Canción del mar


La Canción del Mar ( en hebreo : שירת הים , Shirat HaYam , también conocida como Az Yashir Moshe y Canción de Moisés , o Mi Chamocha ) es un poema que aparece en el Libro del Éxodo de la Biblia hebrea , en Éxodo 15:1– 18 _ Le sigue en los versículos 20 y 21 una canción mucho más corta cantada por Miriam y las otras mujeres. Se dice que los israelitas cantaron la Canción del Mar después de cruzar el Mar Rojo.en seguridad, y celebra la destrucción del ejército egipcio durante la travesía, y espera la futura conquista de Canaán .

El poema está incluido en los libros de oración judíos y se recita diariamente en los servicios matutinos de shajarit . El poema también comprende la primera oda o himno del canon ortodoxo oriental , donde se le conoce como Canción u Oda de Moisés. [1] También se usa en la liturgia católica romana , ortodoxa oriental y otras liturgias cristianas [2] en la Vigilia Pascual cuando se relata la historia de la salvación . Estas tradiciones siguen a Apocalipsis 15:3 al llamarlo el "Cántico de Moisés" (que no debe confundirse con el Cantar de Moisés en Deuteronomio ).

El poema forma parte de la decimosexta porción semanal de la Torá , o parashá Beshalaj . El sábado en el que se lee se conoce como Sábado de la Canción (שבת שירה). Es una de las dos únicas secciones del Sefer Torá (rollo de la Torá) que está escrita con un diseño diferente de las columnas simples normales. La otra sección escrita de manera diferente es el Cantar de Moisés al final de Deuteronomio, en la porción semanal 53, o parashat Ha'azinu .

La Canción del Mar se destaca por su lenguaje arcaico. Está escrito en un estilo de hebreo mucho más antiguo que el del resto del Éxodo. Varios eruditos lo consideran el texto sobreviviente más antiguo que describe el Éxodo , que data del período premonárquico. Una alternativa es que fue escrito deliberadamente en un estilo arcaico, un recurso literario conocido. [3] Las fechas propuestas van del siglo XIII al siglo V a. C. [4]

El manuscrito Ashkar-Gilson es un fragmento de un rollo de la Torá del siglo VII u VIII que contiene la Canción del mar. Algunos eruditos han argumentado que el patrón de "ladrillo" de la versión Ashkar-Gilson muestra que los masoretas copiaron con precisión manuscritos anteriores. Este patrón no se usó en los Rollos del Mar Muerto . [5] Un patrón similar se usa en los rollos de la Torá modernos. [6]

Cantaré al Señor,
    porque él es muy exaltado.
Tanto al caballo como al cochero
    los ha arrojado al mar.


The Songs of Joy (acuarela alrededor de 1896-1902 de James Tissot )
Canción del mar de un Sefer Torá
Un grabado de un rollo de la Torá que muestra Éxodo 15:1–19. Añadir Biblioteca Británica. SRA. 4.707 (1896).