 19 de agosto, casi tres semanas después de su nacimiento, Herman Melville fue bautizado en su casa por un ministro de la Iglesia Holandesa Reformada del Sur. [9] Durante la década de 1820, Melville vivió una vida privilegiada y opulenta en un hogar con tres o más sirvientes a la vez. [10] A intervalos de cuatro años, la familia se mudaba a cuartos más espaciosos y elegantes, y finalmente se instalaba en Broadway en 1828. [11] Allan Melvill vivía más allá de sus posibilidades y con grandes sumas que pedía prestadas tanto a su padre como a la viuda de su esposa. madre. Aunque se desconoce la opinión de su esposa sobre su conducta financiera, el biógrafo Hershel Parker sugiere que María "pensaba que el dinero de su madre era infinito y que tenía derecho a gran parte de su porción" cuando sus hijos eran pequeños.[11] Es "imposible saber qué tan bien los padres lograron ocultar la verdad a sus hijos", según el biógrafo Andrew Delbanco . [12]

En 1830, la familia de María finalmente perdió la paciencia y su apoyo se detuvo, momento en el que la deuda total de Allan con ambas familias superó los $ 20,000 (equivalente a $ 486,000 en 2020), lo que demuestra su falta de responsabilidad financiera. [13] La relativa felicidad y comodidad de la primera infancia de Melville, escribe el biógrafo Newton Arvin , dependió no tanto de la riqueza de Allan, o de su falta de prudencia fiscal, como del "espíritu excepcionalmente tierno y afectuoso en todas las relaciones familiares, especialmente en el círculo inmediato ". [14] Arvin describe a Allan como "un hombre de verdadera sensibilidad y un padre particularmente cálido y amoroso", mientras que María era "cálidamente maternal, sencilla, robusta y cariñosamente dedicada a su marido y su prole".[15]

Educación y muerte del padre

La educación de Herman Melville comenzó cuando tenía cinco años y fue interrumpida a los 12 por la muerte de su padre. Alrededor de la época en que los Melvill se mudaron a una casa recién construida en 33 Bleecker Street en Manhattan en 1824, Herman y su hermano mayor Gansevoort fueron enviados a la escuela secundaria masculina de Nueva York . [16] En 1826, el año en que Herman contrajo la escarlatina , Allan Melvill lo describió como "muy retrasado en el habla y algo lento en la comprensión" al principio, [17] [18] pero su desarrollo aumentó su ritmo y Allan se sorprendió " que Herman demostró ser el mejor orador en el departamento de introducción ". [17] [19] En 1829, tanto Gansevoort como Herman fueron transferidos aColumbia Grammar and Preparatory School , y Herman se inscribió en el Departamento de Inglés el 28 de septiembre. [17] "Creo que Herman está progresando más que antes", escribió Allan en mayo de 1830 al comandante Melvill, "y sin ser un erudito brillante, mantiene una posición respetable, y avanzaría más, si tan sólo pudiera ser inducido a estudiar más — siendo un niño muy amable e inocente, no puedo encontrar en mi corazón coaccionarlo ". [20]

Emocionalmente inestable y atrasado en el pago del alquiler de la casa en Broadway, el padre de Herman trató de recuperarse trasladando a su familia a Albany, Nueva York, en 1830 y entrando en el negocio de las pieles . [21] Herman asistió a la Academia de Albany desde octubre de 1830 hasta octubre de 1831, donde tomó el curso preparatorio estándar, estudiando lectura y ortografía; caligrafía; aritmética; Gramática inglesa; geografía; historia Natural; historia universal, griega, romana e inglesa; biografía clásica; y antigüedades judías. [22] A principios de agosto de 1831, Herman marchó en Albany ?? procesión del gobierno de la ciudad de los "mejores eruditos" del año y se le presentó una copia de The London Carcanet, una colección de poemas y prosa, inscrita para él como "la primera mejor" en libros de cifrado " [23] " Las referencias clásicas ubicuas en los escritos publicados de Melville ", como observó el erudito de Melville Merton Sealts " sugieren que su estudio de la antigüedad la historia, la biografía y la literatura durante sus días escolares dejaron una impresión duradera tanto en su pensamiento como en su arte, al igual que su conocimiento casi enciclopédico tanto del Antiguo como del Nuevo Testamento ". [24] No obstante, el tiempo de Melville allí pronto se interrumpió. Parker especula que dejó la Academia en octubre de 1831 porque "incluso la pequeña tasa de matrícula parecía demasiado para pagar". [25]

En diciembre, Allan Melvill regresó de la ciudad de Nueva York en un barco de vapor, pero tuvo que viajar las últimas setenta millas en un carruaje abierto durante dos días y dos noches a temperaturas bajo cero. [26] A principios de enero, comenzó a mostrar "signos de delirio", [27] y su situación empeoró hasta que su esposa sintió que su sufrimiento lo privó de su intelecto. [28] Murió el 28 de enero de 1832, dos meses antes de cumplir los cincuenta. [29] Como Herman ya no asistía a la escuela, probablemente presenció estas escenas. [29] Veinte años después describió una muerte similar en Pierre . [30]

Trabajar como empleado

La muerte de Allan provocó muchos cambios importantes en las circunstancias materiales y espirituales de la familia. Uno de los resultados fue la mayor influencia de las creencias religiosas de su madre. María buscó consuelo en su fe y en abril fue admitida como miembro de la Primera Iglesia Holandesa Reformada. La saturación de Herman en el calvinismo ortodoxo fue seguramente la influencia intelectual y espiritual más decisiva de su vida temprana. [31] Dos meses después de la muerte de su padre, Gansevoort entró en el negocio de las gorras y pieles. El tío Peter Gansevoort, director del New York State Bank, le consiguió a Herman un trabajo como empleado por $ 150 al año (equivalente a $ 3.900 en 2020). [32] Los biógrafos citan un pasaje de Redburn [12] [32]al tratar de responder lo que Herman debió haber sentido entonces: "Había aprendido a pensar mucho y con amargura antes de mi tiempo", comenta el narrador, y agrega: "No debo pensar en esos días deliciosos, antes de que mi padre se arruinara ... y salimos de la ciudad, porque cuando pienso en esos días, algo se me sube a la garganta y casi me estrangula ”. Con Melville, argumenta Arvin, uno tiene que contar con "la psicología, la psicología atormentada, del patricio decaído". [33]

Cuando el abuelo paterno de Melville murió el 16 de septiembre de 1832, María y sus hijos descubrieron que Allan, sin escrúpulos, había pedido prestado más de su parte de la herencia, lo que significa que María recibió solo $ 20 (equivalente a $ 500 en 2020). [34] Su abuela paterna murió casi exactamente siete meses después. [35] Melville hizo bien su trabajo en el banco; aunque solo tenía 14 años en 1834, el banco lo consideró lo suficientemente competente como para ser enviado a Schenectady, Nueva York, a hacer un recado. No se sabe mucho más de este período, excepto que le gustaba mucho dibujar. [36] Las artes visuales se convirtieron en un interés de por vida. [37]Alrededor de mayo de 1834, los Melville se mudaron a otra casa en Albany, una casa de ladrillo de tres pisos. Ese mismo mes, un incendio destruyó la fábrica de preparación de la piel de Gansevoort, lo que lo dejó con personal que no podía emplear ni pagar. En cambio, sacó a Melville del banco para encargarse de la gorra y la tienda de pieles. [36]

Trabajos y estudios intermitentes

En 1835, mientras todavía trabajaba en la tienda, Melville se inscribió en la Escuela Clásica de Albany, quizás usando la parte de María de los ingresos de la venta de la propiedad de su abuela materna en marzo de 1835. [38] En septiembre del año siguiente, Herman fue de vuelta en Albany Academy en el curso de latín. También participó en sociedades de debate, en un aparente esfuerzo por compensar todo lo que pudiera por sus años escolares perdidos. En este período leyó a Shakespeare, al menos a Macbeth , cuyas escenas de brujas le dieron la oportunidad de asustar burlonamente a sus hermanas. [39] En marzo de 1837, fue retirado nuevamente de la Academia de Albany.

Gansevoort sirvió como modelo a seguir y apoyo para Melville durante toda su vida, particularmente durante este tiempo tratando de improvisar una educación. A principios de 1834, Gansevoort se había convertido en miembro de la Asociación de Hombres Jóvenes de Albany para la Mejora Mutua, y en enero de 1835 Melville se unió a él allí. [40] Gansevoort también tenía copias del Index Rerum de John Todd , un registro en blanco para indexar pasajes notables de libros que uno había leído para su fácil recuperación. Entre las entradas de muestra que Gansevoort hizo mostrando su escrupulosidad académica estaba "Pequot, hermosa descripción de la guerra con", con una breve referencia del título al lugar en A Complete History of Connecticut de Benjamin Trumbull(Volumen I en 1797 y Volumen II en 1898) donde se puede encontrar la descripción. Los dos volúmenes supervivientes de Gansevoort son la mejor evidencia de la lectura de Melville en este período. Las entradas de Gansevoort incluyen libros que Melville usó para Moby-Dick y Clarel , como "Parsees - of India - una excelente descripción de su carácter y religión y un relato de su ascendencia - East India Sketch Book p. 21". [41] Otras entradas están en Panther, la cabina del pirata y tormenta en el mar de James Fenimore Cooper 's The Red Rover , Saint-Saba. [42]

Trabajar como maestro de escuela

El pánico de 1837 obligó a Gansevoort a declararse en quiebra en abril. En junio, María les dijo a los niños más pequeños que tenían que irse de Albany a un lugar más barato. Gansevoort comenzó a estudiar derecho en la ciudad de Nueva York, mientras que Herman administraba la granja antes de conseguir un puesto de profesor en Sikes District School cerca de Lenox, Massachusetts. Enseñó a unos 30 estudiantes de diversas edades, incluidos algunos de su edad. [43]

Terminado el semestre, regresó con su madre en 1838. En febrero fue elegido presidente de la Sociedad Philo Logos, a la que Peter Gansevoort invitó a mudarse a Stanwix Hall sin pagar alquiler. En el Microscopio de Albany en marzo, Melville publicó dos cartas polémicas sobre temas de moda en las sociedades de debate. Los historiadores Leon Howard y Hershel Parker sugieren que el motivo detrás de las cartas era un deseo juvenil de que se reconocieran públicamente sus habilidades retóricas. [44] En mayo, los Melville se mudaron a una casa alquilada en Lansingburgh, casi 12 millas al norte de Albany. [45] No se sabe nada sobre lo que hizo Melville o adónde fue durante varios meses después de terminar de enseñar en Sikes. [46]El 12 de noviembre, cinco días después de llegar a Lansingburgh, Melville pagó un período en Lansingburgh Academy para estudiar agrimensura e ingeniería. En una carta de abril de 1839 recomendando a Herman para un trabajo en el Departamento de Ingeniería del Canal Erie , Peter Gansevoort dice que su sobrino "posee la ambición de ser útil en un negocio en el que desea hacer su profesión", pero no obtuvo ningún trabajo. [47]

Apenas unas semanas después de este fracaso, apareció el primer ensayo publicado conocido de Melville. Utilizando las iniciales "LAV"., Herman contribuyó con "Fragmentos de un escritorio" al semanario Democratic Press y Lansingburgh Advertiser , que lo imprimió en dos entregas, la primera el 4 de mayo. [48] Según Merton Sealts, su uso de alusiones de mano dura revela familiaridad con el trabajo de William Shakespeare , John Milton , Walter Scott , Richard Brinsley Sheridan , Edmund Burke , Samuel Taylor Coleridge , Lord Byron y Thomas Moore . [49]Parker llama a la pieza "característico estado de ánimo melvilleano" y considera su estilo "lo suficientemente [...] excesivo como para complacer sus extravagancias y lo suficientemente exagerado como para permitirle negar que se estaba tomando su estilo en serio". [48] Para Delbanco, el estilo está "sobrecalentado a la manera de Poe, con ecos cargados de sexualidad de Byron y The Arabian Nights ". [50]

1839-1844: años en el mar

Richard Tobias Greene, quien abandonó el barco con Melville en las Islas Marquesas y es Toby en Typee , fotografiado en 1846

El 31 de mayo de 1839, Gansevoort, que entonces vivía en la ciudad de Nueva York, escribió que estaba seguro de que Herman podría conseguir un trabajo en un barco ballenero o mercante. [51] Al día siguiente, firmó a bordo del barco mercante St. Lawrence como un "niño" (una mano verde), que navegaba desde Nueva York a Liverpool. [52] Redburn: His First Voyage (1849) se basa en sus experiencias en este viaje; al menos dos de las nueve guías enumeradas en el capítulo 30 del libro habían sido parte de la biblioteca de Allan Melville. [49] Regresó a Nueva York el 1 de octubre de 1839 [52]y reanudó la docencia, ahora en Greenbush, Nueva York, pero se fue después de un período porque no le habían pagado. En el verano de 1840, él y su amigo James Murdock Fly fueron a Galena, Illinois, para ver si su tío Thomas podía ayudarlos a encontrar trabajo. Sin éxito, él y su amigo regresaron a casa en otoño, probablemente por St. Louis y río arriba por el río Ohio. [53]

Inspirado en la lectura cultural popular contemporánea, incluido el nuevo libro de Richard Henry Dana Jr. , Two Years Before the Mast y el relato de Jeremiah N. Reynolds en la edición de mayo de 1839 de la revista The Knickerbocker sobre la caza de un gran cachalote blanco llamado Mocha. Dick , Herman y Gansevoort viajaron a New Bedford, donde Herman se inscribió en un viaje de caza de ballenas a bordo de un nuevo barco, el Acushnet . [54] Construido en 1840, el barco medía unos 104 pies de largo, casi 28 pies de ancho y casi 14 pies de profundidad. Medía poco menos de 360 ​​toneladas y tenía dos cubiertas y tres mástiles, pero sin cuartos de galerías . [55]El Acushnet era propiedad de Melvin O. Bradford y Philemon Fuller de Fairhaven, Massachusetts y estaba atracado cerca de su oficina al pie de Center Street en esa ciudad. Herman firmó un contrato el día de Navidad con el agente del barco como "mano verde" por 1/175 de los beneficios que produciría el viaje. El domingo 27, los hermanos escucharon al reverendo Enoch Mudge predicar en el Betel de los marineros en Johnny-Cake Hill, donde los cenotafios de mármol blanco en las paredes conmemoraban a los marineros locales que habían muerto en el mar, a menudo en batalla con ballenas. [56] Cuando firmó la lista de tripulantes al día siguiente, a Herman le adelantaron $ 84. [55]

El 3 de enero de 1841 zarpó el Acushnet . [55] [c] Melville durmió con otras veinte personas en el castillo de proa ; El capitán Valentine Pease, los compañeros y los hábiles hombres durmieron en la popa . [57] Se encontraron ballenas cerca de las Bahamas, y en marzo se enviaron 150 barriles de petróleo a casa desde Río de Janeiro. Cortar y probar (hervir) una sola ballena tomó aproximadamente tres días, y una ballena produjo aproximadamente un barril de aceite por pie de longitud y por tonelada de peso (la ballena promedio pesaba entre 40 y 60 toneladas). El aceite se mantuvo en cubierta durante un día para que se enfriara y luego se guardó; fregar la cubierta completó el trabajo. Un viaje promedio significaba que se mataban unas cuarenta ballenas para producir unos 1600 barriles de petróleo.[58]

El 15 de abril, el Acushnet zarpó alrededor del Cabo de Hornos y viajó al Pacífico Sur, donde la tripulación avistó ballenas sin capturar ninguna. Luego subió por la costa de Chile hasta la región de la isla Selkirk , y el 7 de mayo, cerca de las islas Juan Fernández , tenía 160 barriles. El 23 de junio, el barco ancló por primera vez desde Río, en el puerto de Santa. [59] Los terrenos de crucero por los que navegaba el Acushnet atrajeron mucho tráfico, y el Capitán Pease no solo se detuvo para visitar a otros balleneros, sino que a veces cazó en compañía de ellos. [60] Desde el 23 de julio hasta agosto, Acushnet jugó regularmente con Limade Nantucket, y Melville conoció a William Henry Chase, el hijo de Owen Chase , quien le dio una copia del relato de su padre sobre sus aventuras a bordo del Essex . [61] Diez años más tarde, Melville escribió en su otra copia del libro: "La lectura de esta maravillosa historia sobre el mar sin tierra y cerca de la misma latitud del naufragio tuvo un efecto sorprendente en mí". [62]

El 25 de septiembre, el barco informó tener 600 barriles de petróleo a otro ballenero, y en octubre 700 barriles. [d] El 24 de octubre, el Acushnet cruzó el ecuador hacia el norte y seis o siete días después llegó a las Islas Galápagos. Esta breve visita sería la base de " Las Encantadas ". [63] El 2 de noviembre, Acushnet y otros tres balleneros estadounidenses estaban cazando juntos cerca de las Islas Galápagos; Melville más tarde exageró ese número en el Boceto Cuarto de "Las Encantadas". Del 19 al 25 de noviembre, el barco ancló en la isla de Chatham, [64] y el 2 de diciembre llegó a la costa de Perú y ancló en Tombez cerca de Paita , con 570 barriles de petróleo a bordo.[65] El 27 de diciembre, Acushnet avistó Cabo Blanco, frente a Ecuador. Point St. Elena fue avistado al día siguiente, y el 6 de enero de 1842 el barco se acercó a las Islas Galápagos por el sureste. Del 13 al 7 de febrero de mayo, [se necesita aclaración ] se registraron siete avistamientos de cachalotes, pero ninguno murió. [66] Desde principios de mayo hasta principios de junio, Acushnet emprendió cooperativamente sus esfuerzos de caza de ballenas varias veces con el Columbus de New Bedford, que también recibió cartas del barco de Melville; los dos barcos estaban en la misma área al sur del Ecuador. El 16 de junio, el Acushnet transportó 750 barriles de petróleo y envió a casa 200 en elHeraldo II , [67] y, el 23 de junio, llegó a las Islas Marquesas y ancló en Nuku Hiva . [68]

La deserción de Melville de Acushnet en 1842

En el verano de 1842, Melville y su compañero de barco Richard Tobias Greene ("Toby") abandonaron el barco en la bahía de Nuku Hiva. [69] El primer libro de Melville, Typee (1846), se basa en su estancia en el valle de Taipi o cerca de él . [70] Hacia mediados de agosto, Melville había abandonado la isla a bordo del ballenero australiano Lucy Ann , con destino a Tahití , donde participó en un motín y fue encarcelado brevemente en la nativa Calabooza Beretanee . [69] En octubre, él y su compañero de tripulación John B. Troy escaparon de Tahití hacia Eimeo . [52] Luego pasó un mes como vagabundo.y el rover de la isla ("omoo" en tahitiano), y finalmente cruzaron a Moorea . Se basó en estas experiencias para Omoo , la secuela de Typee . En noviembre, fue contratado para ser marinero en el ballenero Charles & Henry de Nantucket para un crucero de seis meses (noviembre de 1842 a abril de 1843), y fue dado de alta en Lahaina , Maui , en las islas hawaianas , en mayo de 1843. [52] [69]

Después de cuatro meses de trabajar en varios trabajos en Hawái, incluso como empleado, Melville se unió a la Marina de los EE. UU. El 20 de agosto como marinero común en la fragata USS  Estados Unidos . [69] Durante el año siguiente, el barco de regreso a casa visitó las Islas Marquesas, Tahití y Valparaíso, y luego, desde el verano hasta el otoño de 1844, Mazatlán, Lima y Río de Janeiro, [52] antes de llegar a Boston el 3 de octubre. [69] Melville fue dado de alta el 14 de octubre. [52] Esta experiencia de la Marina se utiliza en White-Jacket (1850), el quinto libro de Melville. [71]

Los años de vagabundeo de Melville crearon lo que el biógrafo Arvin llama "un odio asentado a la autoridad externa, un deseo de libertad personal" y un "sentido creciente e intensificado de su propia excepcionalidad como persona", junto con "el sentimiento resentido de que las circunstancias y la humanidad juntos ya le habían impuesto su voluntad en una serie de formas nocivas ". [ cita requerida ]El erudito Robert Milder cree que el encuentro con el amplio océano, donde aparentemente fue abandonado por Dios, llevó a Melville a experimentar un "alejamiento metafísico" e influyó en sus puntos de vista sociales de dos maneras: primero, que pertenecía a las clases refinadas, pero simpatizaba con los "bienes comunes desheredados" entre los que había sido colocado y, en segundo lugar, que experimentar las culturas de la Polinesia le permitió ver Occidente desde una perspectiva ajena. [72]

1845–1850: escritor exitoso

Elizabeth "Lizzie" Shaw Melville en 1885

A su regreso, Melville obsequió a su familia y amigos con sus historias de aventuras y experiencias románticas, y lo instaron a que las pusiera por escrito. Melville completó Typee , su primer libro, en el verano de 1845 mientras vivía en Troy, Nueva York. Su hermano Gansevoort encontró un editor para él en Londres, donde fue publicado en febrero de 1846 por John Murray en su serie de viajes y aventuras. Se convirtió en un éxito de ventas de la noche a la mañana en Inglaterra, luego en Nueva York, cuando fue publicado el 17 de marzo por Wiley & Putnam. [69]

En la narración, Melville probablemente extendió el período de tiempo que había pasado en la isla y también incorporó material de los libros fuente que había reunido. [73] Milder llama a Typee "una atractiva mezcla de aventura, anécdota, etnografía y crítica social presentada con un latitudinarismo genial que dio novedad a un idilio de los mares del Sur a la vez eróticamente sugerente y románticamente casto". [72]

Una reseña sin firmar en el Salem Advertiser escrita por Nathaniel Hawthorne calificó el libro como una narrativa "hábilmente manejada" por un autor con "esa libertad de visión ... que lo hace tolerante con los códigos de moral que pueden estar poco de acuerdo con el nuestro". . Hawthorne continuó:

Este libro está escrito con ligereza pero vigor; y no conocemos ninguna obra que dé una imagen más libre y eficaz de la vida bárbara, en ese estado puro del que quedan tan pocos ejemplares. La dulzura de disposición que parece afín al clima delicioso, se muestra en contraste con los rasgos de fiereza salvaje ... Tiene esa libertad de visión —sería demasiado duro llamarla laxitud de principios— que lo vuelve tolerante con los códigos. de una moral que puede ser poco acorde con la nuestra, un espíritu bastante propio de un marinero joven y aventurero, y que hace que su libro sea más saludable para nuestros serios hombres de tierra. [74]

Satisfecho pero no abrumado por la adulación de su nuevo público, Melville expresó más tarde su preocupación de que "pasaría a la posteridad ... ¡como un 'hombre que vivía entre los caníbales'!" [75] La escritura de Typee volvió a poner a Melville en contacto con su amigo Greene, Toby en el libro, quien escribió confirmando el relato de Melville en los periódicos. Los dos mantuvieron correspondencia hasta 1863, y en sus últimos años Melville "rastreó y localizó con éxito a su viejo amigo" para un nuevo encuentro de los dos. [76] En marzo de 1847, Omoo , una secuela de Typee , fue publicado por Murray en Londres, y en mayo por Harper en Nueva York. [69] Omoo es "un libro más ligero pero más profesional"según Milder.[77] Typee y Omoo le dieron a Melville renombre de la noche a la mañana como escritor y aventurero, ya menudo se entretenía contando historias a sus admiradores. Comoescribióel escritor y editor Nathaniel Parker Willis , "Con su cigarro y sus ojos españoles, habla Typee y Omoo, tal como encuentras el fluir de su encantadora mente en el papel". [78] En 1847, Melville intentó sin éxito encontrar un "trabajo en el gobierno" en Washington. [69]

La casa de Herman Melville Arrowhead , Pittsfield, Massachusetts

En junio de 1847, Melville y Elizabeth "Lizzie" Knapp Shaw se comprometieron, después de conocerse durante aproximadamente tres meses. Melville le había pedido la mano a su padre, Lemuel Shaw , por primera vez en marzo, pero fue rechazada en ese momento. [79] Shaw, presidente del Tribunal Supremo de Massachusetts, había sido un amigo cercano del padre de Melville, y su matrimonio con la tía de Melville, Nancy, fue impedido solo por su muerte. Su calidez y apoyo financiero para la familia continuó después de la muerte de Allan. Melville le dedicó su primer libro, Typee . [80] Lizzie fue criada por su abuela y una enfermera irlandesa. [81] Arvin sugiere que el interés de Melville en Lizzie puede haber sido estimulado por "su necesidad del juez Shaw"s presencia paterna ".[80] Se casaron el 4 de agosto de 1847. [69] Lizzie describió su matrimonio como "muy inesperado, y apenas se pensó en él hasta unos dos meses antes de que realmente tuviera lugar". [82] Ella quería casarse en la iglesia, pero tuvieron una ceremonia de boda privada en casa para evitar posibles multitudes que esperaran ver a la celebridad. [83] La pareja pasó su luna de miel en la entonces provincia británica de Canadá y viajó a Montreal. Se instalaron en una casa en la Cuarta Avenida de la ciudad de Nueva York (ahora llamada Park Avenue).

Según los eruditos Joyce Deveau Kennedy y Frederick James Kennedy, Lizzie trajo a su matrimonio un sentido de obligación religiosa, la intención de hacer un hogar con Melville sin importar el lugar, la voluntad de complacer a su esposo realizando "tareas penosas" como reparar medias, la capacidad de ocultar su agitación y el deseo de "proteger a Melville de lo desagradable". [84] Los Kennedy concluyen su evaluación con:

Si los años siguientes trajeron remordimientos a la vida de Melville, es imposible creer que se hubiera arrepentido de haberse casado con Elizabeth. De hecho, debe haberse dado cuenta de que no podría haber soportado el peso de esos años sin ayuda, que sin su lealtad, inteligencia y afecto, su propia imaginación salvaje no habría tenido "puerto o refugio".

-  Kennedy y Kennedy (1978b), 7 [ aclaración necesaria ]

El biógrafo Robertson-Lorant cita "el espíritu aventurero y la energía abundante de Lizzie", y sugiere que "su coraje y buen humor podrían haber sido lo que atrajo a Melville hacia ella, y viceversa". [85] Un ejemplo de tan buen humor aparece en una carta sobre ella que aún no está acostumbrada a estar casada: "A veces parece exactamente como si estuviera aquí de visita . Sin embargo, la ilusión se disipa bastante cuando Herman entra en mi habitación sin siquiera la ceremonia de tocar la puerta, traerme quizás un botón para coserme, o alguna ocupación igualmente romántica ". [86] El 16 de febrero de 1849, nació el primer hijo de los Melville, Malcolm. [87]

En marzo de 1848, Mardi fue publicado por Richard Bentley en Londres y en abril por Harper en Nueva York. [69] Nathaniel Hawthorne pensó que era un libro rico "con profundidades aquí y allá que obligan a un hombre a nadar por su vida". [88] Según Milder, el libro comenzó como otra historia de los mares del Sur pero, como escribió, Melville dejó ese género atrás, primero a favor de "un romance del narrador Taji y la doncella perdida Yillah", y luego "a un Viaje alegórico del filósofo Babbalanja y sus compañeros por el imaginario archipiélago de Mardi ". [77]

En octubre de 1849, Bentley en Londres publicó Redburn y en noviembre Harper en Nueva York. [69] La quiebra y muerte de Allan Melvill, y las propias humillaciones juveniles de Melville surgen en esta "historia de adaptación externa y deterioro interno". [89] El biógrafo Robertson-Lorant considera el trabajo como un intento deliberado de atractivo popular: "Melville modeló cada episodio casi sistemáticamente en todos los géneros que eran populares entre algún grupo de lectores antes de la guerra", combinando elementos de "la novela picaresca, el diario de viaje, la aventura náutica, la novela sentimental, el sensacional romance francés, el thriller gótico, los tratados de templanza, la literatura de reforma urbana y la pastoral inglesa ". [90] Su próxima novela,White-Jacket , fue publicado por Bentley en Londres en enero de 1850, y en marzo por Harper en Nueva York. [69]

1850-1851: Hawthorne y Moby-Dick

Herman Melville, c. 1846–47. Pintura al óleo de Asa Weston Twitchell

La primera mención que se conserva de Moby-Dick es de una carta del 1 de mayo de 1850 en la que Melville le dijo a su colega autor del mar Richard Henry Dana Jr. ″ Estoy a mitad de camino en el trabajo ″. [91] En junio, describió el libro a su El editor inglés como "un romance de aventuras, basado en ciertas leyendas salvajes en las pesquerías de cachalotes del sur", y prometió que estaría terminado para el otoño. [92] El manuscrito original no ha sobrevivido, pero durante los siguientes meses Melville transformó radicalmente su plan inicial, concibiendo lo que Delbanco describió en 2005 como "el libro más ambicioso jamás concebido por un escritor estadounidense". [93]

Del 4 al 12 de agosto de 1850, los Melville, Sarah Morewood , Evert Duyckinck, Oliver Wendell Holmes y otras figuras literarias de Nueva York y Boston llegaron a Pittsfield para disfrutar de un período de fiestas, picnics, cenas y cosas por el estilo. Nathaniel Hawthorne y su editor James T. Fields se unieron al grupo, mientras que la esposa de Hawthorne se quedó en casa para cuidar a los niños. [94] En una excursión de picnic organizada por Duyckinck, Hawthorne y Melville buscaron refugio de la lluvia juntos y tuvieron una conversación profunda y privada. Melville había recibido una copia de la colección de cuentos de Hawthorne, Mosses from an Old Manse , aunque todavía no la había leído [95].Melville luego lo leyó con avidez y escribió una reseña, " Hawthorne and His Mosses ", que apareció en dos entregas, el 17 y 24 de agosto, en The Literary World . Melville escribió que estas historias revelaron un lado oscuro de Hawthorne, "envuelto en negrura, diez veces más negro". [96] En repetidas ocasiones comparó a Hawthorne con Shakespeare, e insistió en que "hombres no muy inferiores a Shakespeare están naciendo hoy en las orillas del Ohio". El crítico Walter Bezanson encuentra el ensayo "tan profundamente relacionado con el mundo imaginativo e intelectual de Melville mientras escribía Moby-Dick " que podría considerarse como un prefacio virtual y debería ser "la primera pieza de lectura contextual de todos".[97]Más tarde ese verano, Duyckinck envió a Hawthorne copias de los tres libros más recientes de Melville. [98] Hawthorne los leyó, mientras le escribía a Duyckinck el 29 de agosto que Melville en Redburn y White-Jacket ponía la realidad "más resueltamente" ante su lector que cualquier escritor, y pensaba que Mardi era "un libro rico, con profundidades aquí y allí que obligan a un hombre a nadar por su vida ". Pero advirtió: "Es tan bueno que uno apenas perdona al escritor por no haberlo meditado mucho, para hacerlo mucho mejor". [99]

En septiembre de 1850, Melville pidió prestados tres mil dólares a su suegro Lemuel Shaw para comprar una granja de 160 acres en Pittsfield, Massachusetts. Melville llamó a su nuevo hogar Arrowhead debido a las puntas de flecha que se excavaron alrededor de la propiedad durante la temporada de siembra. [100] Ese invierno, Melville le hizo una visita inesperada a Hawthorne, sólo para descubrir que estaba trabajando y "no estaba de humor para compañía". La esposa de Hawthorne, Sophia, le dio copias de Cuentos dos veces contados y, para Malcolm, La silla del abuelo . [101]Melville los invitó a visitar Arrowhead pronto, con la esperanza de "[discutir] el Universo con una botella de brandy y puros" con Hawthorne, pero Hawthorne no paraba de trabajar en su nuevo libro por más de un día y no vinieron. [102] Después de una segunda visita de Melville, Hawthorne lo sorprendió al llegar a Arrowhead con su hija Una. Según Robertson-Lorant, "El guapo Hawthorne causó una gran impresión en las mujeres de Melville, especialmente en Augusta, que era una gran admiradora de sus libros". Pasaron el día principalmente "fumando y hablando de metafísica". [103]

Vista del monte Greylock desde el escritorio de Melville

Robertson-Lorant escribe que Melville estaba "encaprichado con el intelecto de Hawthorne, cautivado por su arte y encantado por su personalidad esquiva", pero "la amistad significaba algo diferente para cada uno de ellos", y Hawthorne le ofrecía a Melville "el tipo de estimulación intelectual que él tenía". necesario". Pueden haber sido "aliados y amigos naturales", pero también tenían "quince años de diferencia en edad y temperamentalmente muy diferentes" y Hawthorne "encontró la intensidad maníaca de Melville agotadora a veces". [104] Bezanson identifica "excitación sexual" en las diez cartas que Melville le escribió al hombre mayor. [105] En el ensayo sobre Hawthorne's Mosses, Melville escribió: "Siento que este Hawthorne ha dejado caer semillas germinadas en mi alma. Se expande y profundiza, cuanto más lo contemplo; y más y más, dispara sus fuertes raíces de Nueva Inglaterra en la tierra caliente de mi sur. alma." Melville dedicó su libro a Hawthorne: "En muestra de mi admiración por su genio, este libro está escrito a Nathaniel Hawthorne".

El 18 de octubre de 1851, The Whale se publicó en Gran Bretaña en tres volúmenes, y el 14 de noviembre Moby-Dick apareció en los Estados Unidos como un solo volumen. Entre estas fechas, el 22 de octubre de 1851, nació el segundo hijo de los Melville, Stanwix. [106] En diciembre, Hawthorne le dijo a Duyckinck: "¡Qué libro ha escrito Melville! Me da una idea de un poder mucho mayor que los anteriores". [107]A diferencia de otros críticos contemporáneos de Melville, Hawthorne había visto la singularidad de la nueva novela de Melville y la reconoció. A principios de diciembre de 1852, Melville visitó a los Hawthorne en Concord y discutió la idea de la historia de "Agatha" que le había contado a Hawthorne. Este fue el último contacto conocido entre los dos escritores antes de que Melville visitara Hawthorne en Liverpool cuatro años después, cuando Hawthorne se mudó a Inglaterra. [108]

1852–1857: escritor fallido

Después de haber pedido prestados tres mil dólares a su suegro en septiembre de 1850 para comprar una granja de 160 acres en Pittsfield, Massachusetts, Melville tenía grandes esperanzas de que su próximo libro complacería al público y restablecería sus finanzas. En abril de 1851, le dijo a su editor británico, Richard Bentley , que su nuevo libro tenía una "novedad incuestionable" y estaba calculado para tener un gran atractivo con elementos de romance y misterio. [109] De hecho, Pierre: or, The Ambiguities era muy psicológico, aunque se basaba en las convenciones del romance y tenía un estilo difícil. No fue bien recibido. El New York Day Book publicó un ataque venenoso el 8 de septiembre de 1852, titulado "HERMAN MELVILLE CRAZY". El artículo, ofrecido como noticia, informó:

Un amigo crítico, que leyó el último libro de Melville, Ambigüedades , entre dos accidentes de barco de vapor, nos dijo que parecía estar compuesto por los desvaríos y ensoñaciones de un loco. Nos sorprendió un poco el comentario, pero aún más al saber, unos días después, que se suponía que Melville estaba realmente trastornado y que sus amigos estaban tomando medidas para someterlo a tratamiento. Esperamos que una de las primeras precauciones sea mantenerlo estrictamente apartado de la pluma y la tinta. [110]

El 22 de mayo de 1853, nació la tercera hija de Melville y su primera hija, Elizabeth (Bessie), y ese mismo día Herman terminó de trabajar en la historia de Agatha, Isla de la Cruz . Melville viajó a Nueva York [111] para discutir un libro, presumiblemente Isle of the Cross , con su editor, pero más tarde escribió que Harper & Brothers no pudo publicar su manuscrito porque se había perdido. [111]

Después del fracaso comercial y crítico de Pierre , Melville tuvo dificultades para encontrar un editor para su novela de seguimiento Israel Potter . En cambio, esta narrativa de un veterano de la Guerra Revolucionaria se publicó por entregas en la Revista Mensual de Putnam en 1853. Desde noviembre de 1853 a 1856, Melville publicó catorce cuentos y bocetos en las revistas de Putnam y Harper . En diciembre de 1855 propuso a Dix & Edwards, los nuevos propietarios de Putnam's , que publicaran una colección selectiva de la ficción corta. La colección, titulada The Piazza Tales, lleva el nombre de una nueva historia introductoria que Melville escribió para ella, "La Piazza". También contenía cinco historias publicadas anteriormente, entre ellas " Bartleby, the Scrivener " y " Benito Cereno ". [112] El 2 de marzo de 1855, nació el cuarto hijo de los Melville, Frances (Fanny). [113] En este período, se publicó su libro Israel Potter .

La escritura de El hombre de confianza ejerció una gran presión sobre Melville, lo que llevó a Sam Shaw, un sobrino de Lizzie, a escribir a su tío Lemuel Shaw: "Herman, espero que no haya tenido más de esos horribles ataques" —una referencia a lo que Robertson— Lorant llama "los episodios de reumatismo y ciática que asolaron a Melville". [114] El suegro de Melville aparentemente compartió la "gran ansiedad que sentía por él" de su hija cuando le escribió una carta a un primo, en la que describía los hábitos de trabajo de Melville: "Cuando está profundamente involucrado en una de sus obras literarias, se limita a estudiar mucho durante muchas horas al día, con poco o ningún ejercicio, y esto especialmente en invierno durante muchos días juntos. Probablemente, por lo tanto, trabaja en exceso y provoca graves afecciones nerviosas ".[115]Shaw adelantó a Melville $ 1,500 de la herencia de Lizzie para viajar cuatro o cinco meses por Europa y Tierra Santa. [114]

Desde el 11 de octubre de 1856 hasta el 20 de mayo de 1857, [116] Melville realizó un Grand Tour de seis mesesde Europa y el Mediterráneo. Mientras estaba en Inglaterra, en noviembre de 1856, se reunió brevemente durante tres días con Hawthorne, quien había asumido el cargo de cónsul de los Estados Unidos en Liverpool, en ese momento el centro del comercio atlántico británico. En la cercana localidad costera de Southport, en medio de las dunas de arena donde se habían detenido a fumar puros, tuvieron una conversación que Hawthorne describió más tarde en su diario: "Melville, como siempre lo hace, empezó a razonar sobre la Providencia y el futuro, y sobre todo lo que está más allá de la comprensión humana, y me informó que 'prácticamente tomó la decisión de ser aniquilado' [...] Si fuera un hombre religioso, sería uno de los más verdaderamente religiosos y reverenciales; tiene un naturaleza muy elevada y noble, y más digna de inmortalidad que la mayoría de nosotros ".[117] [ se necesita una cita completa]

La parte mediterránea de la gira tuvo lugar en Tierra Santa , que inspiró su poema épico Clarel . [118] El 1 de abril de 1857, Melville publicó su última novela de larga duración The Confidence-Man . Esta novela, subtitulada Su mascarada , ha ganado el reconocimiento general en los tiempos modernos como una exploración compleja y misteriosa de cuestiones de fraude y honestidad, identidad y mascarada. Sin embargo, cuando se publicó, recibió críticas que iban desde el desconcierto hasta el denunciante. [119]

1857-1876: poeta

Herman Melville, 1861

Para reparar sus tambaleantes finanzas, Melville tomó conferencias públicas desde finales de 1857 hasta 1860. Se embarcó en tres giras de conferencias [116] y habló en liceos , principalmente sobre estatuaria romana y turismo en Roma. [120] Las conferencias de Melville, que se burlaban del pseudointelectualismo de la cultura del liceo, fueron criticadas por el público contemporáneo. [121] El 30 de mayo de 1860, Melville abordó el clipper Meteorpara California, con su hermano Thomas al timón. Después de un viaje inestable alrededor del Cabo de Hornos, Melville regresó a Nueva York solo a través de Panamá en noviembre. Más tarde ese año, envió una colección de poesía a un editor, pero no fue aceptada y ahora está perdida. En 1863, compró la casa de su hermano en 104 East 26th Street en la ciudad de Nueva York y se mudó allí. [122] [123]

En 1864, Melville visitó los campos de batalla de Virginia de la Guerra Civil estadounidense . [124] Después de la guerra, publicó Piezas de batalla y aspectos de la guerra (1866), una colección de 72 poemas que ha sido descrita como "un diario de versos polifónicos del conflicto". [125] El trabajo no funcionó bien comercialmente —de la tirada de 1260 copias, 300 se enviaron como copias de revisión y se vendieron 551 copias— y los críticos no se dieron cuenta de que Melville había evitado deliberadamente la dicción ostentosa y la fina escritura que eran a la moda, eligiendo ser conciso y sobrio. [126]

En 1866, Melville se convirtió en inspector de aduanas de la ciudad de Nueva York. Ocupó el cargo durante 19 años y tenía una reputación de honestidad en una institución notoriamente corrupta. [127] (Sin que Melville lo supiera, su puesto a veces estaba protegido por el futuro presidente estadounidense Chester A. Arthur , entonces un funcionario de aduanas que admiraba la escritura de Melville pero nunca le hablaba. [128] ) Durante estos años, Melville sufría de agotamiento nervioso, dolor físico y frustración, y en ocasiones, en palabras de Robertson-Lorant, se comportaba como los "capitanes tiránicos que había retratado en sus novelas", tal vez incluso golpeando a su esposa Lizzie cuando volvía a casa después de beber. [129]En 1867, Malcolm, el hijo mayor de los Melville, murió en su habitación de casa a la edad de 18 años por un disparo de arma autoinfligido, quizás intencional, quizás accidental. [130] En mayo de 1867, el hermano de Lizzie, Sam, que compartía el temor de su familia por la cordura de Melville, trató de hacer arreglos para que ella dejara Melville. Lizzie iba a visitar a su familia en Boston y afirmar ante un tribunal que su esposo estaba loco. Pero Lizzie, ya sea para evitar la vergüenza social del divorcio en ese momento o porque todavía amaba a su esposo, se negó a seguir el plan. [131]

Aunque la carrera de escritor profesional de Melville había terminado, permaneció dedicado a su escritura. Pasó años en lo que Milder llamó "su obra maestra otoñal" Clarel: A Poem and a Pilgrimage (1876), un poema épico de 18.000 líneas inspirado en su viaje de 1856 a Tierra Santa. [132] Es uno de los poemas individuales más largos de la literatura estadounidense. El personaje principal es un joven estudiante estadounidense de teología que viaja a Jerusalén para renovar su fe. Uno de los personajes centrales, Rolfe, es similar a Melville en su juventud, un buscador y aventurero, mientras que el solitario Vine se basa libremente en Hawthorne, que había muerto doce años antes. [132]La publicación de 350 copias se financió con un legado de su tío en 1876, pero las ventas fracasaron estrepitosamente y las copias no vendidas se quemaron cuando Melville no pudo comprarlas al costo. El crítico Lewis Mumford encontró una copia sin leer en la Biblioteca Pública de Nueva York en 1925 "con las páginas sin cortar". [133]

1877-1891: años finales

La última imagen conocida de Melville, 1885. Tarjeta de armario de Rockwood

Aunque los ingresos de Melville siguieron siendo limitados, en 1884, Lizzie recibió un legado que le permitió comprar un flujo constante de libros e impresiones cada mes. [134] Melville se retiró el 31 de diciembre de 1885, [124] después de que varios de los parientes de su esposa apoyaran aún más a la pareja con legados y herencias adicionales. El 22 de febrero de 1886, Stanwix, su hijo menor, murió en San Francisco a los 36 años, de tuberculosis. [135] En 1889, Melville se convirtió en miembro de la Biblioteca de la Sociedad de Nueva York . [134]

Melville tuvo un modesto resurgimiento de la popularidad en Inglaterra cuando los lectores redescubrieron sus novelas. Publicó dos colecciones de poemas inspirados en sus primeras experiencias en el mar, con notas de cabeza en prosa. Destinado a sus familiares y amigos, cada uno tenía una tirada de 25 copias. El primero, John Marr y otros marineros , se publicó en 1888, seguido de Timoleon en 1891.

Murió la mañana del 28 de septiembre de 1891. Su certificado de defunción muestra "dilatación cardíaca" como la causa. [136] Fue enterrado en el cementerio Woodlawn en el Bronx , Nueva York. [137] Hubo pocos obituarios.

Aviso necrológico del New York Times , 29 de septiembre de 1891, que escribió mal la obra maestra de Melville como Mobie Dick

The New York Times 's notificación inicial de muerte llamó a su obra maestra ' Mobie Dick ', que más tarde fue tomada erróneamente en el sentido de que no había sido apreciado en su momento de la muerte. [138] [139] Pero hubo algunas apreciaciones. El Times , por ejemplo, publicó un artículo sustancial de agradecimiento el 2 de octubre. El autor dijo que, recordando los libros de Melville que se leyeron tanto cuarenta años antes, "no hay dificultad para determinar por qué luego se leyeron y se habló de ellos". pero la dificultad es "descubrir por qué ya no se leen ni se habla de ellos". [140]

Las lápidas de Herman Melville y su esposa en el cementerio Woodlawn

Melville dejó un volumen de poesía, Weeds and Wildings , y un boceto, "Daniel Orme", inédito en el momento de su muerte. Su esposa también encontró páginas para una novela corta sin terminar, titulada Billy Budd . Melville había revisado y reorganizado el manuscrito en varias etapas, dejando las páginas en desorden. Lizzie no pudo decidir las intenciones de su esposo (o incluso leer su letra en algunos lugares) y abandonó los intentos de editar el manuscrito para su publicación. Las páginas se almacenaron en una caja de pan familiar hasta 1919, cuando la nieta de Melville se las dio a Raymond Weaver.. Weaver, quien inicialmente descartó la importancia de la obra, publicó una transcripción rápida en 1924. Esta versión, sin embargo, contenía muchas lecturas erróneas, algunas de las cuales afectaron la interpretación. Fue un éxito crítico inmediato en Inglaterra, luego en los Estados Unidos. En 1962, los eruditos de Melville Harrison Hayford y Merton M. Sealts publicaron un texto de lectura crítica que fue ampliamente aceptado. [141] Se adaptó como obra de teatro en Broadway en 1951, luego en ópera y en 1961 como película . [124]

Estilo de escritura

Estilo narrativo general

El estilo de escritura de Melville muestra consistencia y cambios enormes a lo largo de los años. Su desarrollo "se había pospuesto anormalmente, y cuando llegó, llegó con una prisa y una fuerza que tenía la amenaza de un rápido agotamiento". [142] Ya en "Fragmentos de un escritorio", escrito cuando Melville tenía 20 años, el erudito Sealts ve "una serie de elementos que anticipan la escritura posterior de Melville, especialmente su característico hábito de abundantes alusiones literarias". [143] Typee y Omoo eran aventuras documentales que requerían una división de la narrativa en capítulos cortos. Una organización tan compacta corre el riesgo de fragmentación cuando se aplica a un trabajo largo como Mardi ,pero con Redburny White Jacket, Melville convirtió el breve capítulo en una narrativa concentrada. [144]

Algunos capítulos de Moby-Dick no tienen más de dos páginas en ediciones estándar, y un ejemplo extremo es el Capítulo 122, que consta de un solo párrafo de 36 palabras. El hábil manejo de los capítulos en Moby-Dick es una de las firmas melvilleanas más desarrolladas y es una medida de su magistral estilo de escritura. [145] Los capítulos individuales se han convertido en "una piedra de toque para la apreciación del arte de Melville y para la explicación" de sus temas. [146] En cambio, los capítulos de Pierre, llamados Libros, se dividen en secciones de números cortos, aparentemente un "compromiso formal extraño" entre la longitud natural de Melville y su propósito de escribir un romance regular que requería capítulos más largos. A medida que se introdujeron elementos satíricos, la disposición de los capítulos restablece "cierto grado de organización y ritmo del caos". [145] La unidad de capítulo habitual reaparece entonces para Israel Potter , The Confidence-Man e incluso Clarel , pero sólo se vuelve "una parte vital en todo el logro creativo" de nuevo en la yuxtaposición de acentos y temas en Billy Budd . [145]

Newton Arvin señala que sólo superficialmente los libros posteriores a Mardi parecen como si la escritura de Melville volviera a la línea de sus dos primeros libros. En realidad, su movimiento "no fue retrógrado sino espiral", y aunque Redburn y White Jacket pueden carecer del encanto espontáneo y juvenil de sus dos primeros libros, son "más densos en sustancia, más ricos en sentimientos, más tensos, más complejos , más connotativo en textura e imágenes ". [147] El ritmo de la prosa en Omoo "logra poco más que facilidad; el lenguaje es casi neutral y sin idiosincrasia", mientras que Redburn muestra una habilidad mejorada en la narrativa que fusiona imágenes y emoción. [148]

Las primeras obras de Melville eran "cada vez más barrocas" [149] en estilo, y con Moby-Dick, el vocabulario de Melville se había vuelto sobreabundante. Walter Bezanson lo llama un "estilo inmensamente variado". [149] Según el crítico Warner Berthoff , se pueden reconocer tres usos característicos del lenguaje. Primero, la repetición exagerada de palabras, como en las series "lastimoso", "lastimero", "lastimado" y "lastimoso" (cap. 81, "El Pequod se encuentra con la Virgen"). Un segundo recurso típico es el uso de combinaciones inusuales de adjetivo y sustantivo, como en "ceja concentrada" y "virilidad inmaculada" (cap. 26, "Caballeros y escuderos"). [150]Una tercera característica es la presencia de un modificador de participio para enfatizar y reforzar las expectativas ya establecidas del lector, como las palabras "preludio" y "presagio" ("tan quieto y moderado y sin embargo de alguna manera preludio era toda la escena ... "" En este intervalo de presagio ... "). [151]

Les digo que será más tolerable para el Feegee que sacó a un flaco misionero en su sótano contra una inminente hambruna; será más tolerable para ese Feegee providente, digo, en el día del juicio, que para ti, gastrónomo civilizado e ilustrado, que clavas a los gansos en el suelo y disfrutas de sus hígados hinchados en tu paté-de-foie-gras.

- Melville parafrasea la Biblia en "La ballena como plato", Capítulo 65 de Moby-Dick

Después de su uso de compuestos con guiones en Pierre , la escritura de Melville le da a Berthoff la impresión de volverse menos exploratorio y menos provocativo en sus elecciones de palabras y frases. En lugar de proporcionar una pista "hacia los posibles significados y aperturas del material en mano", [152] el vocabulario ahora servía "para cristalizar las impresiones dominantes", [152] la dicción ya no atraía la atención sobre sí misma, excepto como un esfuerzo en definición exacta. El lenguaje, continúa Berthoff, refleja una "inteligencia controladora, de juicio correcto y comprensión completa". [152] El sentido de libre investigación y exploración que infundió sus escritos anteriores y explicó su "rara fuerza y ​​expansión",[153]tendía a dar paso a la "enumeración estática". [154] En comparación con la música verbal y la energía cinética de Moby-Dick , los escritos posteriores de Melville parecen "relativamente silenciados, incluso retenidos" en sus trabajos posteriores. [154]

Berthoff considera que los párrafos de Melville en su mejor obra son el resultado virtuoso de "la compacidad de la forma y el libre ensamblaje de datos adicionales imprevistos", como cuando se compara al misterioso cachalote con la invisibilidad del rostro de Dios de Éxodo en el párrafo final del Capítulo 86 ( "La cola"). [155] Con el tiempo, los párrafos de Melville se hicieron más cortos a medida que sus oraciones se hicieron más largas, hasta que llegó a la "característica de párrafo de una oración de su prosa posterior". [156] Berthoff señala como ejemplo el capítulo inicial de The Confidence-Man , ya que cuenta con quince párrafos, siete de los cuales constan de una sola oración elaborada y cuatro que tienen solo dos oraciones. El uso de una técnica similar en Billy Buddcontribuye en gran parte, dice Berthoff, a su "notable economía narrativa". [157]

De cierto os digo que será más tolerable para la tierra de Sodoma y Gomorra en el día del juicio, que para aquella ciudad.

—Mateo 10:15

Estilo y alusión literaria

En opinión de Nathalia Wright, las oraciones de Melville generalmente tienen una estructura suelta, fácil de usar para dispositivos como catálogo y alusión, paralelo y estribillo, proverbio y alegoría. La extensión de sus cláusulas puede variar mucho, pero el estilo narrativo de escribir en Pierre y The Confidence-Man está ahí para transmitir sentimiento, no pensamiento. A diferencia de Henry James , quien fue un innovador en el ordenamiento de oraciones para representar los matices más sutiles en el pensamiento, Melville hizo pocas de esas innovaciones. Su dominio es la corriente principal de la prosa inglesa, con su ritmo y simplicidad influenciados por la Biblia King James . [158] Otra característica importante del estilo de escritura de Melville son sus ecos y matices. [159]La imitación de Melville de ciertos estilos distintos es responsable de esto. Sus tres fuentes más importantes, en orden, son la Biblia, Shakespeare y Milton. [160] La cita directa de cualquiera de las fuentes es escasa; sólo una sexta parte de sus alusiones bíblicas puede calificarse como tal porque Melville adapta el uso bíblico a sus propios requisitos textuales narrados para aclarar su trama. [161]

Los elementos bíblicos en el estilo de Melville se pueden dividir en tres categorías. [162] En el primero, la alusión está más dentro de la narrativa que en la cita formal. Varias alusiones bíblicas preferidas aparecen repetidamente a lo largo de su obra, tomando la naturaleza de estribillos. Algunos ejemplos son los mandatos de ser "tan sabios como serpientes e inofensivos como palomas", "la muerte sobre un caballo pálido", "el varón de los dolores", las "muchas mansiones del cielo"; proverbios "como los cabellos de nuestra cabeza están contados", "el orgullo precede a la caída", "la paga del pecado es muerte"; adverbios y pronombres como 'en verdad, quien, por cuanto; frases pasadas, hijos de los hijos, grosura de la tierra, vanidad de vanidades, tinieblas de afuera, la niña de sus ojos, Anciano de días,la rosa de Sharon. [163]En segundo lugar, hay paráfrasis de versos individuales y combinados. "No pondrás azotes sobre estos ciudadanos romanos" de Redburn hace uso del lenguaje de los Diez Mandamientos en el Ex. 20 y la pregunta de Pierre a Lucy: "¿Me ama con el amor más allá de todo entendimiento?" combina Juan 21: 15-17 y Filipenses 4: 7. [e] En tercer lugar, se utilizan ciertos hebraísmos, como una sucesión de genitivos ("todas las olas de las olas de los mares de la turba bulliciosa"), el acusativo afín ("Soñé un sueño", "Liverpool fue creado con la Creación "), y el paralelo (" Más cerca de casa va que un pisón; y luchar con el acero es una obra sin interludio ").Este pasaje de Redburnmuestra cómo estas formas de aludir se entrelazan y dan como resultado una textura del lenguaje bíblico, aunque hay muy pocas citas directas:

El otro mundo más allá de éste, que los devotos anhelaban antes de la época de Colón, se encontraba en el Nuevo; y la tierra de las profundidades marinas, que primero golpeó estos sondeos, trajo el suelo del Paraíso de la Tierra. No es un paraíso entonces ni ahora; sino que se haga así a la voluntad de Dios , [f] y en la plenitud y la dulzura de los tiempos . [g] La semilla está sembrada, y es necesario que llegue la siega; y los hijos de nuestros hijos , [h] en la mañana del jubileo del mundo, todos irán con sus hoces a la siega. Entonces será revocada la maldición de Babel , [i] vendrá un nuevo Pentecostés, y el idioma que hablarán será el idioma de Gran Bretaña. [j] franceses, daneses y escoceses; y los habitantes de las costas del Mediterráneo , [k] y de las regiones circundantes ; [l] italianos, indios y moros; se les aparecerán lenguas hendidas como de fuego . [metro]

-  El crisol estadounidense describe en Redburn ' lenguaje bíblico s, con glosas de Nathalia Wright. [164]

Además de esto, Melville imita con éxito tres cepas bíblicas: el tono narrativo apocalíptico, profético y sermón de la escritura. Melville mantiene el tono apocalíptico de ansiedad y presentimiento durante todo un capítulo de Mardi. Melville expresa la tensión profética en Moby-Dick , sobre todo en el sermón del padre Mapple . Melville imita extensamente la tradición de los Salmos en The Confidence-Man . [165]

En 1849, Melville adquirió una edición de las obras de Shakespeare impresas en una fuente lo suficientemente grande para sus ojos cansados, [166] [167] lo que llevó a un estudio más profundo de Shakespeare que influyó enormemente en el estilo de su siguiente libro, Moby-Dick (1851 ). El crítico F. O. Matthiessen descubrió que el lenguaje de Shakespeare supera con creces otras influencias sobre el libro, ya que inspiró a Melville a descubrir toda su propia fuerza. [168] En casi todas las páginas se pueden descubrir las deudas con Shakespeare. Los "meros sonidos, llenos de leviatanismo, pero que no significan nada" al final de "Cetology" (cap. 32) hacen eco de la famosa frase de Macbeth : "Dicho por un idiota, lleno de sonido y furia / No significa nada". [168]El primer discurso extenso de Ahab a la tripulación, en el "Quarter-Deck" (Cap. 36) es un verso prácticamente en blanco y también lo es el soliloquio de Ahab al comienzo de "Sunset" (Cap. 37): 'Dejo una estela blanca y turbia ; / Aguas pálidas, mejillas más pálidas, por donde navego./ Las olas envidiosas de lado se hinchan en abrumador / Mi huella; Déjalos; pero primero paso. [169] A través de Shakespeare, Melville infundió a Moby-Dick un poder de expresión que no había expresado previamente. [170] Leer a Shakespeare había sido "un agente catalizador" [171] para Melville, uno que transformó sus escritos de meramente informativos a "la expresión de profundas fuerzas naturales". [171]La medida en que Melville asimiló a Shakespeare es evidente en la descripción de Acab, continúa Matthiessen, que termina en un lenguaje que parece shakesperiano pero que no es una imitación: «¡Oh, Acab! ¡Lo que será grande en ti, debe ser arrancado de los cielos y buceado en las profundidades, y presentado en el aire incorpóreo! La riqueza imaginativa de la frase final parece particularmente shakesperiana, "pero sus dos palabras clave aparecen sólo una vez cada una en las obras ... y Melville no está en deuda con ninguno de estos usos por su nueva combinación". [172] La dicción de Melville no dependía de ninguna fuente, y su prosa no se basa en el verso de nadie más, sino en la conciencia del "ritmo del habla". [173]

Matthiessen encuentra que el dominio de Melville de Shakespeare le proporcionó recursos verbales que le permitieron crear un lenguaje dramático a través de tres técnicas esenciales. Primero, el uso de verbos de acción crea una sensación de movimiento y significado. La tensión efectiva causada por el contraste de "tú lanzas marinas de mundos llenos de carga" y "hay eso aquí que aún permanece indiferente" en "Las velas" (cap. 119) hace que la última cláusula conduzca a una "compulsión a golpear". el pecho ", lo que sugiere" cuán profundamente el drama ha llegado a ser inherente a las palabras "; [174]En segundo lugar, Melville aprovechó la energía shakesperiana de los compuestos verbales, como en "plena carga". En tercer lugar, Melville empleó el dispositivo de hacer que una parte del habla actúe como otra, por ejemplo, "terremoto" como adjetivo, o convertir un adjetivo en un sustantivo, como en "sin lugar". [175]

El estilo de Melville, en el análisis de Nathalia Wright, fluye a la perfección en el tema, porque todos estos préstamos tienen un propósito artístico, que es sugerir una apariencia "más grande y más significativa que la vida" para personajes y temas que de hecho no son notables. [176] Las alusiones sugieren que más allá del mundo de las apariencias existe otro mundo, uno que influye en este mundo, y donde se puede encontrar la verdad última. Además, el trasfondo antiguo así sugerido para las narrativas de Melville - las alusiones antiguas son las siguientes en número a las bíblicas - las reviste con un sentido de atemporalidad. [176]

Recepción de la crítica

Melville no tuvo éxito financiero como escritor; a lo largo de toda su vida, los escritos de Melville le valieron poco más de $ 10,000 (equivalente a $ 243,031 en 2020). [177] Los relatos de viaje de Melville basados ​​en viajes a los mares del Sur y las historias basadas en su tiempo en la marina mercante y la marina llevaron a cierto éxito inicial, pero su popularidad disminuyó drásticamente después. En 1876, todos sus libros estaban agotados. [178] Fue visto como una figura menor en la literatura estadounidense en los últimos años de su vida y durante los años inmediatamente posteriores a su muerte. [179]

Poesía

Melville no publicó poesía hasta finales de los treinta, con Battle-Pieces (1866), y no recibió el reconocimiento como poeta hasta bien entrado el siglo XX. Pero escribió predominantemente poesía durante unos 25 años, el doble de su carrera en prosa. Las tres novelas de la década de 1850 en las que Melville trabajó más seriamente para presentar sus exploraciones filosóficas, Moby-Dick , Pierre y The Confidence Man , parecen hacer que el paso hacia la poesía filosófica sea natural y no simplemente una consecuencia de un fracaso comercial. Desde que recurrió a la poesía como práctica meditativa, su estilo poético, incluso más que el de la mayoría de los poetas victorianos, no estuvo marcado por el juego lingüístico o consideraciones melódicas. [180]

Los primeros críticos no simpatizaron. Henry Chapin, en su introducción a John Marr and Other Poems (1922), una de las primeras selecciones de la poesía de Melville, dijo que el verso de Melville es "de una calidad amateur y desigual" pero en él "esa adorable frescura de personalidad, que su filosofía el abatimiento nunca se apaga, está en todas partes en evidencia, "en" la voz de un verdadero poeta ". [181] El poeta y novelista Robert Penn Warren se convirtió en un defensor de Melville como gran poeta estadounidense y publicó una selección de la poesía de Melville en 1971 precedida por un ensayo crítico de admiración. [182] En la década de 1990, el crítico Lawrence Buell argumentó que Melville "se dice con justicia que es la América del siglo XIX"s principal poeta después deWhitman y Dickinson ". [180] y Helen Vendler comentó de Clarel :" Lo que le costó a Melville escribir este poema nos hace detenernos a leerlo. Solo, es suficiente para ganarle, como poeta, lo que llamó 'la tardía flor funeraria de la fama' ". [183] Algunos críticos ahora lo ubican como el primer poeta modernista en los Estados Unidos, mientras que otros afirman que su obra más sugiere fuertemente lo que hoy sería una visión posmoderna . [184]

Renacimiento de Melville y estudios de Melville

El centenario del nacimiento de Melville en 1919 coincidió con un renovado interés en sus escritos conocido como el renacimiento de Melville, donde su trabajo experimentó una reevaluación crítica significativa. La renovada apreciación comenzó en 1917 con el artículo de Carl Van Doren sobre Melville en una historia estándar de la literatura estadounidense. Van Doren también alentó a Raymond Weaver , quien escribió la primera biografía completa del autor, Herman Melville: Mariner and Mystic (1921). Al descubrir el manuscrito inacabado de Billy Budd , entre los documentos que le mostró la nieta de Melville, Weaver lo editó y lo publicó en una nueva edición recopilada de las obras de Melville. Otras obras que ayudaron a avivar las llamas de Melville fueron Carl Van Doren 'sLa novela americana (1921), DH Lawrence 's Studies in Classic American Literature (1923), Carl Van Vechten ' s ensayo en el doble Distribuidor (1922), y Lewis Mumford biografía 's Herman Melville (1929). [185]

Herman Melville, 1860

A partir de mediados de la década de 1930, el académico de la Universidad de Yale Stanley Thomas Williams supervisó más de una docena de disertaciones sobre Melville que finalmente se publicaron como libros. Donde la primera ola de académicos de Melville se centró en la psicología, los estudiantes de Williams fueron prominentes al establecer Melville Studies como un campo académico preocupado por textos y manuscritos, rastreando las influencias y préstamos de Melville (incluso el plagio) y explorando archivos y publicaciones locales. [186] Para proporcionar evidencia histórica, el erudito independiente Jay Leyda buscó en bibliotecas, documentos familiares, archivos locales y periódicos en Nueva Inglaterra y Nueva York para documentar la vida de Melville día a día para sus dos volúmenes The Melville Log (1951).[187] [188] Impulsada por Leyda y los estudiosos de la posguerra, la segunda fase del Renacimiento de Melville enfatizó la investigación de la biografía de Melville en lugar de aceptar los primeros libros de Melville como relatos confiables. [187]

Herman Melville en 1868

En 1945, se fundó The Melville Society, una organización sin fines de lucro dedicada al estudio de la vida y obra de Melville. Entre 1969 y 2003 publicó 125 números de Melville Society Extracts , que ahora están disponibles gratuitamente en el sitio web de la sociedad. Desde 1999 ha publicado Leviathan: A Journal of Melville Studies , actualmente tres números al año, publicado por Johns Hopkins University Press. [189]

Los estudiosos de la posguerra tendían a pensar que Weaver, el psicólogo de Harvard Henry Murray y Mumford favorecían las interpretaciones freudianas que leen la ficción de Melville como autobiografía; exageró su sufrimiento en la familia; e infirió un apego homosexual a Hawthorne. Vieron un arco diferente en la carrera de escritores de Melville. Los primeros biógrafos vieron una retirada trágica después de la fría recepción crítica de sus obras en prosa y rechazaron en gran medida su poesía. Surgió una nueva visión del giro de Melville hacia la poesía como una elección consciente que lo colocó entre los poetas estadounidenses más importantes. [190] Otros estudios de la posguerra, sin embargo, continuaron el amplio estilo imaginativo e interpretativo; Charles Olson 's Call me Ishmael(1947) presentó a Ahab como un héroe trágico de Shakespeare, y la biografía crítica de Newton Arvin, Herman Melville (1950), ganó el Premio Nacional del Libro de no ficción en 1951. [190] [191]

En la década de 1960, Harrison Hayford organizó una alianza entre la Northwestern University Press y la Newberry Library , con el respaldo de la Modern Language Association y el financiamiento del National Endowment for the Humanities , para editar y publicar textos críticos confiables.de las obras completas de Melville, incluidos poemas, revistas y correspondencia inéditas. El primer volumen de la edición Northwestern-Newberry de los escritos de Herman Melville se publicó en 1968 y el último en el otoño de 2017. El objetivo de los editores era presentar un texto "lo más cercano posible a la intención del autor como evidencia sobreviviente permisos ". Los volúmenes tienen extensos apéndices, que incluyen variantes textuales de cada una de las ediciones publicadas durante la vida de Melville, una nota histórica sobre la historia de la publicación y la recepción crítica, y documentos relacionados. Debido a que los textos se prepararon con el apoyo financiero del Departamento de Educación de los Estados Unidos, no se cobran regalías y se han reimpreso ampliamente. [192] Hershel Parker publicó sus dos volúmenesHerman Melville: A Biography , en 1996 y 2002, basado en una extensa investigación original y su participación como editor de la edición Northwestern-Newberry Melville. [193] [194]

Estudios de género

Los escritos de Melville no atrajeron la atención de los estudiosos de la mujer de los años setenta y ochenta, aunque su preferencia por los cuentos marítimos que involucraban casi solo a hombres ha sido de interés para los estudiosos de los estudios de hombres y especialmente de los estudios de homosexuales y queer . [195] Melville fue notablemente abierto en su exploración de la sexualidad de todo tipo. Por ejemplo, Alvin Sandberg afirmó que el cuento " El paraíso de los solteros y el tártaro de las doncellas " ofrece "una exploración de la impotencia, un retrato de un hombre que se retira a una infancia exclusivamente masculina para evitar la confrontación con la hombría sexual", de la cual el narrador se involucra en digresiones "agradables" en la heterogeneidad. [196]De acuerdo con este punto de vista, Warren Rosenberg sostiene que el "paraíso de los solteros" homosocial es "ciego a lo que es real y doloroso en el mundo, y por lo tanto es superficial y estéril". [197]

David Harley Serlin observa en la segunda mitad del díptico de Melville, "El tártaro de las doncellas", el narrador da voz a las mujeres oprimidas que observa:

Como han señalado otros eruditos, la imagen del "esclavo" aquí tiene dos connotaciones claras. Uno describe la explotación del trabajo físico de las mujeres y el otro describe la explotación de los órganos reproductores de las mujeres. Por supuesto, como modelos de la opresión de las mujeres, los dos están claramente entrelazados.

-  Serlin (1995)

Al final, Serlin dice que el narrador nunca es capaz de llegar a un acuerdo con las modalidades contrastantes masculino y femenino. [198]

También se han observado problemas de sexualidad en otros trabajos. Rosenberg señala que Taji, en Mardi , y el protagonista de Pierre "piensan que están salvando a jóvenes 'doncellas en apuros' (Yillah e Isabel) por la más pura de las razones, pero ambos también son conscientes de un motivo sexual al acecho". [197] Cuando Taji mata al anciano sacerdote que tiene cautiva a Yillah, dice:

[R] emorse me golpeó fuerte; y como un relámpago me pregunté si el acto de muerte que había cometido se debió a un motivo virtuoso, el rescate de un cautivo de la esclavitud, o si bajo el pretexto me había involucrado en esta refriega fatal por algún otro propósito egoísta, la compañía de una hermosa mucama. [199]

En Pierre se admite el motivo del sacrificio de la protagonista por Isabel: "la belleza femenina y no la fealdad femenina lo invitaron a defender la derecha". [200] Rosenberg argumenta,

Esta conciencia de un motivo doble acecha a ambos libros y, en última instancia, destruye a sus protagonistas, que no reconocerían plenamente el lado oscuro de su idealismo. La búsqueda epistemológica y la búsqueda trascendental del amor y la fe son, en consecuencia, manchadas por lo erótico. [197]

Rosenberg dice que Melville explora completamente el tema de la sexualidad en su principal poema épico, Clarel . Cuando el narrador se separa de Rut, de quien se ha enamorado, es libre de explorar otras posibilidades sexuales (y religiosas) antes de decidir al final del poema participar en el orden ritualista representado por el matrimonio. En el transcurso del poema, "él considera todas las formas de orientación sexual - celibato, homosexualidad, hedonismo y heterosexualidad - planteando el mismo tipo de preguntas que cuando considera el Islam o la Democracia". [197]

Algunos pasajes y secciones de las obras de Melville demuestran su voluntad de abordar todas las formas de sexualidad, incluida la homoerótica, en sus obras. Los ejemplos más comunes de Moby-Dick son el episodio del "lecho matrimonial" que involucra a Ismael y Queequeg, quienes duermen abrazados el uno al otro (Capítulo 4, "La colcha" y Capítulo 10, "Un amigo del seno"); y el "Apretón de la mano" (Capítulo 94) que describe la camaradería de los marineros cuando extraen espermaceti de una ballena muerta. [197] El Clarel reconoce el potencial homoerótico de su protagonista epónimo, incluyendo, en un pasaje bastante explícito, una erección que le provoca la figura de un interlocutor masculino, Lyonesse. [197]Además, señala que el atractivo físico de Billy Budd se describe en términos cuasi femeninos: "Como el guapo marinero, la posición de Billy Budd a bordo del setenta y cuatro era algo análogo a la de una belleza rústica trasplantada de provincias y puesta en competencia con las damas noble de la corte ". [197]

Derecho y literatura

Melville ha sido útil en el campo del derecho y la literatura . El capítulo Fast-Fish y Loose-Fish en Moby-Dick , por ejemplo, desafía los conceptos de derechos de propiedad. [201] En Billy Budd , un joven marinero apuesto y popular ataca y sin darse cuenta mata al capitán de armas del barco. [202] El capitán del barco convoca inmediatamente un consejo de guerra en el que insta a la corte a declarar culpable y sentenciar a Billy a muerte. Los críticos debaten la intención de Melville. Algunos ven la contradicción entre el legalismo inflexible y los principios morales maleables. [203] [204] Otros críticos han argumentado que el capitán manipuló y tergiversó las leyes aplicables.[205]

Temas

El trabajo de Melville a menudo tocaba temas de expresión comunicativa y la búsqueda del absoluto entre las ilusiones. Ya en 1839, en el esbozo juvenil "Fragmentos de un escritorio", Melville explora un problema que reaparecería en los cuentos "Bartleby" (1853) y "Benito Cereno" (1855): la imposibilidad de encontrar un terreno común para comunicación mutua. El boceto se centra en el protagonista y una dama muda, el destacado erudito Sealts para observar: "La profunda preocupación de Melville por la expresión y la comunicación evidentemente comenzó temprano en su carrera". [206]

Según la erudita Nathalia Wright, los personajes de Melville están todos preocupados por la misma búsqueda intensa, sobrehumana y eterna de "lo absoluto en medio de sus manifestaciones relativas", [207] una empresa central en el canon de Melville: "Todas las tramas de Melville describen esta búsqueda, y todos sus temas representan la delicada y cambiante relación entre su verdad y su ilusión ". [207] Sin embargo, no está claro cuáles son las implicaciones morales y metafísicas de esta búsqueda, porque Melville no distinguió entre estos dos aspectos. [207]A lo largo de su vida, Melville luchó y dio forma al mismo conjunto de dudas epistemológicas y los problemas metafísicos que estas dudas engendraron. Una obsesión por los límites del conocimiento llevó a la cuestión de la existencia y naturaleza de Dios, la indiferencia del universo y el problema del mal. [77]

Legado y honores

Placa fuera de 104 East 26th street, Nueva York

En 1982, la Biblioteca de América (LOA) comenzó a publicarse. En honor al lugar central de Melville en la cultura estadounidense, el primer volumen contenía Typee , Omoo y Mardi . Los primeros volúmenes publicados en 1983 y 1985 también contenían el trabajo de Melville, en 1983 Redburn , White-Jacket y Moby-Dick y en 1985 Pierre , Israel Potter , The Confidence-Man , Tales y Billy Budd . LOA no publicó su poesía completa hasta 2019.

El 1 de agosto de 1984, como parte de la Serie de sellos de Artes Literarias, el Servicio Postal de los Estados Unidos emitió un sello conmemorativo de 20 centavos en honor a Melville. El escenario del primer día de emisión fue el Museo de la Caza de Ballenas en New Bedford, Massachusetts. [208]

En 1985, la Sociedad Herman Melville de la ciudad de Nueva York se reunió en 104 East 26th Street para dedicar la intersección de Park Avenue South y 26th Street como Herman Melville Square. Esta es la calle donde Melville vivió de 1863 a 1891 y donde, entre otras obras, escribió Billy Budd . [209] La casa de Melville en Lansingburgh, Nueva York, alberga la Sociedad Histórica de Lansingburgh .

En 2010, una especie de cachalote gigante extinto, Livyatan melvillei , fue nombrada en honor a Melville. Los paleontólogos que descubrieron el fósil eran fanáticos de Moby-Dick y dedicaron su descubrimiento al autor. [210] [211]

Bibliografía seleccionada

  • Typee: Un vistazo a la vida polinesia (1846)
  • Omoo: una narrativa de aventuras en los mares del sur (1847)
  • Mardi: y un viaje allí (1849)
  • Redburn: Su primer viaje (1849)
  • Chaqueta blanca; o, El mundo en un barco de guerra (1850)
  • Moby-Dick; o, La ballena (1851)
  • Pierre; o, Las ambigüedades (1852)
  • Isla de la Cruz (1853 inédito y ahora perdido)
  • " Bartleby, el escribiente " (1853) (cuento)
  • " Las Encantadas, o Islas Encantadas " (1854) (novela)
  • " Benito Cereno " (1855) (novela)
  • Israel Potter: sus cincuenta años de exilio (1855)
  • El hombre de confianza: su mascarada (1857)
  • Piezas de batalla y aspectos de la guerra (1866) (colección de poesía)
  • Clarel: Poema y peregrinaje en Tierra Santa (1876) (poema épico)
  • John Marr y otros marineros (1888) (colección de poesía)
  • Timoleon (1891) (colección de poesía)
  • Billy Budd, Sailor (An Inside Narrative) (1891 inacabado, publicado póstumamente en 1924; edición autorizada en 1962)

Notas

  1. Después de la muerte del padre de Melville en 1832, su madre añadió una "e" al apellido de la familia, aparentemente a instancias de su hijo Gansevoort. (Parker 1996, pág. 67.)
  2. Esto habría sido el Statenvertaling de 1637, el equivalente holandés de la Biblia King James.
  3. ^ En la lista superviviente demiembrosde latripulaciónde Acushnet , el nombre de Melville se puede ver en sexto lugar contando desde abajo: Lista original de miembros de la tripulación de Acushnet
  4. Este número es lo que llevaba o el número total desde que comenzó el viaje (Parker (1996), 200.
  5. ^ Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará vuestros corazones ...
  6. Germanismo, tomado de la promesa de Lucas de que el reino se entregará al pueblo elegido.
  7. ^ Genitivo de atributo
  8. ^ Construcción afín y lenguaje bíblico familiar.
  9. ^ Inversión del orden para parecerse a los discursos del Rey del relato del Juicio Final en Mateo 25:34: "Entonces el rey les dirá a su diestra ..."
  10. ^ Paráfrasis del lenguaje bíblico familiar y construcción afín
  11. ^ Alusión a Hechos 2: 9: "Partos, medos, elamitas, habitantes de Mesopotamia y de ..."
  12. ^ Uso de preposiciones compuestas
  13. ^ Hechos 2: 3: "Y se les aparecieron lenguas divididas como de fuego, y se sentó sobre cada uno de ellos".

Referencias

  1. ^ Parker (1996) , p. 23
  2. ^ Cuadro genealógico en Parker (2002) , págs. 926–929
  3. ↑ a b Robertson-Lorant (1996) , págs. 14, 28-29
  4. ^ Parker (1996) , p. 12
  5. ^ Delbanco (2005) , p. 19
  6. ^ Delbanco (2005) , p. 17
  7. ^ Parker (1996) , p. 7
  8. ^ Robertson-Lorant (1996) , p. 6
  9. ^ Parker (1996) , p. 24
  10. ^ Parker (1996) , p. 22
  11. ↑ a b Parker (1996) , p. 39
  12. ↑ a b Delbanco (2005) , p. 23
  13. ^ Parker (1996) , p. 52
  14. ^ Arvin (1950) , pág. dieciséis
  15. ^ Arvin (1950) , págs.16 y 18
  16. ^ Parker (1996) , p. 27
  17. ↑ a b c Sealts (1988) , pág. 17
  18. ^ Parker (1996) , págs. 35 y 38
  19. ^ Parker (1996) , págs. 38-39
  20. ^ Citado en Parker (1996) , p. 48
  21. ^ Sullivan (1972) , p. 117
  22. Titus (1980) , págs. 4–10.
  23. ^ Bryant (2021) , pág. 92.
  24. ^ Sealts (1988) , p. 18
  25. ^ Parker (1996) , p. 56
  26. ^ Parker (1996) , págs. 56–57
  27. ^ Delbanco (2005) , p. 24
  28. ^ Citado en Parker (1996) , p. 57
  29. ↑ a b Parker (1996) , p. 58
  30. ^ Parker (1996) , p. 63
  31. ^ Arvin (1950) , págs. 31–35
  32. ↑ a b Parker (1996) , p. 68
  33. ^ Arvin (1950) , pág. 21
  34. ^ Parker (1996) , págs. 76–78
  35. ^ Parker (1996) , p. 82
  36. ↑ a b Parker (1996) , p. 95
  37. ^ Parker (2002) , págs. 674–675
  38. ^ Parker (1996) , p. 98
  39. ^ Parker (1996) , p. 107
  40. ^ Parker (1996) , p. 97
  41. ^ Parker (1996) , págs. 108-109
  42. ^ Parker (1996) , p. 110
  43. ^ Parker (1996) , p. 117
  44. ^ Parker (1996) , págs. 112 y 124
  45. ^ Parker (1996) , p. 126
  46. ^ Parker (1996) , págs. 126, 128-129
  47. ^ Parker (1996) , págs. 136-137
  48. ↑ a b Parker (1996) , p. 138
  49. ↑ a b Sealts (1988) , p. dieciséis
  50. ^ Delbanco (2005) , p. 27
  51. ^ Parker (1996) , p. 143
  52. ↑ a b c d e f Olsen-Smith (2015) , p. xliv
  53. ^ Parker (1996) , págs. 176-178
  54. ^ Parker (1996) , p. 181
  55. ↑ a b c Parker (1996) , p. 185
  56. ^ Parker (1996) , p. 184
  57. ^ Parker (1996) , p. 187
  58. ^ Parker (1996) , págs. 190-191
  59. ^ Parker (1996) , p. 193
  60. ^ Parker (1996) , p. 194
  61. ^ Parker (1996) , págs. 196-199
  62. ^ Citado en Parker (1996) , p. 196
  63. ^ Parker (1996) , págs. 200-201
  64. ^ Parker (1996) , p. 201
  65. ^ Parker (1996) , p. 202
  66. ^ Parker (1996) , p. 204
  67. ^ Parker (1996) , p. 205
  68. ^ Parker (1996) , págs. 210-211
  69. ↑ a b c d e f g h i j k l Levine (2014) , pág. xvi
  70. ^ Bercaw Edwards (2009) , p. 41
  71. ^ Robertson-Lorant (1996) , p. 209
  72. ↑ a b Milder (1988) , pág. 430
  73. ^ Parker (1996) , p. 385
  74. ^ Reimpreso en Branch (1974) , págs. 67–68
  75. ^ Herman Melville a Nathaniel Hawthorne, mayo de 1851, en Horth (1993) , p. 193
  76. ^ Olsen-Smith (2015) , p. xiii
  77. ↑ a b c Milder (1988) , pág. 431
  78. ^ Delbanco (2005) , p. 66
  79. ^ Kennedy y Kennedy (1978a), 6 [ aclaración necesaria ]
  80. ↑ a b Arvin (1950) , pág. 126
  81. ^ Robertson-Lorant (1996) , p. 24
  82. ^ Citado en Kennedy y Kennedy (1978a), 8 [ aclaración necesaria ]
  83. ^ Kennedy y Kennedy (1978), 7 [ aclaración necesaria ]
  84. ^ Kennedy y Kennedy (1978b), 6 [ aclaración necesaria ]
  85. ^ Robertson-Lorant (1996) , p. 164
  86. ^ Cursiva de Elizabeth Melville. Citado en Robertson-Lorant (1996) , pág. 165
  87. ^ Parker (1996) , p. 614
  88. ^ Arvin (1950) , pág. [ página necesaria ]
  89. ^ Milder (1988) , p. 432
  90. ^ Robertson-Lorant (1996) , p. 208
  91. ^ Herman Melville en Horth (1993) , p. 162
  92. ^ Herman Melville en Horth (1993) , p. 163
  93. ^ Delbanco (2005) , p. 124
  94. ^ Robertson-Lorant (1996) , p. 244
  95. ^ Robertson-Lorant (1996) , p. 246
  96. ^ Robertson-Lorant (1996) , págs. 247-252
  97. ^ Walter E. Bezanson, " Moby-Dick : Documento, Drama, Sueño", en John Bryant (ed.), Un compañero de estudios de Melville , Greenwoord Press, 1986, 176–180.
  98. ^ Robertson-Lorant (1996) , p. 251
  99. ^ Citado en Branch (1974) , p. 25
  100. ^ Delbanco (2005) , p. 125
  101. ^ Robertson-Lorant (1996) , p. 263
  102. ^ Citado en Robertson-Lorant (1996) , p. 264
  103. ^ Robertson-Lorant (1996) , págs. 266–267
  104. ^ Robertson-Lorant (1996) , p. 267
  105. ^ Bezanson (1986) , p. 181
  106. ^ Parker (1996) , págs. 870–871
  107. ^ Citado en Parker (1988) , págs.  692–693
  108. ^ Sealts (1987) , págs. 482–483
  109. ^ Parker (2002) , págs.  106-107
  110. ^ Parker (1996) , págs. 131-132
  111. ↑ a b Parker (2002) , p. 155
  112. ^ Sealts (1987) , p. 458
  113. ^ Parker (2002) , p. 243
  114. ↑ a b Robertson-Lorant (1996) , p. 372
  115. ^ Citado en Robertson-Lorant (1996) , p. 372
  116. ↑ a b Levine (2014) , p. xvii
  117. Hawthorne, entrada del 20 de noviembre de 1856 en The English Notebooks, (1853-1858)
  118. ^ Robertson-Lorant (1996) , págs. 375–400
  119. ^ Rama (1974) , págs. 369 y siguientes
  120. Kennedy (1977)
  121. ^ Hutchins (2014)
  122. ^ Levine (2014) , págs. Xvii-xviii
  123. Tick ​​(1986)
  124. ↑ a b c Levine (2014) , p. xviii
  125. ^ Milder (1988) , p. 442
  126. ^ Parker (2002) , págs. 624 y 608
  127. ^ Leyda (1969) , p. 730: "rechazando silenciosamente ofertas de dinero para servicios especiales, devolviendo silenciosamente el dinero que se ha metido en sus bolsillos"
  128. ^ Olsen-Smith (2015) , p. xviii
  129. ^ Robertson-Lorant (1996) , págs. 534
  130. ^ Shneidman (1976)
  131. ^ Robertson-Lorant (1996) , págs. 505–507
  132. ↑ a b Milder (1988) , pág. 443
  133. ^ Delbanco (2005) , p. 287
  134. ↑ a b Wallace (2005) , p. xii
  135. ^ Parker (2002) , p. 888
  136. ^ Delbanco (2005) , p. 319
  137. ^ Wilson (2016) , Ubicación de Kindle 32027
  138. ^ Jordan, Tina (1 de abril de 2019). " ' Anormal, como son la mayoría de los genios': Celebrando 200 años de Herman Melville" . The New York Times . Consultado el 7 de septiembre de 2021 .
  139. Del mismo modo, una carta al editor en el mismo periódico el 6 de octubre se titulaba "el difunto Hiram Melville", pero se trataba de un error de tipografía. Parker (2002), pág. 921.
  140. ^ Parker (2002) , p. 921
  141. Parker (1990)
  142. ^ Arvin (1950) , pág. 77
  143. ^ Sealts (1987) , p. 461
  144. ^ Berthoff (1962) , p. 176
  145. ↑ a b c Berthoff (1962) , pág. 177
  146. ^ Berthoff (1962) , p. 179
  147. ^ Arvin (1950) , pág. 101
  148. ^ Arvin (1950) , pág. 102
  149. ↑ a b Bezanson (1986) , p. 203
  150. ^ Berthoff (1962) , p. 163
  151. ^ Berthoff (1962) , p. 164
  152. ↑ a b c Berthoff (1962) , pág. 165
  153. ^ Berthoff (1962) , p. 169
  154. ↑ a b Berthoff (1962) , pág. 170
  155. ^ Berthoff (1962) , p. 175
  156. ^ Berthoff (1962) , p. 173
  157. ^ Berthoff (1962) , págs. 173-175
  158. ^ Wright (1949) , pág. 168
  159. ^ Wright (1940) , pág. 196 n. 59
  160. ^ Bercaw (1987) , p. 10
  161. ^ Wright (1949) , pág. 137
  162. ^ Wright (1940) , págs. 196-197
  163. ^ Wright (1949) , págs. 139-141
  164. ^ Wright (1949) , págs. 145-146
  165. ^ Wright (1940)
  166. ^ Delbanco (2005) , págs.  130-131
  167. ^ Herman Melville a Evert A. Duyckink, 24 de febrero de 1849, en Horth (1993) , p. [ página necesaria ]
  168. ↑ a b Matthiessen (1941) , pág. 424
  169. ^ Matthiessen (1941) , p. 426
  170. ^ Matthiessen (1941) , p. 425
  171. ↑ a b Matthiessen (1941) , pág. 428
  172. ^ Matthiessen (1941) , págs. 428–429
  173. ^ Matthiessen (1941) , págs. 425 y siguientes
  174. ^ Matthiessen (1941) , págs. 430–431
  175. ^ Matthiessen (1941) , p. 431
  176. ↑ a b Wright (1940) , pág. 198
  177. ^ Delbanco (2005) , p. 7
  178. ^ Delbanco (2005) , p. 294
  179. ^ Scharnhorst (1983)
  180. ↑ a b Buell (1998) , p. 135
  181. ^ Chapin (1922) , Introducción
  182. ^ Herman Melville, Robert Penn Warren, ed., Poemas seleccionados de Herman Melville (Nueva York: Random House, 1971).
  183. ^ Vendler (1995) , Introducción, p. xxv
  184. ^ Spanos (2009) , p. 54
  185. ^ Marovitz (2007) , págs.  517–519
  186. ^ Wright (1987)
  187. ↑ a b Marovitz (2007)
  188. Leyda (1969)
  189. ^ La sociedad Melville (2017)
  190. ↑ a b Spark (2006) , p. 238
  191. ^ Fundación Nacional del Libro (2018)
  192. Fritz (2017)
  193. Parker (1996)
  194. Parker (2002)
  195. ^ Persona (2006) , págs. 231 y siguientes
  196. Sandberg (1968)
  197. ↑ a b c d e f g Rosenberg (1984)
  198. Serlin (1995)
  199. Melville (1973) , pág. 132
  200. Melville (1957) , pág. 151
  201. ^ Piety, Tamara R. "Algo sospechoso: o por qué hago que mis estudiantes lean Fast-Fish y Loose-Fish" (PDF) . Revisión de la ley de Vermont . 29 (33): 33, 37, 39 . Consultado el 13 de diciembre de 2014 .
  202. ^ Weisberg (1984) , capítulos 8 y 9
  203. ^ Bowen (1960) , págs. 217-218
  204. Page (1986) , p. 406
  205. ^ Weisberg (1984) , págs. 145-153
  206. ^ Sealts (1987) , p. 462
  207. ↑ a b c Wright (1949) , pág. 77
  208. ^ Catálogo de franqueo estándar de Scott (2000) , p. 57
  209. ^ Mitgang (1985)
  210. Fang (2010)
  211. ^ Ghosh (2010)

Fuentes

  • Arvin, Newton (1950). Herman Melville . Nueva York: William Sloane Associates. LCCN  50-7584 .Se puede pedir prestado en Internet Archive aquí.
  • Bercaw, Mary (1987). Fuentes de Melville . Evanston, Illinois: Prensa de la Universidad Northwestern. ISBN 0-8101-0734-1. OCLC  932571921 .
  • Bercaw Edwards, Mary (2009). "Cuestionando Typee". Leviatán . 11 (2): 24–42. doi : 10.1111 / j.1750-1849.2009.01340.x . ISSN  1525-6995 .
  • Berthoff, Warner (1972) [1962]. El ejemplo de Melville . Nueva York: WW Norton & Company. ISBN 9780393005950. OCLC  610731769 .
  • Bezanson, Walter (1986). " Moby-Dick : documento, drama, sueño". En Bryant, John (ed.). Un compañero de estudios de Melville . Westport, Connecticut: Greenwood Press. ISBN 978-0-313-23874-1. OCLC  473782787 .
  • Branch, Watson, ed. (1974). Melville: La herencia crítica . Londres y Boston: Routledge y Kegan Paul. ISBN 9780710077745. OCLC  755172141 .
  • Bowen, Merlín (1960). El largo encuentro: uno mismo y la experiencia en los escritos de Herman Melville . Libros de Phoneix. Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago.
  • Buell, Lawrence (1998). "Melville el poeta" . En Levine, Robert (ed.). El compañero de Cambridge a Melville . Prensa de la Universidad de Cambridge. Archivado desde el original el 12 de mayo de 2016.
  • Chapin, Henry (1922). Introducción. John Marr y otros poemas . Por Melville, Herman. Princeton, Nueva Jersey: Princeton University Press.
  • Delbanco, Andrew (2005). Melville, su mundo y obra . Nueva York: Knopf. ISBN 978-0-375-40314-9. OCLC  845847813 .
  • Fang, Janet (30 de junio de 2010). "Llámame Leviatán melvillei " . Naturaleza . doi : 10.1038 / news.2010.322 . Archivado desde el original el 3 de julio de 2010 . Consultado el 30 de junio de 2010 .
  • Fritz, Meaghan (22 de noviembre de 2017). " ' El pez en espiral del mar': una breve historia de la edición Northwestern-Newberry de los escritos de Herman Melville" . Noyes incidentales . Prensa de la Universidad de Northwestern. Archivado desde el original el 31 de marzo de 2019 . Consultado el 30 de marzo de 2019 .
  • Ghosh, Pallah (30 de junio de 2010). " ' Fósil de ballena mar monstruo' desenterrado" . BBC News . BBC . Consultado el 30 de junio de 2010 .
  • Hardwick, Elizabeth (2000). Herman Melville . Pingüino. pag. sesenta y cinco.
  • Horth, Lynn, ed. (1993). Correspondencia . Los escritos de Herman Melville. Catorce. Evanston y Chicago: Northwestern University Press y The Newberry Library. ISBN 0-8101-0995-6.
  • Hutchins, Zach (2014). "Sirena Fejee de Herman Melville, o un hombre de confianza en el Lycuem". ESQ . 60 (1): 75–109. doi : 10.1353 / esq.2014.0004 . S2CID  162189302 .
  • Kennedy, Frederick James (marzo de 1977). "Conferencia de Herman Melville en Montreal". El New England Quarterly . 50 (1): 125-137. doi : 10.2307 / 364707 . JSTOR  364707 .
  • [ aclaración necesaria ] Kennedy, Joyce Deveau; Kennedy, Frederick James (febrero de 1978). "Elizabeth y Herman" . Extractos de Melville Society (33): 4–12.
  • [ aclaración necesaria ] Kennedy, Joyce Deveau; Kennedy, Frederick James (mayo de 1978). "Elizabeth y Herman (Parte II)" . Extractos de Melville Society (34): 3–8.
  • Levine, Robert (2014). "Cronología de la vida de Melville". En Levine, Robert (ed.). El nuevo compañero de Cambridge de Herman Melville . Nueva York: Cambridge University Press. ISBN 978-1107470422.
  • Leyda, Jay (1969) [1951]. El registro de Melville; una vida documental de Herman Melville, 1819–1891 . Nueva York: Gordian Press.
  • Marovitz, Sanford (2007). "El renacimiento de Melville" . En Kelley, Wyn (ed.). Un compañero de Herman Melville . Blackwell. págs. 515–531. ISBN 9780470996782. OCLC  699013659 .
  • Matthiessen, FO (1966) [1941]. Renacimiento americano: Arte y expresión en la era de Emerson y Whitman (Décima edición de la imprenta). Nueva York, Londres y Toronto: Oxford University Press.
  • Melville, Herman (1973). Hillway, Tyrus (ed.). Mardi . New Haven: Prensa universitaria y universitaria. ISBN 9780805772562.
  • Melville, Herman (1957). Pierre . Nueva York: Grove Press. OCLC  1019941646 .
  • "Leviatán: una revista de estudios de Melville" . melvillesociety.org . La Sociedad Melville. Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2016 . Consultado el 1 de enero de 2017 .
  • Milder, Robert (1988). "Herman Melville". Historia literaria de Columbia de los Estados Unidos . Emory Elliott (Editor general). Nueva York: Columbia University Press. ISBN 0-231-05812-8.
  • Olsen-Smith, Steven (2015). " " Introducción "y" Cronología " " . En Olsen-Smith, Steven (ed.). Melville en su propio tiempo: una crónica biográfica de su vida, extraída de recuerdos, entrevistas y memorias de familiares, amigos y asociados . Ciudad de Iowa: Prensa de la Universidad de Iowa. ISBN 978-1-60938-333-6.
  • Mitgang, Herbert (12 de mayo de 1985). "Viajar por todas partes en busca de Melville" . The New York Times . Archivado desde el original el 25 de mayo de 2012 . Consultado el 15 de marzo de 2011 .
  • "Premios Nacionales del Libro 1951" . Fundación Nacional del Libro. Archivado desde el original el 28 de octubre de 2018.
  • Page, William (1986). "El lugar de la ley y la literatura" . Revisión de la ley de Vanderbilt . 39 (2): 391–418.
  • Parker, Hershel (1988). "Nota histórica". En Hayford, Harrison; Parker, Hershel; Tanselle, G. Thomas (eds.). Moby-Dick, o la ballena . Los escritos de Herman Melville. 6 . Evanston; Chicago: Prensa de la Universidad Northwestern; Biblioteca de Newberry. ISBN 0810103249.
  • Parker, Hershel (invierno de 1990). " Billy Budd, capataz y la dinámica de la canonización". Literatura universitaria . 1. 17 (1): 21–32. JSTOR  25111840 .
  • Parker, Hershel (1996). Herman Melville: una biografía. Volumen I, 1819-1851 . Baltimore: Prensa de la Universidad Johns Hopkins. ISBN 978-0-8018-5428-6.
  • Parker, Hershel (2002). Herman Melville: una biografía. Volumen II, 1851-1891 . Baltimore: Prensa de la Universidad Johns Hopkins. ISBN 978-0-8018-8186-2.
  • Persona, Leland S. (2006). "Género y sexualidad" . En Kelley, Wyn (ed.). Un compañero de Herman Melville . ISBN 9781405171946.
  • Robertson-Lorant, Laurie (1996). Melville: una biografía . Nueva York: Clarkson Potter / Publishers. ISBN 978-0-517-59314-1.
  • Rosenberg, Warren (1984). " ' Más profundo que Safo': Melville, poesía y lo erótico". Estudios de lenguas modernas . 14 (1): 70–78. doi : 10.2307 / 3194508 . JSTOR  3194508 .
  • Sandberg, Alvin (1968). "Patrones eróticos en 'El paraíso de los solteros y el tártaro de las doncellas ' ". Literatura y Psicología . 18 (1): 2–8.
  • Scharnhorst, Gary (primavera de 1983). "Puntos ciegos biográficos: el caso de los primos Alger". Biografia . 6 (2): 136-147. doi : 10.1353 / bio.2010.0651 . JSTOR  23538983 . S2CID  161222133 .
  • Catálogo de franqueo estándar de Scott . 1 . Sidney, Ohio: Scott Publishing Company. 2000. Scott # 2094.
  • Sealts, Merton M., Jr. (1987). "Nota histórica". Los cuentos de la plaza y otras piezas de prosa, 1839–1860 . Por Melville, Herman. Hayford, Harrison; MacDougall, Alma A .; Tanselle, G. Thomas; et al. (eds.). Evanston y Chicago: Northwestern University Press y The Newberry Library. ISBN 0810105500.
  • Sealts, Merton M., Jr. (1988). Lectura de Melville (edición revisada y ampliada). Prensa de la Universidad de Carolina del Sur. ISBN 0872495159.
  • Serlin, David Harley (1995). "El diálogo de género en el paraíso de los solteros y el tártaro de las doncellas de Melville ". Estudios de lenguas modernas . 25 (2): 80–87. doi : 10.2307 / 3195291 . JSTOR  3195291 .
  • Shneidman, ES (1976). "Algunas reflexiones psicológicas sobre la muerte de Malcolm Melville". Amenaza de suicidio Behav . 6 (4): 231–242. PMID  799381 .
  • Spanos, William V. (2009). Herman Melville y el llamado estadounidense: la ficción después de Moby-Dick, 1851-1857 . Prensa SUNY. ISBN 978-0-7914-7563-8.
  • Spark, Clare L. (2006). Capitán de caza Ahab: Guerra psicológica y el renacimiento de Melville . Kent, Ohio: Universidad Estatal de Kent. Presionar. ISBN 978-0873388887.
  • Sullivan, Wilson (1972). Hombres de letras de Nueva Inglaterra . Nueva York: Atheneum. ISBN 0-02-788680-8.
  • Tick, Edward (17 de agosto de 1986). "Melville en tierra" . The New York Times . Archivado desde el original el 5 de octubre de 2019.
  • Titus, David K. (mayo de 1980). "Herman Melville en la Academia de Albany" . Extractos de Melville Society (42): 1, 4–10 . Consultado el 3 de diciembre de 2013 .
  • Vendler, Helen (1995). Poemas seleccionados de Herman Melville . San Francisco: Arion Press.
  • Wallace, Robert K. (2005). Douglass y Melville: anclados juntos en estilo vecino . New Bedford, Massachusetts: Spinner Publications, Inc. ISBN 978-0932027917.
  • Weisberg, Richard (1984). El fracaso de la palabra: el abogado como protagonista en la ficción moderna . New Haven, Connecticut: Prensa de la Universidad de Yale. ISBN 9780300045925. OCLC  1032720496 .
  • Wilson, Scott (2016). Lugares de descanso: los lugares de enterramiento de más de 14.000 personas famosas (3ª ed. (Kindle)). McFarland & Company. OCLC  957437234 .
  • Wright, Nathalia (mayo de 1940). "Alusión bíblica en la prosa de Melville". Literatura americana . 12 (2): 185-199. doi : 10.2307 / 2920476 . JSTOR  2920476 .
  • Wright, Nathalia (1949). El uso de la Biblia por Melville . Durham, Carolina del Norte: Duke University Press.
  • Wright, Nathalia (septiembre de 1987). "Melville y STW en Yale: estudios con Stanley T. Williams" . Extractos de Melville Society (70): 1–4. Archivado desde el original el 24 de octubre de 2014.

Otras lecturas

  • Berthold, Dennis (2012). Herman Melville . Bibliografías de Oxford. En línea. Prensa de la Universidad de Oxford. Amplia bibliografía comentada de la beca Melville.
  • Bryant, John (2021). Herman Melville: una vida a medio conocer . Hoboken, Nueva Jersey: John Wiley. ISBN 9781119072706.2 vols. Volumen I: Ifs eternos: infante, niño y hombre (1819-1840) . Volumen II: Melville en el mar (1840-1846) .
  • Duberstein, Larry (1998). El marinero guapo . ISBN 978-1579620073.
  • Gale, Robert L. (1995). Una enciclopedia de Herman Melville . Westport, Connecticut: Greenwood Press. ISBN 0-313-29011-3.
  • Garner, Stanton (1993). El mundo de la guerra civil de Herman Melville . Lawrence: Prensa de la Universidad de Kansas. ISBN 978-0-7006-0602-3.
  • Johnson, Bradley A. (2011). La teología característica de Herman Melville: estética, política, duplicidad . Eugene, Oregón: Wipf y Stock. ISBN 978-1-61097-341-0.
  • Lepore, Jill (29 de julio de 2019). "Acab en casa: doscientos años de Herman Melville". The New Yorker . págs. 46–51. Artículo sobre la vida y obra de Herman Melville en el bicentenario de su nacimiento en 1819.
  • Pardes, Ilana (2008). Biblias de Melville . Prensa de la Universidad de California. ISBN 9780520254541.
  • Renker, Elizabeth (1998). Ataque a través de la máscara: Herman Melville y la escena de la escritura . Baltimore: Prensa de la Universidad Johns Hopkins. ISBN 978-0-8018-5875-8.
  • Talley, Sharon (2007). Compañero de estudiante de Herman Melville . Westport, Connecticut: Greenwood Press. ISBN 978-0-313-33499-3.

enlaces externos

  • Obras de Herman Melville en formato de libro electrónico en Standard Ebooks
  • Obras de Herman Melville en Project Gutenberg
  • Obras de o sobre Herman Melville en Internet Archive
  • Obras de Herman Melville en LibriVox (audiolibros de dominio público)
  • La sociedad Melville
  • Extractos de Melville Society, Archives 1969–2005 Acceso en línea a los 125 números de la revista.
  • Biblioteca electrónica de Melville: un archivo crítico Sitio académico alojado en la Universidad de Hofstra : ediciones, manuscritos, fuentes, colección impresa de Melville, adaptación, biografía, crítica.
  • Marginalia Online de Melville Un archivo digital de libros que sobreviven de la biblioteca de Herman Melville con sus anotaciones y marcas.
  • Melvilliana: el mundo y los escritos de Herman Melville. Un blog académico sobre todo lo relacionado con Melville.
  • Arrowhead: el hogar de Herman Melville
  • Avisos necrológicos
  • Descripción física de Melville de su solicitud de pasaporte de 1856
  • Página de Melville en Literary Journal.com : artículos de investigación sobre las obras de Melville
  • Asociación de Libreros Anticuarios de América : Coleccionando a Herman Melville
  • Guía de la colección Herman Melville en L.Tom Perry Special Collections , Brigham Young University
  • La colección de Herman Melville en la biblioteca de Newberry
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Herman_Melville&oldid=1044005409#Melville_revival "