Morgan le Fay


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Morgan la Fay )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

En la leyenda artúrica , Morgan le Fay ( / m ɔr ɡ ən l ə f / , que significa "Morgan el Hada"), alternativamente conocido como Morgan [ n ] una , Morgain [ un / e ], Morg [ un ] ne , Morgant [ e ], Morge [ i ] n , y Morgue [ en] entre otros nombres y grafías ( galés : Morgên y Dylwythen Deg , Cornish : Morgen an Spyrys ), es una poderosa hechicera . Las primeras apariciones de Morgan no elaboran su personaje más allá de su papel como una diosa, un hada , una bruja o una hechicera, generalmente benévolo y relacionada con el rey Arturo como su salvador mágico y protector. Su prominencia aumentó a medida que las leyendas se desarrollaron con el tiempo, al igual que su ambivalencia moral, y en algunos textos hay una transformación evolutiva de ella en una antagonista , particularmente como se describe en prosa cíclica como el Lancelot-Grail y elCiclo post-vulgar . Un aspecto significativo en muchas de las iteraciones medievales y posteriores de Morgan es la impredecible dualidad de su naturaleza, con potencial tanto para el bien como para el mal.

Su personaje puede haber surgido de la mitología galesa , así como de otros mitos antiguos y figuras históricas. El relato documentado más antiguo, de Geoffrey de Monmouth en Vita Merlini (escrito c.   1150 ) se refiere a Morgan junto con la Isla de las Manzanas ( Avalon ), donde Arthur fue llevado después de ser herido de muerte en la Batalla de Camlann . Allí, y en los primeros romances caballerescos de Chrétien de Troyes ( fl. C. 1160-1191) y otros, el papel principal de Morgan es el de un gran sanador. Chrétien la establece como la hermana mayor sobrenatural de Arthur.

En las versiones en prosa francesa derivadas de Robert de Boron y las obras basadas en ellas, incluida entre ellas la influyente Le Morte d'Arthur de Thomas Malory (publicada en 1485), se la suele describir como la hija menor de la madre de Arthur, Igraine , y de su primer marido, Gorlois . Arturo, hijo de Igraine y Uther , es por tanto el medio hermano de Morgan; la Reina de Orkney es una de las hermanas de Morgan y la madre de Mordred . Morgan se casa infelizmente con Urien , con quien tiene un hijo, Yvain . Ella se convierte en aprendiz de Merlín, y un adversario caprichoso y vengativo de algunos caballeros de la Mesa Redonda , al mismo tiempo que alberga un odio especial por la esposa de Arturo, Ginebra . En esta tradición, ella también es sexualmente activa e incluso depredadora, teniendo numerosos amantes que pueden incluir Merlin y Accolon , con un amor no correspondido por Lancelot . En algunas variantes, incluso en el relato popular de Malory, Morgan es el mayor enemigo de Arthur, planea usurpar su trono e indirectamente convirtiéndose en un instrumento de su muerte; sin embargo, finalmente se reconcilia con Arthur, conservando su papel original de llevarlo en su viaje final a Avalon.

Muchas otras obras medievales y renacentistas presentan continuaciones de su relato evolutivo desde las secuelas de Camlann cuando se convierte en la reina inmortal de Avalon en historias tanto artúricas como no artúricas, a veces junto a Arturo. Después de un período de estar en gran parte ausente de la cultura contemporánea, el personaje de Morgan volvió a cobrar importancia en los siglos XX y XXI, apareciendo en una amplia variedad de roles y representaciones .

Etimología y orígenes

Fata Morgana (en italiano "Morgan el hada" [2] ) de Giambologna (c. 1574)

La más antigua ortografía del nombre (que se encuentra en Geoffrey de Monmouth 's Vita Merlini , escrito c. 1150) es Morgen , lo que probablemente se deriva del galés antiguo o viejo Breton Morgen , que significa 'mar-nacido'(de Común Brittonic * Mori- genā , cuya forma masculina, * Mori-genos , sobrevivió en galés medio como Moryen o Morien ; una forma análoga en el irlandés antiguo es Muirgen , el nombre de un cristiano celtasanta cambiaforma que estaba asociada con el mar). El nombre no debe confundirse con el nombre masculino del galés moderno no relacionado Morgan (deletreado Morcant en el período del galés antiguo). [3] [4] Como su epíteto "le Fay" (inventado en el siglo XV por Thomas Malory [5] del francés anterior la fée , "el hada "; Malory también usaría la forma "le Fey" alternativamente con " le Fay " [6] ) y algunos rasgos indican, la figura de Morgan parece haber sido un remanente de mujeres sobrenaturales de la mitología celta, y su nombre principal podría estar relacionado con los mitos de Morgens (también conocidos como Mari-Morgans o simplemente Morgans), [7] los espíritus de agua de hadas galeses y bretones relacionados con la leyenda de la princesa Dahut (Ahes). Si bien muchas obras posteriores hacen que Morgan sea específicamente humana, conserva sus poderes mágicos [8] y, a veces, también sus atributos de otro mundo, si no divinos. [7] De hecho, los autores la llaman a menudo una Reina de las Hadas o una diosa ( dea , déesse , gotinne ). [9]

La descripción de Geoffrey de Morgen y sus hermanas en la Vita Merlini se parece mucho a la historia de las nueve sacerdotisas galas de la isla de Sena (ahora Île de Sein ) llamadas Gallisenae (o Gallizenae ), como las describió el geógrafo Pomponius Mela durante el primer siglo, sugiriendo fuertemente que la Descripción del Mundo de Pomponius ( De situ orbis ) fue una de las fuentes principales de Geoffrey. [10] [11] [12] [13] Más inspiración para su personaje probablemente provino del folclore galés y la literatura irlandesa medieval yhagiografía . De manera especulativa, comenzando con Lucy Allen Paton en 1904, [14] Morgan se ha relacionado con la diosa irlandesa cambiante y multifacética de la lucha conocida como Morrígan ("Gran Reina"). [15] Los defensores de esto han incluido a Roger Sherman Loomis , quien dudaba de la conexión con Muirgen. [16] [17] Posible influencia de elementos de la mitología griega clásica hechiceras o diosas como Circe y especialmente Medea (quienes, al igual que Morgan, a menudo son alternativamente benevolentes y maliciosas), [14] [18] y otras mujeres mágicas de la mitología irlandesacomo la madre del héroe Fráech , [19] así como la figura histórica de la emperatriz Matilda , [18] también se han sugerido. Una construcción principalmente griega es una teoría de origen relativamente nueva de Carolyne Larrington. [6] Se registró que uno de los candidatos propuestos para el histórico Arturo , Artuir mac Áedán , tenía una hermana llamada Maithgen (hija del rey Áedán mac Gabráin , un rey de Dál Riata del siglo VI ), cuyo nombre también aparece como el de un druida profético en la leyenda irlandesa de Santa Brígida de Kildare .

Morgan con Lancelot bajo un manzano en un fresco de la Torre Siedlęcin (principios del siglo XIV)

Morgan también se ha relacionado a menudo con la madre sobrenatural Modron , [7] [20] derivada de la figura de la diosa madre continental de Dea Matrona y presentada en la literatura galesa medieval . Modron aparece en Welsh Triad 70 ("Three Blessed Womb-Burdens of the Island of Britain") - en el que sus hijos de Urien se llaman Owain mab Urien (hijo) y Morfydd (hija) [21] - y un cuento popular posterior ha registrado más detalladamente en el manuscrito Peniarth 147. [22]Una versión ficticia del rey histórico Urien suele ser el marido de Morgan le Fay en las variaciones de la leyenda artúrica informada por los romances continentales , en la que su hijo se llama Yvain . Además, el histórico Urien tenía un aliado traicionero llamado Morcant Bulc que conspiró para asesinarlo, al igual que Morgan intenta matar a Urien. [23] Además, Modron es llamada "hija de Afallach ", [24] una figura de un ancestro galés también conocida como Avallach o Avalloc, cuyo nombre también puede interpretarse como un sustantivo que significa "un lugar de manzanas"; [25] en la historia de la concepción de Owain y Morfydd en Peniarth 147, Modron es llamada la "hija del Rey deAnnwn ", un Otro Mundo Celta . [26] Esto evoca Avalon , la maravillosa" Isla de las Manzanas "con la que Morgan se ha asociado desde sus primeras apariciones, y la leyenda irlandesa de la mujer de otro mundo Niamh que incluye el motivo de la manzana en conexión con Avalon. -como la isla del Otro Mundo de Tír na nÓg ("Tierra de la Juventud"). [27]

Según Gerald of Wales en De instructionse principis , una mujer noble y pariente cercana del rey Arturo llamada Morganis llevó al Arturo muerto a su isla de Avalon (identificada por él como Glastonbury ), donde fue enterrado. [28] Escribiendo a principios del siglo XIII en Speculum ecclesiae , Gerald también afirmó que "como resultado, los fantásticos británicos y sus bardos inventaron la leyenda de que una especie de diosa fantástica ( dea quaedam phantastica ) [29] [30]había llevado el cuerpo de Arturo a la isla de Avalon, para que ella pudiera curar sus heridas allí, "con el propósito de permitir la posibilidad del regreso mesiánico del Rey Arturo . [31] En su obra enciclopédica, Otia Imperialia , escrita por la misma época y con una burla similar por esta creencia, Gervase de Tilbury llama a esa mítica hechicera Morganda Fatata (Morganda el Hada). [30] Morgan conserva este papel como sanadora de otro mundo (en Sicilia ) de Arthur en gran parte de la tradición posterior.

Literatura medieval y renacentista

Un detalle de cómo cuatro Queens encontrado Sir Lancelot de albergue por William Frank Calderón (1908), que ofrece una versión posterior del personaje en una escena de Thomas Malory 's La muerte de Arturo

Geoffrey, Chrétien y otros autores tempranos

Morgan le Fay de Edward Burne-Jones (1862)

Morgan aparece por primera vez por su nombre en Vita Merlini , escrito por el clérigo norman -galés Geoffrey de Monmouth . Supuestamente un relato de la vida de Merlín , elabora algunos episodios de la obra anterior más famosa de Geoffrey, Historia Regum Britanniae (1136). En Historia , Geoffrey relata cómo el rey Arturo, gravemente herido por Mordred en la batalla de Camlann , es llevado a la bendita Isla de los Manzanos (en latín Insula Pomorum ), Avalon , para ser curado; Avalon ( Ynys Afallach en las versiones galesas de Historia ) también se menciona como el lugar donde la espada de ArturoExcalibur fue falsificado. (El Arthur de Geoffrey tiene una hermana, cuyo nombre es Anna, pero se desconoce la posibilidad de que sea una predecesora de Morgan. [5] ) En Vita Merlini , Geoffrey describe esta isla con más detalle y nombra a Morgen como el jefe de los nueve. hermanas reinas mágicas que habitan allí, gobernando por derecho propio. Morgen acepta llevarse a Arthur, entregado por Taliesin para que lo reviva. Ella y sus hermanas son capaces de cambiar de forma y volar, [32] y (al menos aparentemente [18] ) usan sus poderes solo para el bien. [33] También se dice que Morgen es un matemático erudito.[34] y haber enseñado astronomía [35] a sus compañeras ninfas ( nymphae ) [29] hermanas, cuyos nombres figuran como Moronoe, Mazoe, Gliten, Glitonea, Gliton, Tyronoe, Thiten y Thiton. [36]

Ella, que es la primera entre ellos, es más hábil en el arte de la curación y también supera a sus hermanas en belleza. Morgen es su nombre, y ha aprendido qué propiedades útiles contienen todas las hierbas, para que pueda curar los males del cuerpo. Ella también conoce el arte mediante el cual cambiar su forma y volar por el aire, como Dédalo , con alas extrañas. Cuando lo desea, ahora está en Brest ( Brisiti ), ahora en Chartres ( Carnoti ), ahora en Pavia ( Papie); y a su antojo se desliza desde el cielo hasta tus costas. (...) Morgen nos recibió con el debido honor. Puso al rey en su habitación sobre un lecho dorado, le destapó la herida con su mano noble y la miró largamente. Al final, ella dijo que él podría curarse si se quedaba con ella mucho tiempo y aceptaba su tratamiento. Por lo tanto, encomendamos felizmente al rey a su cuidado y arrollamos nuestras velas a vientos favorables en el viaje de regreso.

En la realización de este discutible Virgen María de tipo [5] carácter y sus hermanas, Geoffrey podrían haber sido influenciados por el romano del siglo I cartógrafo Pomponio Mela , quien ha descrito un oráculo en la Isla de Sein, en la costa de Bretaña y su nueve sacerdotisas vírgenes que los celtas galos continentales creían que tenían el poder de curar enfermedades y realizar otras magias asombrosas, como controlar el mar a través de encantamientos, predecir el futuro y transformarse en cualquier animal. [7] [37] Según una teoría postulada por RS Loomis, Geoffrey no fue el inventor original del personaje de Morgan, que ya había existido en historias hipotéticas no grabadas de ella como el hada salvadora de Arthur, o incluso también su hada madrina (su primera habilidad sobrenatural compartida era capaz de atravesar sobre o bajo el agua). Tales historias contadas por narradores errantes (como lo acredita Gerald of Wales) influirían en varios autores que escriben independientemente unos de otros, especialmente porque Vita Merlini era un texto relativamente poco conocido. [29] La descripción de Geoffrey de Morgan es notablemente muy similar a la del poema épico Roman de Troie (c. 1155-1160) de Benoît de Sainte-Maure , una historia de la antigua guerra de Troya.en el que la propia Morgan hace una aparición inexplicable en este segundo texto conocido que la presenta. [17] Como Orvan el Hada ( Orva la fée , probablemente una corrupción de una ortografía como * Morgua [a] en el texto original), [38] allí primero para desear [39] ama al héroe troyano Héctor y regalos le un caballo maravilloso, pero luego lo persigue con odio después de que él la rechaza. La forma abrupta en que la utilizan sugiere que Benoît esperaba que su público aristocrático ya estuviera familiarizado con su personaje. [14] [18] Es de destacar que otra apariencia de la antigüedad se puede encontrar en el Perceforest mucho más tardío.(Década de 1330), dentro del cuarto libro que se desarrolla en Gran Bretaña durante las invasiones de Julio César , donde el hada Morgane vive en la isla de Zelanda y ha aprendido su magia de Zephir . Aquí tiene una hija llamada Morganette y un hijo adoptivo llamado Passelion, quienes a su vez tienen un hijo llamado Morgan, descrito como antepasado de la Dama del Lago . [40]

El príncipe Arturo y la reina de las hadas de Henry Fuseli (c. 1788)

En Jaufre , un antiguo romance arturiano en occitano data de c. 1180, Morgan parece aparecer, sin ser nombrada más que presentarse como el "Hada de Gibel", Gibel es el nombre árabe del Monte Etna en Sicilia ( fada de Gibel , siendo el monte Gibel una versión del motivo Avalon como en posteriores funciona ), como el gobernante de un reino subterráneo que lleva al caballero protagonista Jaufre ( Griflet ) a través de una fuente para regalarle su anillo mágico de protección. [29] En el poema romántico Lanzelet , escrito a finales del siglo XII por Ulrich von Zatzikhoven , el infanteLancelot es arrebatada por un hada de agua ( merfeine en antiguo alto alemán ) y criada en su país paradisíaco isla de Meidelant (" Tierra de las Doncellas "). El personaje de reina de las hadas sin nombre de Ulrich también podría estar relacionado con Morgen de Geoffrey, [19] así como con la tradición oral bretona temprana de la figura de Morgan, especialmente porque su hijo se llama Mabuz, similar al nombre del hijo de Modron, Mabon ap Modron . En Layamon 's Inglés medio poema La Crónica de Gran Bretaña (c. 1215), Arthur fue llevado a Avalon por dos mujeres para ser curado allí por sus más bellos elfen ( aluen) reina llamada Argante o Argane; [14] [41] es posible que su nombre hubiera sido originalmente Margan (te) antes de que fuera cambiado en la transmisión del manuscrito. [42]

El viaje de Frank William Warwick del rey Arturo y Morgan le Fay a la isla de Avalon (1888)

El poeta francés del siglo XII Chrétien de Troyes ya la menciona en su primer romance, Erec y Enide , completado hacia 1170. En él, un amor de Morgan (Morgue) es Guigomar (Guingomar, Guinguemar), el señor de la isla de Avalon. y un sobrino del rey Arturo, un personaje derivado de Guigemar del bretón lai Guigemar . [19] propia lai de Guingamor por María de Francia lo liga a la hermosa entidad mágica sólo se conoce como la "amante de hadas", [43] que más tarde fue identificado por Thomas Chestre 's Sir Launfal como Dame Tryamour, la hija del Rey del Otro Mundo Celta que comparte muchas características con Chrétien's Morgan. [44] [45] Se notó que incluso la primera mención de Chrétien a Morgan ya muestra una enemistad entre ella y la reina Ginebra , y aunque Morgan está representada solo en un papel benigno por Chrétien, ella reside en un lugar misterioso conocido como el Valle. Peligroso (que algunos autores posteriores dirían que ha creado como lugar de castigo para los caballeros infieles). [37] [46] Más tarde se la menciona en el mismo poema cuando Arthur proporciona al héroe herido Ereccon un bálsamo curativo elaborado por su hermana Morgan. Este episodio afirma su papel inicial como sanadora, además de ser una de las primeras instancias de Morgan presentada como hermana de Arthur; La curación es la principal habilidad de Morgan, pero Chrétien también insinúa su potencial para causar daño. [47]

Chrétien vuelve a referirse a Morgan como un gran sanador en su romance posterior Yvain, el Caballero del León , en un episodio en el que la Dama de Norison devuelve al héroe enloquecido Yvain a sus sentidos con una poción mágica proporcionada por Morgan the Wise ( Morgue la salvia ). [9] [18] Morgan the Wise es una mujer en el original de Chrétien, así como en la versión nórdica de la saga Ivens , pero un hombre en la versión inglesa Ywain y Gawain . Mientras que el hada Modron es madre de Owain mab UrienEn el mito galés, ya Morgan se le asignaría este papel en la literatura posterior, esta primera asociación continental entre Yvain (la versión de los romances de Owain) y Morgan no implica que sean hijo y madre. La primera mención de Morgan como la madre de Yvain se encuentra en Tyolet , un lai bretón de principios del siglo XIII. [41]

Morgan Le Fay de John R. Spencer Stanhope (1880)

El cuento arturiano del galés medio Geraint hijo de Erbin , ya sea basado en Erec y Enide de Chrétien o derivado de una fuente común, menciona al médico jefe del Rey Arturo llamado Morgan Tud . Se cree que este personaje, aunque considerado masculino en Gereint , puede derivar de Morgan le Fay, aunque esto ha sido un tema de debate entre los eruditos artúricos desde el siglo XIX (el epíteto Tud puede ser un cognado galés o bretón o un préstamo del viejo irlandés tuath , "norte, izquierda", "siniestro, malvado", también "hada (fay), elfo"). [48] [49] Allí, Morgan es llamado a tratarEdern ap Nudd , Caballero del Gavilán, tras la derrota de este último a manos de su adversario Geraint , y más tarde Arthur lo llama para tratar a Geraint. En la versión alemana de Erec , el caballero y poeta del siglo XII Hartmann von Aue tiene a Erec curado por Ginebra con un yeso especial que le fue entregado a Arturo por la hermana del rey, la diosa ( gotinne ) [29] Feimurgân ( Fâmurgân , Fairy Murgan [50] ):

Cuando comenzó a demostrar sus poderes mágicos, muy pronto había dado la vuelta al mundo y había regresado. (...) Tanto en el aire como en la tierra podía flotar a sus anchas, sobre las olas y debajo de ellas. Le era totalmente indiferente si vivía en el fuego o, igualmente a sus anchas, en el rocío. (...) Y cuando se le antojara podía convertir a un hombre en un pájaro o en un animal. (...) Poderosa era ella en la magia y su vida era un gran desafío a Dios, porque a su mando estaban los pájaros en la naturaleza, en los bosques y campos, y lo que me parece más grande, esos espíritus malignos, que son llamados demonios, todos estaban bajo sus órdenes. Ella era muy capaz de hacer maravillas porque los dragones tenían que aportar apoyo aéreo en sus asuntos, así como los peces en el mar. Además, tenía parientes en lo profundo del infierno: el diablo era su compañero. El envió su ayudaincluso del fuego, tanto como ella quisiera. Y todo lo que quisiera de esta tierra, lo tomó, sin peligro, en amplia medida, todo para ella. La tierra no tenía raíces, cuyo poder no le resultaba tan familiar como a mí lo es el dorso de mi mano. (...) Esta tierra nunca adquirió una mejor maestra de artes mágicas que Feimurgân.[51]

Al escribir eso, Hartmann podría no haber sido influenciado por Chrétien, sino más bien por una tradición oral anterior de las historias de los bardos bretones. [29] Hartmann también separó a la hermana de Arturo (que es Feimurgân) de la dueña de hadas del señor de Avalon (Guigomar de Chrétien), que en su versión se llama Marguel . [52] En la primera continuación anónima de Perceval de Chrétien , la Historia del Grial , el hada amante de su variante de Guigomar (aquí como Guingamuer) se llama Brangepart , y los dos tienen un hijo Brangemuer que se convirtió en el rey de una isla de otro mundo. "donde ningún mortal vivió". [53] [54] En el romance Parzival del siglo XIII, otro caballero poeta alemán Wolfram von Eschenbach invirtió el nombre de Hartmann Fâmurgân para crear el del hada ancestro de Arturo llamado Terdelaschoye de Feimurgân, la esposa de Mazadân, donde la parte "Terdelaschoye" proviene de Terre de la Joie , o Tierra de la Alegría; el texto también menciona la montaña de Fâmorgân. [29] [41]

De manera especulativa, Loomis y John Matthews identificaron además otros avatares percibidos de Morgan como el arquetipo de la "Dama Asediada" en varias obras tempranas asociadas con el motivo del Castillo de las Doncellas , apareciendo a menudo como esposa (generalmente sin nombre) del Rey Lot y madre de Gawain . Estos personajes incluyen a la Reina de Meidenlant en Diu Crône , la dama de Castellum Puellarum en De Ortu Waluuanii , y la heroína sin nombre del bretón lai Doon , entre otros, incluidos algunos en obras posteriores (como Lady Lufamore de Maydenlande en Sir Perceval de Galles ). [55]Loomis también la vinculó con la malvada reina seductora del mismo nombre de La reina de Escocia , una balada del siglo XIX "que contiene material artúlico que se remonta al año 1200". [56]

Un manuscrito moralista recientemente descubierto escrito en francés anglo-normando es el único ejemplo conocido de literatura artúrica medieval presentada como compuesta por la propia Morgan. Este texto de finales del siglo XII supuestamente está dirigido a su funcionario de la corte y cuenta la historia de un caballero llamado Piers the Fierce; es probable que el motivo del autor fuera extraer una moraleja satírica de la caída del caballero inglés Piers Gaveston, primer conde de Cornualles . Morgayne se titula en él como "emperatriz del desierto, reina de las doncellas, dama de las islas y gobernadora de las olas del gran mar". [57] Morgan ( Morganis ) también se menciona en el Draco Normannicus., una crónica latina del siglo XII (c. 1167-1169) de Étienne de Rouen , que contiene una carta ficticia dirigida por el rey Arturo a Enrique II de Inglaterra , escrita con el propósito de propaganda política de que 'Arturo' criticara al rey Enrique por invadir el Ducado de Bretaña . [57] En particular, es uno de los primeros textos conocidos que la convirtió en hermana de Arthur, ya que está en las obras de Chrétien y muchos otros después de él. [58] Según lo descrito por Étienne,

Arturo, gravemente herido, buscó la ayuda de su hermana, que ocupaba la santa isla de Avalon. Morgan, la ninfa eterna ( Morganis nympha perennis ), recibió a su hermano aquí, lo curó, lo alimentó, lo revivió y lo hizo inmortal. Se le presentó a las Antípodas como su reino. Como el pueblo de las hadas está desarmado, el gran líder de la guerra acude en su ayuda: no teme ninguna batalla.

Ciclos de prosa francesa

Morgan descubre a su amante infiel con otra dama en el Valle sin retorno , una ilustración de la Vulgata Lancelot du Lac (c. 1480)

El papel de Morgan fue ampliado en gran medida por los autores desconocidos de los romances franceses antiguos de principios del siglo XIII del ciclo de la Vulgata (también conocido como el ciclo Lancelot-Grial ) y especialmente su posterior reescritura, el Ciclo Post-Vulgata influenciado por la Prosa Tristán . Se cree que estas obras están al menos influenciadas por la orden religiosa cisterciense , lo que podría explicar la demonización de los textos de los motivos paganos y la actitud cada vez más anti-sexual. [7]Al integrarla completamente en el mundo arturiano, también retratan los caminos y las acciones de Morgan como mucho más siniestros y agresivos que en Geoffrey o Chrétien, mostrándola atravesando una serie de transformaciones en el proceso de convertirse en una caótica contraheroína. [14] [59]Comenzando como un aliado errático de Arthur y una notoria tentadora opuesta a su esposa y algunos de sus caballeros (especialmente Lancelot) en las historias originales del Ciclo de la Vulgata, la figura de Morgan eventualmente se convierte a menudo en una némesis ambiciosa y depravada del propio Rey Arturo en el Post-Vulgata. Su imagen común es ahora una hechicera cruel y maliciosa, fuente de muchas intrigas en la corte real de Arturo y en otros lugares. En algunos de los trabajos posteriores, también está trabajando subversivamente para apoderarse del trono de Arthur a través de su magia y sus intrigas, en su mayoría dañinas, que incluyen la manipulación de los hombres. [35] [60] La mayoría de las veces, las artes mágicas de Morgan se corresponden con las de Merlín y la Dama del Lago, presentando cambios de forma, ilusión y hechizos para dormir ( Richard Kieckheferlo conectó con la magia nórdica [6] ). [61] Aunque generalmente se la representa en los romances medievales como hermosa y seductora, [62] el arquetipo medieval de la dama repugnante se usa con frecuencia, ya que Morgan puede describirse de manera contradictoria como hermosa y fea incluso dentro de la misma narración. [9]

Familia y crianza

Esta versión de Morgan (generalmente llamada Morgane o Morgain ) aparece por primera vez en los pocos versos supervivientes del antiguo poema francés Merlín , que luego sirvió como fuente original para el Ciclo de la Vulgata y, en consecuencia, también para el Ciclo Post-Vulgata. Fue escrito c. 1200 por el caballero poeta francés Robert de Boron , quien la describió como una hija ilegítima de Lady Igraine con un duque de Tintagel inicialmente anónimo , después de cuya muerte es adoptada por el rey Neutres de Garlot . [14] [63] Merlínes el primer trabajo conocido que vincula a Morgan con Igraine y menciona su aprendizaje de hechicería después de haber sido enviada para una educación. Se le dice al lector que Morgan recibió su apodo de 'la fée' (el hada) debido a su gran conocimiento. [64] Una precuela masiva del siglo XIV de la leyenda artúrica, Perceforest , también implica que la hermana de Arthur recibió más tarde el nombre de su personaje de fe , Morgane, de varios siglos antes.

Ilustración de William Henry Margetson para Las leyendas del rey Arturo y sus caballeros (1908) "Se sabía que había estudiado magia mientras se criaba
en el convento". [sesenta y cinco]

En una tradición popular de la evolución posterior de esta narrativa, Morgan es la más joven de las hijas de Igraine y Gorlois , el duque de Cornualles . En la versión en prosa del poema y sus continuaciones, tiene al menos dos hermanas mayores (varios manuscritos enumeran hasta cinco hijas y algunos no mencionan que Morgan sea una hija bastarda [14] ): Elaine de Garlot y la Reina de Orkney a veces conocida como Morgause , la última de las cuales es la madre de los caballeros de Arturo Gawain, Agravain , Gaheris y Garethpor el rey Lot, y el traidor Mordred por Arturo (en algunos romances la esposa del rey Lot se llama Morcades, un nombre que RS Loomis argumentó que era otro nombre de Morgan [66] ). A una edad temprana, Morgan es enviada a un convento después de que el padre de Arthur, Uther Pendragon , con la ayuda del medio demonio Merlín, mata a Gorlois y la viola y se casa con su madre, quien más tarde le da un hijo, Arthur (lo que lo convierte en el medio más joven de Morgan). hermano). Allí, Morgan domina las siete artes y comienza su estudio de la magia, luego se especializa en astronomía (astronomía y astrología ) y curación; [57] [67] la Prosa Merlinla describe como "maravillosamente hábil" y "trabajando duro todo el tiempo". [57] La narración de Vulgate Suite du Merlin describe la belleza incomparable de Morgan y sus diversas habilidades y cualidades de carácter:

Tenía buen cuerpo y rasgos, se mantenía erguida y era maravillosamente agradable y una buena cantante. Era la mejor trabajadora con sus manos que nadie conocía en cualquier país, y era la más inteligente de todas. Y tenía la cabeza más hermosa de todas las adecuadas para una mujer, y las manos más hermosas, y su piel era más suave que el mijo. Pero ella era la mujer más lujuriosa de toda Gran Bretaña y la más lasciva. Y mientras estuviera en su sano juicio, era más cortés que nadie, pero cuando estaba enojada con alguien, no había necesidad de tratar de reconciliarlos.

Reina Morgan y Rey Arturo

La reina Morgan le Fay , ilustración de Beatrice Clay de Historias del rey Arturo y la mesa redonda (1905)
"Hubo un tiempo en que su enemistad hacia el rey Arturo era grande, de modo que tramó su ruina no una sola vez ni dos veces; y eso es un Cosa extraña, pues se dice que ella misma era pariente del Rey ". [68]

Uther (o el propio Arturo en la Post-Vulgata [14] ) la desposa con su aliado, el rey Urien de Gor (r) e (descrito como un reino británico del norte de otro mundo, posiblemente el histórico Rheged ). Ahora una reina pero infeliz con su marido, Morgan sirve como dama de honor de la gran reina, la joven esposa recién casada de Arturo, Guinevere. Al principio, Morgan y la también joven Ginebra son amigos cercanos, incluso usan anillos compartidos casi idénticos. Sin embargo, todo cambia cuando Morgan se ve envuelta en una aventura con su amante Guiomar.(derivado del Guigomar de Chrétien) por Ginebra, quien interviene para romper su relación para evitar la pérdida de honor (y posiblemente debido a la percepción que Ginebra tiene de Morgan, con su parentesco y estrecha relación con Arthur, como rival en el poder político [69] ). . Este incidente, introducido en la Prosa Merlin y ampliado en la Vulgate Lancelot [70] y la Post-Vulgate Suite du Merlin (el Huth Merlin ), [14] comienza una enemistad de por vida entre Ginebra y Morgan, quien abandona la corte de Camelot.con toda su riqueza para buscar a Merlín y mayores poderes. La embarazada Morgan más tarde da a luz al hijo de Guiomar, que no se menciona en la historia, pero se dice que crece para convertirse en un gran caballero. [71] Morgan entonces emprende o continúa sus estudios de magia oscura con Merlín, enamorada de ella, cuyos detalles varían ampliamente según la narración. [39] En la prosa Merlín , por ejemplo, es Morgan quien encuentra a Merlín, a quien "ama apasionadamente". [14] En Livre d'Artus , donde el primer amante de Morgan se llama Bertolais, [72]es más bien Merlín quien se va a vivir con Morgan y sus dos damas durante mucho tiempo después de la traición de Niniane (la Dama del Lago) con su otro amante, tal como Morgan deseaba que hiciera. [14] [39] En la Suite Post-Vulgate , Morgan había sido instruida por Merlín incluso antes de su relación con Guiomar, y luego regresa para aprender más. [14] Se conocieron por primera vez en el funeral de Lot; Después de que él le enseñó tanto, ella se convirtió en "la mujer más sabia del mundo", Morgan desprecia y aleja a Merlín amenazándolo con torturarlo y matarlo si no la dejaba en paz, lo que le causa un gran dolor por su "amor tonto". ( fol amor ) para ella. [14] [30] En la VulgataLancelot , Morgan aprende toda su magia solo de Merlín (y no en el convento). Luego toma a un caballero anónimo como su nuevo compañero, hasta que descubre su romance con otra mujer, lo que lleva a la creación de su dominio mágico conocido como Val sans Retour (el Valle del Sin Retorno), que sirve como una prisión encantada para falsos amantes. [14] En cualquier caso, habiendo terminado sus estudios con Merlín, Morgan comienza a planear su venganza mientras trata de socavar la virtud y lograr la caída de Ginebra siempre que puede.

Morgan le Fay desecha la vaina de Excalibur , HJ Ford 's ilustración de Andrew Lang ' s cuentos del Rey Arturo y la Mesa Redonda (1902)

En la Post-Vulgata, donde la naturaleza explícitamente malvada de Morgan se declara y se acentúa, ella también trabaja para destruir el gobierno de Arthur y terminar con su vida, pero las razones de su odio inicial hacia él nunca se explican completamente más que una antipatía extrema hacia lo perfecto. bondad que simboliza. [14] La más famosa e importante de estas maquinaciones se presenta en la Suite Post-Vulgate , donde se encarga de que su devoto amante Accolon obtenga la espada encantada Excalibur, así como su funda protectora., que Arthur mismo le había confiado previamente a Morgan, ya que había confiado en ella incluso más que en su esposa, reemplazando las reales con falsificaciones. En una conspiración con el malvado señor Damas, Morgan planea que Accolon use los propios objetos mágicos de Arthur contra él en combate singular, para que ella y su amado Accolon se conviertan en los gobernantes. Como parte de su complicado plan, tanto Arthur como Accolon son alejados de su cacería con Urien en un barco mágico de doce damiselas. Segura de su próxima victoria, Morgan también intenta asesinar a su esposo dormido Urien con su propia espada, pero en este acto es detenida por su hijo Yvain (Uwayne), quien la perdona cuando ella protesta que ha estado bajo el poder del diablo y promete. para abandonar sus caminos perversos. [71]Sin embargo, después de que Arthur derrota mortalmente a Accolon en un duelo organizado por Morgan, su antiguo mentor Merlín, que todavía siente algo por ella, la salva de la ira de Arthur al permitirle escapar. [73]Para vengar la muerte de Accolon, que le causó gran dolor, Morgan vuelve a robar la vaina del rey dormido. Perseguida por Arthur por su traición, Morgan arroja la vaina a un lago, antes de convertirse temporalmente a sí misma y a su séquito en piedra, cuya vista hace que Arthur piense que ya han sido castigados por Dios. Esa acción de Morgan finalmente causa la muerte de Arthur, quien de otro modo estaría protegido por la magia de la vaina en su batalla final. Al salir, Morgan salva al caballero de Arthur llamado Manassen (Manessen, Manasses) de una muerte segura y le permite matar a su captor cuando se entera de que Accolon era el primo de Manessen. Ahora desterrada de Camelot, Morgan se retira a sus tierras en Gore y luego a su castillo cerca de la fortaleza de Tauroc (posiblemente en el norte de Gales).). Sin embargo, sus traicioneros intentos de provocar la desaparición de Arturo en la Suite se ven frustrados repetidamente por la nueva hechicera consejera del rey, Ninianne (la Dama del Lago). Tal es el caso cuando Morgan le envía a Arthur una supuesta ofrenda de paz en forma de un rico manto ; La doncella mensajera de Morgan se pone sobre el obsequio maldito y la quema hasta convertirla en cenizas. Es posible que este motivo se haya inspirado en historias clásicas como la de cómo Medea mató a su rival por el afecto de Jason [74] o cómo Deianira le envió una túnica envenenada a Hércules . [75]En uno de sus castillos, Tugan en Garlot, Morgan ha escondido un libro mágico que le dio Merlín, que en realidad profetizó la muerte de Arthur y Gawain y quién los mataría, pero nadie puede leer este pasaje sin morir instantáneamente. [41] [73]

La ilustración de Howard Pyle de La historia de los campeones de la mesa redonda (1905)
"Estaba vestida con toda la gloria a su disposición, y su apariencia era tan brillante y radiante que cuando entró en esa habitación, Sir Launcelot no sabía si fue una visión que sus ojos contemplaron o si ella era una criatura de carne y hueso ". [76]
"Cómo Morgain concedió a Lancelot un permiso de su prisión para conquistar Dolereuse Gard ". ( Lancelot en prosa c. 1494 o posterior)

Morgan también usa sus habilidades para tratar con varios de los Caballeros de la Mesa Redonda de Arthur , especialmente el más grande de todos, Lancelot, a quien alternativamente intenta seducir y exponer como el amante adúltero de Ginebra. Dejando a un lado su magia, Lancelot siempre pierde el poder en sus tratos con Morgan, ya que nunca podría lastimar a una mujer o luchar contra un pariente de su rey, lo que permite a los escritores convertirla en un contraste perfecto para Lancelot como "la mujer a la que más temía en el mundo". . " [14] [77] Se enfatiza a Morgan como promiscua, incluso más que a su hermana Morgause, ya que es "tan lujuriosa y lasciva que no se podría haber encontrado a una mujer [noble] más suelta". [78]Sus muchos amantes incluyen a Huneson el Calvo (Hemison en la versión de Malory), quien es herido de muerte cuando ataca a Tristan con celos para llamar la atención de Morgan; pronto muere después de regresar con ella, y el angustiado Morgan lo entierra en una gran tumba. En una variación, ella toma posesión de la lanza que se usó para matar a Huneson, la encanta y la envía al rey Mark de Cornualles , su posible amante, [79] quien años más tarde la usa para matar a Tristán. [41] En la prosa Tristan , donde Morgan se presenta a sí misma como la hermana completa de Arthur, [14] entrega por Lamorak.a la corte de Arturo, un cuerno mágico para beber del que ninguna dama infiel puede beber sin derramar, con la esperanza de deshonrar a Ginebra al revelar su infidelidad, pero es Isolda cuyo adulterio se revela en su lugar. Lancelot es el principal objeto de deseo sexual de Morgan, pero él constantemente rechaza sus avances obsesivos debido a su gran amor por Ginebra, incluso cuando Morgan corteja, droga, encanta o encarcela repetidamente al caballero. Su relación unilateral (así como las interacciones entre ella y Arthur [14] ) pueden evocar la de la diosa Morrígan y el héroe celta Cú Chulainn . [80] Una de esas ocasiones ha capturado a Lancelot en Cart Castle (Charyot) por Morgan y otras dos hechiceras lascivas, QueenSebile (Sedile) y la reina anónima de Sorestan, cada uno de los cuales quiere convertirlo en su amante, pero él se niega a elegir y escapa con la ayuda de una de sus sirvientas, Rocedon. [41] Las tres hechiceras "sabían mucho de magia, disfrutaban de la compañía de las demás y siempre cabalgaban juntas, comían y bebían juntas". Sebile y Morgan son compañeros particularmente estrechos, trabajando su magia juntos, pero tienden a caer en disputas pequeñas debido a sus rivalidades y mal genio, entre ellos un conflicto entre ellos cuando tanto seducen hermano de Lancelot Héctor de Maris a finales del siglo 13 Prophéties de Merlin. Su amistad se pone a prueba aún más cuando una pelea por un apuesto viudo llamado Berengier (capturado por Sebile después de que Morgan secuestró a su hijo) termina en un violento ataque de Sebile que deja a Morgan medio muerto; Morgan jura venganza, pero su relación se restablece más tarde. [63] Después del entierro de Merlín por la Dama del Lago, Morgan y sus tres hechiceras también intentan encontrarlo y rescatarlo, pero fracasan en esa tarea. [30] Los otros aliados de Morgan en los Prophéties incluyen a los oponentes de la caballería como Mark y Claudas , y ella solicita la ayuda de este último en su fallido intento de eliminar a la Dama del Lago. [81] En uno de sus planes, incluso envía a Luciferél mismo (disfrazado de dragón) contra Segurant el Pardo (Segurant le Brun). [29] [82]

Cómo Morgan le Fay le dio un escudo a Sir Tristram por Aubrey Beardsley (1870)

Además de Lancelot, los buenos caballeros que Morgan imaginaba incluyen a Tristan, pero su interés en él se convierte en un odio ardiente hacia él y su verdadero amor, Isolda, después de que mata a su amante como se presentó en la prosa Tristan (Morgan no se convierte en su enemigo en las versiones italianas). Otro es el joven Alejandro el huérfano rescatado pero secuestrado (Alisaunder le Orphelin), un primo de Tristan y el enemigo de Mark de una adición posterior en la Prosa Tristan , así como los Prophéties de Merlin , a quien ella promete curar pero él se compromete a castrarse a sí mismo en lugar de complacerla. Sin embargo, Alexander promete defender su castillo de Fair Guard ( Belle Garde), donde ha estado detenido, durante un año y un día, y luego continúa guardándolo diligentemente incluso después de que el castillo se incendia; [41] [83] esto eventualmente conduce a su muerte. [34] En Val sans Retour, Lancelot libera a los 250 caballeros infieles atrapados por Morgan, incluido el propio hijo de Morgan, Yvain, y su antiguo amante Guiomar, a quien ella ha convertido en piedra por su infidelidad. [41] (Es de destacar que Guiomar, que aparece allí como Gaimar, es también el primer amante de Ginebra en lugar de su primo en la versión alemana Lancelot und Ginevra.) Morgan luego captura al propio Lancelot bajo su hechizo usando un anillo mágico y lo mantiene prisionero con la esperanza de que Ginebra se vuelva loca o muera de dolor. Ella también atormenta a Ginebra, causando su gran angustia y haciéndola miserable hasta que la Dama del Lago le da un anillo que la protege del poder de Morgan. [84] En una ocasión, deja que el cautivo Lancelot vaya a rescatar a Gawain cuando él promete regresar (pero también le mantiene en compañía de "la más hermosa de sus doncellas" para que haga "todo lo que pueda para atraerlo"), y cumple su palabra y vuelve; eventualmente lo libera por completo después de más de un año, cuando su salud flaquea y está al borde de la muerte. [85]Se dice que Morgan se concentra en la brujería hasta tal punto que se va a vivir recluida en el exilio de bosques lejanos. Aprende más hechizos que cualquier otra mujer, adquiere la capacidad de transformarse en cualquier animal y la gente comienza a llamarla Morgan la Diosa ( Morgain-la-déesse , Morgue la dieuesse ). [29] [30] [81] En la versión Post-Vulgate de Queste del Saint Graal , Lancelot tiene una visión del infierno donde Morgan aún podrá controlar demonios incluso en la otra vida mientras torturan a Ginebra. [86]Más tarde, después de recibir a sus sobrinos Gawain, Mordred y Gaheriet para curarlos, Mordred ve las imágenes del apasionado amor de Lancelot por Ginebra que Lancelot pintó en las paredes de su castillo mientras estaba encarcelado allí; Morgan se los muestra a Gawain y sus hermanos, animándolos a actuar en nombre de la lealtad a su rey, pero no lo hacen. [87] Con la misma intención, cuando Tristan iba a ser el campeón de Morgan en un torneo de justas , ella también le da un escudo encantado que representa a Arthur, Guinevere y Lancelot para entregárselo a Camelot (en la Prosa Tristan ). [84]

Un detalle de La Mort d'Arthur ( La muerte de Arthur ) de James Archer (1860)

En la Vulgata La Mort le Roi Artu ( La muerte del Rey Arturo , también conocido como Mort Artu), Morgan deja de molestar a Arthur y desaparece durante mucho tiempo, y Arthur asume que está muerta. Pero un día, se adentra en el remoto castillo de Morgan durante un viaje de caza, y se encuentran y se reconcilian instantáneamente. Morgan le da una cálida bienvenida y el rey, encantado con su reencuentro, le permite regresar a Camelot, pero ella se niega y declara su plan de mudarse a la Isla de Avalon, "donde viven las mujeres que conocen toda la magia del mundo", para vivir. allí con otras hechiceras. Sin embargo, ocurre un desastre cuando la vista de los frescos de Lancelot y la confesión de Morgan finalmente convence a Arthur de la verdad de los rumores de la historia de amor secreta de los dos (sobre la cual ya le advirtió su sobrino Agravain). Esto conduce a un gran conflicto entre Arthur y Lancelot,que derriba la comunión delMesa Redonda . La diosa Fortuna , que se le aparece a Arturo para predecir su muerte hacia el final del Ciclo de la Vulgata, es considerada por algunos como un doble de Morgan. [88] En Mort Artu , Morgan se encuentra entre las mujeres encapuchadas que llevan al moribundo Arthur a su descanso final y posible resurgimiento en Avalon. Dependiendo del manuscrito, ella es la protagonista (por lo general, siendo reconocida por Girflet como la que sostiene la mano de Arthur cuando éste entra en el barco), una subordinada de otra que no tiene nombre, o ninguno de ellos es superior. [89] La última parte de las versiones Post-Vulgate de Queste y Mortambos vuelven a la actitud amistosa y servicial de Morgan hacia Arthur del Ciclo de la Vulgata, incluso cuando ella no menciona a Avalon o sus intenciones cuando se lo lleva. Arthur sube a su bote después de Camlann, pero asegura que no volverá. Más tarde se dice que su supuesta tumba se encuentra misteriosamente vacía excepto por su casco. [14] (El poema español La Faula hace que Morgan explique que al decir que el propósito de la tumba era evitar la búsqueda de Arturo).

Malory y otros autores ingleses medievales

Morgan y Accolon en la ilustración de Eric Pape para el poema "Accolon of Gaul" de Madison Cawein (1907).
"Con ojos altivos, malvados y rostro encantador, lo estudió constantemente un poco de espacio". [90]

El escritor del inglés medio Thomas Malory sigue las representaciones de Morgan de los ciclos de prosa del francés antiguo en su obra fundamental de finales del siglo XV del libro recopilatorio selectivo Le Morte d'Arthur ( La muerte de Arthur ), aunque la reduce en función y detalle. de caracterización, en particular ya sea eliminando o limitando sus tradiciones de curación y profecía, y haciéndola más consistente e inherentemente malvada al igual que él hace que Merlín sea más bueno. [14] También disminuye el conflicto de Morgan con Ginebra, ya que no hay motivo de Guiomar y Accolon es su primer amante nombrado (aparece como Accolon of Gaul en una versión muy abreviada de su historia [6]), pero no aclara las motivaciones de Morgan por su comportamiento antagónico contra Arthur. [58] [78] La erudita de Malory Elizabeth Sklar describió el carácter de Morgan aquí como "una personalidad esencialmente sociópata, que no respeta fronteras y no reconoce reglas salvo las dictadas por sus propias ambiciones, envidia y lujuria". [91] Hasta la guerra entre Arthur y Lancelot y la rebelión de Mordred, es Morgan quien sigue siendo la principal y constante fuente de amenaza directa e indirecta para el reino. [58] Según Corinne Saunders, "Morgan también se caracteriza por seguir el patrón del gobernante de otro mundo que desea destruir y poseer cuerpos" de caballeros a través del sexo y la manipulación. [6]Como señaló Mary Lynn Saul: "Curiosamente, a pesar de todos sus poderes, Morgan rara vez tiene éxito en ninguno de sus complots. Sin embargo, sigue siendo un símbolo medieval del peligro potencial del poder femenino incontrolado". [92] Algunos investigadores modernos atribuyen la "misoginia personal" de Malory a su interpretación de Morgan y de las mujeres en general. [93]

La ilustración de Howard Pyle de La historia del Grial y el fallecimiento del Rey Arturo (1909)
"Y Sir Bedivere se paró en la orilla y miró el rostro del Rey Arturo que yacía dentro del regazo de la Reina Morgana, y vio que el rostro del rey Arturo era blanco como las cenizas de la madera, por lo que supo que estaba muerto ". [94]

En la historia de fondo de Malory, Morgan ha estudiado astrología y nigremancie (que en realidad podría significar magia negra en general en lugar de " nigromancia " [95] ) en el convento donde se crió, antes de casarse con Urien (Uriens) cuando era una joven adolescente. ; en esta narrativa no estudió con Merlín. [58] A diferencia del Nimue de Malory , Morgan se ocupa principalmente de la magia "negra" en lugar de la "blanca" , empleada generalmente a través de encantamientos y pociones. [6] Sin embargo, sus poderes parecen estar inspirados en la magia de las hadas del folclore celta más que en la demonología cristiana medieval . [34]Malory menciona los intentos de Arthur de conquistar al menos uno de sus castillos, que originalmente había sido su propio regalo para ella, y que no pudo retomar (aparentemente debido a defensas mágicas [92] ). También trama una elaborada emboscada en "El Libro de Sir Tristram de Lyons", después de enterarse de la muerte de uno de sus favoritos en un torneo, pero Tristan termina matando o derrotando a treinta de sus caballeros cuando la emboscada termina en un desastre. Morgan es ampliamente temida y odiada, tanto que "muchos caballeros deseaban que la quemaran". Ahora es la líder de las cuatro (no tres) reinas brujas que capturan a Lancelot (las otras son la Reina de Northgales, la Reina de Eastland y la Reina de las Islas Exteriores).En un episodio que había sido presentado por primera vez por el escritor anónimo de la prosa anterior Lancelot, Lancelot rescata a Elaine de Corbenic de ser atrapada en un baño hirviendo encantado por Morgan y la Reina de los Northgales, ambos envidiosos de la gran belleza de Elaine (haciéndose eco del tratamiento de Circe sobre Scylla [14] ). Sin embargo, a pesar de toda su hostilidad previa hacia el otro y sus numerosos diseños dirigidos contra Arthur personalmente (y su propia promesa de vengarse de ella mientras él viva [58] ), Morgan de Malory todavía está redimido y es uno de las cuatro reinas hechiceras afligidas (las otras son Nimue, lo que marca el final del conflicto entre ella y Morgan), [96] y dos de los aliados de Morgan, la Reina de Northgales y la Reina de Wasteland) que llegan en un barco negro para transportar al rey herido a Avalon al final. A diferencia de las historias francesas y anteriores en las que se basa Le Morte d'Arthur , y donde Morgan y Arthur habrían hecho las paces por primera vez o simplemente nunca habrían luchado, aquí su cambio de actitud hacia él es repentino e inexplicable. [5] [58] [97] Arthur es visto por última vez en el regazo de Morgan, con su lamento de dolor refiriéndose a él como su "querido hermano" ( dere brothir ), ya que desaparecen juntos de la narrativa de la obra. Y, también como en la Vulgate Mort Artu (y el poema inglés Alliterative Morte Arthure [98] ), Morgan también aparece como Lady Fortune con elWheel of Fortune para advertir a Arthur antes de su fatal batalla final.

Morte D'Arthur de Daniel Maclise (1857)

Morgan también aparece en algunos otros textos en inglés, como el anglo-normando Roman de Waldef de principios del siglo XIII, en el que sólo se le "deja caer el nombre" como un personaje secundario. [99] El romance inglés medio Arthour y Merlin , escrito alrededor de 1270, presenta a un villano Morgan en el papel de la Dama del Lago y le da un hermano llamado Morganor como hijo ilegítimo del Rey Urien; su maravilloso castillo Palaus está construido principalmente de cristal y vidrio. [41] Por el contrario, una versión en inglés medio del siglo XIV de la Vulgate Mort Artu conocida como Stanzaic Morte Arthurconvierte a Morgan en una indiscutiblemente buena hermana de Arturo, preocupada sólo por su honor en lo que respecta al asunto de Lancelot y Ginebra. Al entrar en su bote (no se menciona en la escena, pero se dirige a él como su hermano), Arthur cree que va a ser curado, pero Bedivere descubre más tarde su tumba . [14]

Al final del romance inglés medio del siglo XIV Sir Gawain y el Caballero Verde , uno de los cuentos artúricos más conocidos, se revela que toda la trama del Caballero Verde ha sido instigada por la tía de Gawain, la diosa [100] Morgan le Fay ( Morgue la Faye , Morgne þe goddes [30] ), cuya tutoría previa por parte de Merlín se menciona. [101] Aquí, ella es una embaucadora ambigua [34] que toma la apariencia de una mujer mayor (en contraste con la hermosa Lady Bertilak en un papel que evoca la tradición de las mujeres repugnantes [102]).), como prueba para Arturo y sus caballeros y para asustar a Ginebra hasta la muerte. La importancia de Morgan para esta narrativa en particular ha sido discutida y llamada deus ex machina [103] y simplemente un dispositivo artístico para conectar aún más el episodio de Gawain con la leyenda artúrica, pero algunos la consideran un personaje central y la fuerza impulsora de la trama. [9] [69] Las opiniones también están divididas con respecto a las intenciones de Morgan y si tiene éxito o fracasa, [104] y cómo la cambiante y enigmática Morgan de la historia podría ser, o no, también la propia Lady Bertilak. [97]

Otras representaciones posteriores

Ilustración de Howard Pyle de La historia del rey Arturo y sus caballeros (1903)

Morgan aparece además en toda la literatura europea occidental de la Alta y Baja Edad Media en una variedad de roles, generalmente apareciendo en obras relacionadas con los ciclos de Arturo (la Materia de Gran Bretaña ) o Carlomagno (la Materia de Francia ). A menudo presentan a Morgan como amante y benefactora de varios héroes y, sin embargo, también puede ser su oponente (especialmente secuestrando a aquellos que rechazaron sus ofertas amorosas y trabajando para separar a los verdaderos amantes). También pueden presentar a su descendencia adicional o hermanos alternativos, o conectarla más con la figura de la Dama del Lago. Por ejemplo, el anónimo francés antiguo Li Romans de Claris et Laris mejor conocido comoClaris y Laris (c. 1270), [105] tiene su Morgane la Faye (Morgana en la traducción inglesa moderna) como un ser completamente sobrenatural, una ex hermana de Arthur y ex alumna de la Dama del Lago, Viviane ( Viviana). Aún siempre lasciva y sexual, Morgan ahora vive en un espléndido castillo encantado en el desierto (identificado como Brocéliande en un manuscrito posterior) con otras doce hermosas damas de hadas, incluida la hechicera Madoine (Madoina). Allí, atraen y atrapan a muchos cientos de caballeros jóvenes y atractivos, que luego pasan el resto de sus vidas en el palacio. [29] [106] [107] Morgan se llama Dioneta en el texto galés del siglo XIV conocido como El nacimiento de Arturo., donde es hermana de Gwyar (Morgause) y Gwalchmei (Gawain), así como de las otras hermanas Gracia y Graeria, y es enviada por Uther a Avallach (Avalon). [108] En Thomas III de Saluzzo 's Le Chevalier errante , el hada de Morgan ( La Fée Morgane ) mantiene el mismo nombre cautiva errante caballero dentro de un magnífico castillo en su ámbito forestal Païenie ( 'Pagania'), hasta mensajeros de su hermano Arthur llegar con una petición para levantar su encantamiento y dejarlo ir, a lo que ella accede. [109] La reina de las hadas Lady Morgan ( Dame Morgue , Morgue li fee ) aparece en la historia francesa de Adam de la Halle de finales del siglo XIII.Jeu de la feuillée , en el que visita a un Arras contemporáneo . [110] Los edictos públicos españoles que datan de finales del siglo XIV y principios del siglo XV hablan de la creencia de que Morgane seguía encantando y encarcelando a la gente en Tintagel y en "el Valle de las falsas artimañas". [111]

Cómo las hadas llegaron a ver a Ogier el danés de HJ Ford (1921)
"Y, en tonos más musicales de los que los mortales escuchan a menudo, cantó una dulce canción de cuna, una canción del país de las hadas y de la isla de Avalon, donde habitan las almas de los héroes. . " [112]

En las leyendas de Carlomagno, se la asocia con el héroe legendario danés Ogier el danés : después de sus epopeyas iniciales, cuando tiene 100 años, la reina de las hadas Morgan lo devuelve a su forma juvenil pero le quita la memoria y luego lo lleva con ella. palacio de la isla mística en Avalon (donde Arthur y Gawain también están vivos) para ser su amante durante 200 años. Más tarde, ella lo protege durante sus aventuras en el mundo mortal mientras él defiende a Francia de la invasión musulmana, antes de su eventual regreso a Avalon. [113] En algunos relatos, Ogier engendra a sus dos hijos, incluido Marlyn (Meurvin); [41] [114] en el Ly Myreur des Histors del siglo XIV por el autor franco-belga Jean d'Outremeuse, uno de sus hijos es un gigante [29] y viven en un palacio hecho de joyas. [57] En la chanson de geste del siglo XIII de Huon de Burdeos , ella es una protectora del héroe epónimo y la madre del rey de las hadas Oberon por nada menos que Julio César . [115] En Ogier le Danois , Morgan ( Morgue la Fée ) vive en su palacio en Avalon junto con Arthur y Oberon, que parecen ser sus hermanos. [41] [116]Variantes de la historia de Ogier, que generalmente también involucran a Morgan, Arthur y Oberon (Auberon), todos viviendo en un país de hadas donde el tiempo pasa mucho más lento que en el mundo humano, incluyen Tristan de Nanteuil y Lion de Bourges del siglo XIV , y Mabrien del siglo XV. . [117] [118] En otra chanson de geste , La Bataille Loquifer de principios del siglo XIII , los fays [29] Morgan (Morgue) y su hermana Marsion (Marrion) traen al sarracenohéroe Renoart (Renouart, Rainouart) a Avalon, donde Arthur es el rey. Renoart se enamora de Morgan y la deja embarazada de su hijo ilegítimo llamado Corbon (Corbans), "un diablo vivo que no hizo más que maldad". [41] [118] Cuando Renoart la deja plantada y escapa para rescatar a su otro hijo Maileffer, Morgan envía a su sirviente monstruo demoníaco Kapalu (derivado de Cath Palug [119] de las leyendas galesas ) tras él; el naufragado Renoart acaba afortunadamente rescatado por una sirena.

Beatrice Clay, Morgan le Fay con Excalibur (1905)

La isla de Avalon se describe a menudo como un lugar de otro mundo gobernado por Morgan en otros textos posteriores de toda Europa occidental, especialmente estos escritos en Iberia . En la fantasía cruzada francesa del siglo XIV Le Bâtard de Bouillon , el reino insular de Arturo y su hermana hada Morgan la Bella está oculto por una nube en el Mar Rojo , [120] donde es visitado por el rey Bauduins ( Balduino II de Jerusalén ). En su poema catalán del siglo XIV La faula , Guillem de Torroella afirma haber visitado la Isla Encantada y haber conocido a Arthur, que ha sido devuelto a la vida por el fay Morgan ( Morgan la feya, Morguan la fea ) [29] y ambos son ahora para siempre jóvenes debido al poder del Santo Grial . [121] En el romance valenciano del siglo XV Tirant lo Blanc , la noble reina Morgan busca por el mundo a su hermano desaparecido; finalmente encontrándolo en trance en Constantinopla , Morgan devuelve a Arthur a sus sentidos quitando Excalibur de sus manos, después de lo cual se van a Avalon. [122] [123] El Arderique castellano comienza donde termina el Mort Artu , es decir, con la partida y desaparición de Arthur y su hermana Morgaina, descritos allí como un hada y unnigromante , después de la batalla con Mordred ( Mordered ). [124] Francisco de Enciso Zárate 's Florambel de Lucea (1532) cuenta con una aparición posterior de Arthur junto con su hermana Morgaina "mejor conocida como Morgana el hada" ( Fada Morgana ), que explica cómo se salvó a su hermano y regalos Excalibur ( Escaliber ) al héroe epónimo Florambel. [125] [126] En Tristán de Leonis , Morgana ofrece su amor a Tristán. [127] En el cuento La fada Morgana, la protagonista Joana termina casándose con el hijo de la reina de las hadas Morgana llamado Beuteusell después de pasar la prueba de su madre con su ayuda. [128] [129]

El romance italiano del siglo XIV titulado La Pulzella Gaia ( La doncella alegre ) [130]presenta a la hermosa hija titular de Morgana (versión italiana del nombre de Morgan, aquí también una hermana de la Dama del Lago) con Hemison. En su propia historia, la hija de Morgana derrota a Gawain (Galvano) en su forma de serpiente gigante antes de convertirse en su amante; ella y su ejército de hadas luego salvan a Gawain de la celosa Ginebra, que quiere a Gawain muerto después de haber sido rechazado por él. Luego, ella misma es encarcelada en un tormento mágico en el castillo mágico de cristal y diamantes de su madre, Pela-Orso, debido a cómo Morgana quería obligarla a casarse con Tristan. Finalmente, Gawain asalta el castillo después de tres años de asedio y la libera de una mazmorra maldita, capturando también a su tiránica madre por el mismo castigo. [131] [132] La compilación italiana del siglo XV de leyendas de Arturo y Tristán,La Tavola Ritonda ( La Mesa Redonda ), también convierte a Morgan en hermana de la Dama del Lago y de Arthur (sobre el destino de quien dice que Morgan "lo llevó a una pequeña isla en el mar; y allí murió de sus heridas, y el hada lo enterró en esa isla " [133] ). Se basa en los romances en prosa francesa, pero aquí Morgan es una figura profética cuyo papel principal es asegurar el cumplimiento del destino . [79] Su hija también aparece, como Gaia Donzella, en la Tavola Ritonda , donde es secuestrada por el caballero Burletta del Desierto ( Burletta della Diserta ) que quiere violarla pero es rescatada por Lancelot. La italiana Morgana aparece en variospoemas cantari del siglo XIV al XV. Algunos de estos son episodios nuevos originales, como Cantare di Astore e Morgana del grupo Cantari di Tristano , en el que Morgana cura a Héctor de Maris (Astore) y le da una armadura hecha en el infierno, así como un barco mágico, y el Cantari del Falso. Scudo que presenta a su hijo hada, el Caballero con el Escudo Encantado; la Ponzela Gaia es otro relato de la historia familiar de la hija de hadas de Morgana. [134] [135] [136] [137] Evangelista Fossa combinó y volvió a contar algunos de ellos en su Innamoramento di Galvano ( Gawain Falling in Love , c. 1494). [138]

Fata Morgana; Estudio desnudo de John Macallan Swan (1905)

Morgan le Fay, o Fata Morgana en italiano, se ha asociado en particular con Sicilia como un lugar de su reino encantado en el paisaje mitológico de la Europa medieval (al menos desde la conquista normanda del sur de Italia ), [139] y el folclore local describe ella como si viviera en un castillo mágico ubicado en el Monte Etna o flotando sobre él . [41] Como tal, dio su nombre a la forma de espejismo común en las costas de Sicilia, el Fata Morgana , desde el siglo XIV. [139] [140] Las referencias que vinculan Avalon con Sicilia se pueden encontrar en Otia Imperialia (c. 1211) yLa faula , así como en la literatura bretona y provenzal , por ejemplo en los ya mencionados Jaufre y La Bataille Loquifer . El romance inspirado en Chrétien del siglo XIII, Floriant et Florete, ubica el castillo de montaña secreto de Morgan de Mongibel (Montgibel o Montegibel, derivado del nombre árabe de Etna), donde, en el papel de un hada madrina, Morgan (Morgane) y otros dos fays [29] se aleja y resucita a Floriant, un hijo de un rey siciliano asesinado y el héroe de la historia. Floriant, con la ayuda de su barco mágico, finalmente se reúne con Morgan en su castillo cuando regresa allí con su esposa Florete. [41] El romance francés del siglo XVLa Chevalier du Papegau ( El caballero del loro ) le da a Morgaine el Hada de Montgibel ( Morgaine, la fée de Montgibel , como también se la conoce en Floriant et Florete ) [141] una hermana conocida como la Dama sin orgullo ( la Dame sans Orgueil ), a quien Arthur salva del malvado Caballero de Wasteland (similar a la historia de Tavola Ritonda ). Mientras tanto, Fastnachtspiel ( Ain Hupsches Vasnacht Spill von Künig Artus ), una versión alemana del episodio del cuerno encantado, trasladó el dominio de la isla del Mar Mediterráneo de Morgan al este de Sicilia, refiriéndose a ella solo como la Reina de Chipre . [142]

Morgana y Orlando pintados por George Frederic Watts (1865)

Durante el Renacimiento italiano , Morgan ha aparecido principalmente en relación con el ciclo de poemas épicos de Orlando (basado en el Roland del histórico Carlomagno). En el Orlando Innamorato de Matteo Maria Boiardo , de finales del siglo XV , fata Morgana (inicialmente como lady Fortune [143] ) es una bella pero malvada hechicera de hadas, hermana del rey Arturo y alumna de Merlín. Morgana vive en su jardín paradisíaco en una caverna de cristal debajo de un lago, conspirando para eventualmente destruir el mundo entero. Allí, secuestra a sus favoritos hasta que Orlando la frustra, quien derrota, persigue y captura a Morgana, destruye su prisión submarina y le permite quedarse con solo uno de sus amantes forzados, un caballero llamado Ziliante.[144] Enla continuación de este cuento de Ludovico Ariosto , Orlando Furioso (1532), Morgana (también identificada como Morgan Le Fay) se revela como una hermana gemela de otras dos hechiceras, la buena Logistilla y la malvada Alcina; este último aparece después de que Orlando derrota nuevamente a Morgana, rescatando a Ziliante, que se ha convertido en un dragón, y obliga a Morgana a jurar por su señor Demogorgon que abandonará sus complots. También presenta el motivo medieval donde usa un cuerno mágico para convencer a Arturo de la infidelidad de su reina (Geneura), aquí con éxito. Bernardo Tasso 's L'Amadigi (1560) presenta además tres hijas de Morgana: gens carvilia, Morganetta y Nivetta, sí tentadoras de caballeros.[145]

Las otras apariciones de Morgan en el siglo XVI incluyen las de Morgue la fée en la novela de fantasía satírica francesa de François Rabelais Les grandes chroniques du grand et énorme géant Gargantua et il publie Pantagruel (1532) [146] y de la buena Morgana en la didáctica italiana de Erasmo di Valvasone poema La caccia (1591). [147] En el poema épico inglés de Edmund Spenser The Faerie Queene(1590), Argante (el nombre de Layamon para Morgan) es la lujuriosa reina giganta de la "isla secreta", que evoca la historia Post-Vulgata del secuestro de Sir Alexander por parte de Morgan. También presenta otros tres personajes homólogos: Acrasia, Duessa y Malecasta, todos representando diferentes temas de la descripción de Malory de Morgan. [148] Morgan también podría haber inspirado a los personajes del curandero Loosepaine y la fay Oriande en el poema escocés Greysteil [149] (posiblemente escrito originalmente en la Inglaterra del siglo XV).

Cultura moderna

El personaje Morgan le Fay se ha vuelto omnipresente en las obras artúricas de la era moderna , abarcando fantasía , ficción histórica y otros géneros en varios medios, especialmente desde mediados del siglo XX. [150] Un artículo dedicado trata el tema en detalle, incluyendo una lista de muchas de sus apariciones modernas.

Ver también

Medios relacionados con Morgan le Fay en Wikimedia Commons

  • Familia del Rey Arturo
  • Sexualidad femenina medieval

Notas

  1. ↑ Las variantes ortográficas del nombre en los manuscritos incluyen: orua , orna , oua , ornains , orueins , oruain , ornais , morgain , moruein , moran y moranz . [38]

Referencias

Citas

  1. ^ "Morgan-le-Fay" . Recurso en línea prerrafaelita de los museos y la galería de arte de Birmingham: La colección . Archivado desde el original el 28 de agosto de 2021 . Consultado el 11 de junio de 2018 .
  2. ^ "Definición de FATA MORGANA" . www.merriam-webster.com . Consultado el 12 de mayo de 2019 .
  3. ^ Lot, Ferdinand, "Morgue la Fée et Morgan-Tud", en: Rumania 28 (1899), págs. 321–28.
  4. ^ Koch, John, Cultura celta , ABC-CLIO, 2006, p. dieciséis; 458; 537; 702; 1602.
  5. ↑ a b c d Dalecky, Elke (2008). Diferentes rostros de Morgan le Fay: la imagen cambiante de la hechicera en la literatura artúrica (PDF) . Universidad de Viena.
  6. ↑ a b c d e f Mangle, Josh (2018). "Ecos de leyenda: magia como el puente entre un pasado pagano y un futuro cristiano en Le Morte Darthur de Sir Thomas Malory" . Tesis de Posgrado .
  7. ↑ a b c d e Carver, Dax Donald (2006). Diosa destronada: la evolución de Morgan le Fay . Departamento de Estudios Religiosos, Universidad Estatal de Georgia, Atlanta.
  8. ^ Briggs, Katharine (1978). "Morgan le Fay". En Enciclopedia de hadas: hobgoblins, brownies, boogies y otras criaturas sobrenaturales , p. 303. Nueva York: Pantheon. ISBN 0-394-73467-X . 
  9. ↑ a b c d McGill, Anna (2015). Magia y feminidad como poder en la literatura medieval . Universidad Estatal del Este de Tennessee, Johnson City.
  10. ^ Curley, Michael J., Geoffrey de Monmouth , Cengage Gale, 1994, p. 119.
  11. ^ Koch, John, Cultura celta , ABC-CLIO, 2006, p. 146.
  12. ^ Hofeneder, Andreas, Die Religion der Kelten in den antiken literarischen Zeugnissen: Von Cicero bis Florus , Prensa de la Academia Austriaca de Ciencias, 2008, p. 273.
  13. ^ Faral, Edmond, La légende arthurienne, estudios y documentos: Des origines à Geoffroy de Monmouth , H. Champion, 1929, págs. 303–307.
  14. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Enstone, Zoë Eve (2011).'Wichecraft & Vilaine': Morgan le Fay en la literatura arturiana medieval (PDF) . Universidad de Leicester.
  15. ^ Fries, Maureen (1994). "De la dama al vagabundo: la decadencia de Morgan le Fay en el romance medieval" (PDF) . Arthuriana . 4 : 1–18. doi : 10.1353 / art.1994.0018 . S2CID 162377628 . Consultado el 19 de septiembre de 2015 .  
  16. ^ Loomis, Roger Sherman (1958). "Objeciones al origen celta de la" Matière de Bretagne " " . Rumania (en francés). 79 (313): 47–77. doi : 10.3406 / roma.1958.3112 . ISSN 0035-8029 . 
  17. ↑ a b Loomis, Roger S. (1945). "Morgain La Fee y las diosas celtas". Espéculo . 20 (2): 183–203. doi : 10.2307 / 2854594 . JSTOR 2854594 . S2CID 161308783 .  
  18. ↑ a b c d e Shearer, John Christopher (2017). Máscaras de la diosa oscura en la literatura artúrica: origen y evolución de Morgan le Fay . Universidad de Eastern Kentucky, Richmond.
  19. ^ a b c Pérez, El mito de Morgan la Fey , p. 95.
  20. ^ Charlotte Spivack, Roberta Lynne Staples. "Morgan le Fay: ¿diosa o bruja?". La compañía de Camelot: personajes artúricos en el romance y la fantasía [ enlace muerto ] (Greenwood Press, 2000), págs. 32–45. [ Falta el ISBN ]
  21. Bromwich, Trioedd Ynys Prydein , p. 195.
  22. ^ Conservado en Peniarth 147. Véase Bromwich, Trioedd Ynys Prydein , págs. 449–451.
  23. Guest, Charlotte (1877). El Mabinogion: Del Llyfr Coch O Hergest (el Libro Rojo de Hergest) con una traducción al inglés y notas .
  24. ^ Koch, John T .; Minard, Antone (2012). Los celtas: AH . ABC-CLIO. ISBN 9781598849646.
  25. ^ Bromwich, Trioedd Ynys Prydein , págs. 274-275.
  26. ^ Harward, Vernon J. (1958). Los enanos del romance arturiano y la tradición celta . EJ Brill, Leiden.
  27. ^ Newcomb, Jacky; Geddes-Ward, Alicen (29 de noviembre de 2007). Un tesoro de hadas . Hay House, Inc. pág. 93. ISBN 978-1-8485-06930.
  28. Faedo, Avalon Revisited , p. 134.
  29. ↑ a b c d e f g h i j k l m n Loomis, Roger Sherman (1959). "Morgain la fée en la tradición oral" . Rumania . 80 (319): 337–367. doi : 10.3406 / roma.1959.3184 . ISSN 0035-8029 . 
  30. ^ a b c d e f Larrington, Carolyne. "La hechicera, el caballero y el clérigo: sustitutos de autor en romance artúrico " " . Consultado el 7 de septiembre de 2015 , a través de Academia.edu. Cite journal requiere |journal=( ayuda )
  31. ^ "Dos relatos de la exhumación del cuerpo de Arthur: Gerald de Gales" . Encyclopædia Britannica . Archivado desde el original el 3 de octubre de 2013 . Consultado el 1 de enero de 2015 .
  32. ^ Hebert, Cambiaformas , p. 43.
  33. ^ Larrington, Encantadoras del rey Arturo , p. 8.
  34. ↑ a b c d Oliver, Cheyenne (2015). ¿Qué bruja ?: Morgan le Fay como cambiaformas y las percepciones inglesas de la magia reflejadas en la leyenda artúrica (PDF) . Florida Atlantic University, Boca Raton.
  35. ↑ a b Capps, Sandra Elaine (1996). Morgan le Fay como Otro en los textos medievales y modernos ingleses . Universidad de Tennessee, Knoxville.
  36. ^ Algernon Herbert (1836). Britannia después de los romanos , pág. 11, ISBN 1104627353 . 
  37. ^ a b "El proyecto Camelot: Morgan le Fay" . D.lib.rochester.edu . Consultado el 1 de enero de 2015 .
  38. ↑ a b Schöning, Udo, Thebenroman - Eneasroman - Trojaroman: Studien zur Rezeption der Antike in der französischen Literatur des 12. Jahrhunderts , Walter de Gruyter, 1991, p. 209.
  39. ↑ a b c Goodrich, Peter H. (2004). Merlín: un libro de casos . Routledge. págs. 149-150. ISBN 9781135583408.
  40. ^ Perceforest: la prehistoria de la Gran Bretaña del rey Arturo . DS Brewer. 2011. ISBN 9781843842620.
  41. ^ a b c d e f g h i j k l m n Bruce, Christopher W. (1999). El diccionario de nombres artúricos . Taylor y Francis. ISBN 978-0-8153-2865-0. Consultado el 24 de mayo de 2010 .
  42. Faedo, Avalon Revisited , p. 135.
  43. Pérez, The Myth of Morgan la Fey , págs. 73–75.
  44. ^ Hebert, Cambiaformas , p. 47.
  45. ^ Figg, Kristen; Crane, Susan. "Encuentros con animales: contactos y conceptos en la Gran Bretaña medieval" . Arthuriana . Consultado el 7 de septiembre de 2015 .
  46. ^ Larrington, Encantadoras del rey Arturo , p. 40.
  47. ^ Hebert, Cambiaformas , p. 44.
  48. ^ Paton, Lucy Allen. Estudios sobre la mitología de las hadas del romance artúrico , Ginn, 1903, págs. 259–274.
  49. ^ Loomis, Roger Sherman. Arthurian Tradition and Chretien de Troyes , Columbia University Press, 1949, pág. 488.
  50. ^ Aue, Hartmann Von (1982). Erec . U de Nebraska Press. ISBN 978-0803273290.
  51. ^ Larrington, Encantadoras del rey Arturo , p. 11.
  52. ^ Vivian, Kim (1 de noviembre de 2010). Romances, cuentos y poesía lírica artúricas: las obras completas de Hartmann Von Aue . Prensa de Penn State. ISBN 9780271043593.
  53. ^ Paton, Lucy Allen (1903). Estudios sobre la mitología de las hadas del romance artúrico . Ginn.
  54. ^ Loomis, Roger Sherman (1 de agosto de 2005). Mito celta y romance artúrico . Prensa de Chicago Review. ISBN 9781613732106.
  55. ^ Matthews, John (25 de marzo de 2003). Sir Gawain: Caballero de la Diosa . Tradiciones internas / Bear & Co. ISBN 9780892819706 - a través de Google Books.
  56. ^ Loomis, Roger Sherman; Roberts, Ruth (18 de agosto de 1970). Estudios de literatura medieval: una colección conmemorativa de ensayos . B. Franklin. ISBN 9780833747334 - a través de Google Books.
  57. ^ a b c d e Twomey, Michael. " ' Morgan le Fay, emperatriz del desierto': un texto arturiano recién recuperado en Londres, BL Royal 12.C.ix" . Literatura artúrica, vol. 25 . Consultado el 7 de septiembre de 2015 , a través de Academia.edu.
  58. ↑ a b c d e f Zafra, Laura Calvo (2015). La figura femenina como antagonista en el mundo artúrico: el papel de Morgan le Fay en Morte Darthur de Thomas Malory (PDF) . Universidad Autónoma de Barcelona.
  59. ^ Marxen, Lis. "El papel de la mujer en el material artúrico" . Consultado el 7 de septiembre de 2015 , a través de Academia.edu. Cite journal requiere |journal=( ayuda )
  60. ^ Markale, Jean (1 de junio de 1995). Merlín: Sacerdote de la Naturaleza . Simon y Schuster. ISBN 9781620554500 - a través de Google Books.
  61. ^ Orlická, Barbora (2012). Magia en las leyendas artúricas (PDF) . Departamento de Estudios Ingleses y Americanos, Universidad Masaryk, Brno.
  62. ^ Saunders, Corinne J. (2010). Magia y lo sobrenatural en el romance inglés medieval . Boydell & Brewer. ISBN 9781843842217.
  63. ↑ a b Larrington, Las encantadoras del rey Arturo , p. 41.
  64. ^ Sommer, H. Oskar (Heinrich Oskar). "La versión Vulgata de los romances artúricos (volumen 1)" . Carnegie Institution de Washington - a través de Internet Archive.
  65. ^ Knowles, James; Malory, Thomas (1895). Las leyendas del rey Arturo y sus caballeros . Nueva York: Warne and Co.
  66. ^ RS Loomis, Escocia y la leyenda artúrica . Consultado el 26 de enero de 2010.
  67. ^ Larrington, Encantadoras del rey Arturo , p. 15.
  68. ^ Clay, Beatrice (1913). Historias del rey Arturo y su mesa redonda . Biblioteca Pública de Nueva York. Londres: JM Dent & Sons Limited; Nueva York: EP Dutton & Company.
  69. ↑ a b Pomerleau, Lainie (2013). Cuando la familia y la política se mezclan: agencia femenina, espacios mixtos y parentesco coercitivo en Sir Gawain y el Caballero Verde, The Awntyrs de Arthure en Terne Wathelyne y "The Deth of Arthur" de Le Morte Darthur . Universidad de Tennessee, Knoxville.
  70. ^ "El torneo de Logres; el rey Lot y sus hijos; y Morgan y Gyomar" . d.lib.rochester.edu . Proyectos digitales de la biblioteca Robbins.
  71. ↑ a b Hebert, Cambiaformas , p. 71.
  72. ^ Sommer, H. Oskar (Heinrich Oskar) (1911). "La versión Vulgata de los romances artúricos (volumen 1)" . Carnegie Institution de Washington - a través de Internet Archive.
  73. ↑ a b Larrington, Las encantadoras del rey Arturo , p. 33.
  74. ^ Larrington, Encantadoras del rey Arturo , p. 36.
  75. ^ Hebert, Cambiaformas , p. 170.
  76. ^ Pyle, Howard (1905). La historia de los campeones de la mesa redonda . Biblioteca Pública de Nueva York. Nueva York: Scribner.
  77. ^ Hopkins, Amanda; Rouse, Robert Allen; Rushton, Cory James (2014). Cultura sexual en la literatura de la Gran Bretaña medieval . ISBN de Boydell & Brewer Ltd. 9781843843795.
  78. ↑ a b Scott, Cynthia A (2014). Creando su propio poder: Morgan le Fay de Morte Darthur . Universidad de Texas – Pan American, Edinburg.
  79. ↑ a b Larrington, Las encantadoras del rey Arturo , p. 83.
  80. ^ Martins, Ana Rita (2015). Morgan le Fay: La herencia de la diosa (PDF) . Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras (ULICES).
  81. ↑ a b Larrington, Las encantadoras del rey Arturo , p. 13.
  82. ^ Larrington, Encantadoras del rey Arturo , p. 87.
  83. ^ Larrington, Encantadoras del rey Arturo , p. 88.
  84. ↑ a b Larrington, King Arthur's Enchantresses , págs. 42–43.
  85. ^ Hebert, Cambiaformas , p. 69.
  86. ^ Larrington, Encantadoras del rey Arturo , p. 24.
  87. ^ Larrington, Encantadoras del rey Arturo , p. 45.
  88. ^ Pérez, El mito de Morgan la Fey , p. 3.
  89. ^ Sommer, H. Oskar (Heinrich Oskar). "La versión Vulgata de los romances artúricos (volumen 6)" . Carnegie Institution de Washington - a través de Internet Archive.
  90. ^ "Accolon of Gaul | Proyectos digitales de la biblioteca Robbins" . d.lib.rochester.edu . Consultado el 1 de febrero de 2019 .
  91. Puškášová, Pavla (2013). Feminidad y muerte en las leyendas artúricas . Departamento de Lengua y Literatura Inglesas, Universidad Masaryk, Brno.
  92. ↑ a b Saul, MaryLynn (2010). Morgan le Fay de Malory: El peligro del poder femenino desenfrenado . Universidad Estatal de Worcester.
  93. ^ Leitch, Megan G; Rushton, Cory James, eds. (2019). Un nuevo compañero de Malory . Boydell & Brewer. doi : 10.2307 / j.ctv136bvg0 . ISBN 9781787444447. JSTOR  j.ctv136bvg0 .
  94. ^ Pyle, Howard (1910). La historia del Grial y el fallecimiento del Rey Arturo . Biblioteca Pública de Nueva York. Nueva York: Charles Scribner's Sons.
  95. ^ Larrington, Encantadoras del rey Arturo , p. dieciséis.
  96. ^ Llaves, Amanda Leigh (2009). Caracterización de la acción: desarrollo del carácter de Sir Thomas Malory en Le Morte Darthur (PDF) . Universidad de Baylor, Waco.
  97. ↑ a b Kopřivová, Monika (2007). Personajes femeninos en la literatura artúrica (PDF) . Departamento de Estudios Ingleses y Americanos, Facultad de Artes, Universidad Masaryk, Brno.
  98. ^ Barbero, Chris; Pykitt, David (15 de enero de 1997). Viaje a Avalon: El descubrimiento final del Rey Arturo . ISBN 9781578630240.
  99. ^ Field, PJC (18 de agosto de 2004). Estudios artúricos en honor al campo PJC . DS Brewer. ISBN 9781843840138 - a través de Google Books.
  100. ^ Aún así, Angie. "Una exploración de la evolución del mito artúrico" . Academia.edu . Consultado el 7 de septiembre de 2015 .
  101. ^ Norte, Richard. "Morgan le Fay y el montículo de hadas en 'Sir Gawain y el Caballero Verde ' " . Academia.edu . Consultado el 7 de septiembre de 2015 .
  102. ^ Clare, Patricia (2001). "Fantasías soberanas: romance artúrico y la fabricación de Gran Bretaña" .[ enlace muerto ]
  103. ^ Albert B. Friedman, "Morgan le Fay en Sir Gawain y el caballero verde " en Speculum , volumen 35, págs. 260-274.
  104. ^ Neimneh, Shadi; Al-Thebyan, Qusai (2012). "El obstáculo y el camino: mujeres y género en Sir Gawain y el Caballero Verde" . Cite journal requiere |journal=( ayuda )
  105. ^ "Claris y Laris" . Proyectos digitales de la biblioteca Robbins . Consultado el 3 de junio de 2018 .
  106. ^ Pérez, El mito de Morgan la Fey , p. 108.
  107. ^ Wade, J. (23 de mayo de 2011). Hadas en el romance medieval . Saltador. ISBN 9780230119154.
  108. ^ Barbero, Chris; Pykitt, David (1997). Viaje a Avalon: El descubrimiento final del Rey Arturo . Libros Weiser. ISBN 9781609251468.
  109. ^ Tomás III; Chaubet, Daniel (2001). Le chevalier errant (en francés). Centro interuniversitario di ricerche sul viaggio en Italia.
  110. ^ Jeu de la feuillée (PDF) (en francés).
  111. Hook, El Arturo de los íberos , p. 148.
  112. ^ "Puerta de entrada a los clásicos: la historia de Roland por James Baldwin" . gatewaytotheclassics.com . Consultado el 1 de febrero de 2019 .
  113. ^ Silverberg, Robert. "El reino de Prester John por Robert Silverberg, 1972 | Biblioteca de investigación en línea" .[ enlace muerto ]
  114. ^ Larrington, Encantadoras del rey Arturo , p. 94.
  115. ^ Sion, CMH (traducido). Santos y diablos (Fundación Werkplaats Wetenschap, NL). Rubicon Press, 1987. ISBN 0-948695-06-4 . 
  116. ^ Keightley, Thomas (1828). La mitología de las hadas . ISBN 9781365619786.
  117. ^ El Arturo de los franceses: la leyenda artúrica en la literatura medieval francesa y occitana . Prensa de la Universidad de Gales. 15 de octubre de 2020. ISBN 9781786837431 - a través de Google Books.
  118. ↑ a b Ludlow, John Malcolm Forbes (6 de agosto de 1865). "Epopeyas populares de la Edad Media de los ciclos nórdico-alemán y carolingio" . Macmillan and Company, a través de Google Books.
  119. ^ Apollinaire, Guillaume (1972). L'enchanteur pourrissant: Éd. établie, présenté et annotée par Jean Burgos (en francés). Lettres modernes.
  120. ^ Lacy, Norris J .; Ashe, Geoffrey; Ihle, Sandra Ness; Kalinke, Marianne E .; Thompson, Raymond H. (5 de septiembre de 2013). The New Arthurian Encyclopedia: Nueva edición . Routledge. ISBN 9781136606335.
  121. ^ Torroella, Guillem de. Compagna, Anna Maria (ed.). "La faula" . rialc.unina.it (en catalán) . Consultado el 3 de julio de 2018 .
  122. Hook, El Arturo de los íberos , p. 155.
  123. ^ Martorell, Joanot (4 de septiembre de 2013). Tirant Lo Blanc . Grupo editorial Knopf Doubleday. ISBN 9780307828545.
  124. ^ Cervantes, Biblioteca Virtual Miguel de (21 de octubre de 2001). "Arderique: (1517) [selección]" - vía www.cervantesvirtual.com. Cite journal requiere |journal=( ayuda )
  125. Hook, El Arturo de los íberos , p. 184.
  126. ^ Perdomo, María del Rosario Aguilar (2004). Florambel de Lucea: primera parte, libros I, II y III: Valladolid, Nicola Tierri, 1532: guía de lectura . Centro Estudios Cervantinos. ISBN 9788488333971.
  127. Hook, El Arturo de los íberos , p. 289.
  128. ^ "Bramimonda i els cavallers carolingis (778)" . dBalears (en catalán). 1 de febrero de 2004 . Consultado el 9 de marzo de 2019 .
  129. ^ "El tractament de la dona com a pensadora en l Aplec de rondaies mallorquines d Antoni M. Alcover" . docplayer.es (en español) . Consultado el 9 de marzo de 2019 .
  130. ^ Rajna, Pio (ed.). Pulzella Gaia: Cantare Cavalleresco (en italiano) (1893 ed.).
  131. ^ Varanini, Giorgio (1959). "Il manoscritto quattrocentesco della" Ponzela Gaia " " . Scriptorium (en italiano). 13 (1): 70–79. doi : 10.3406 / scrip.1959.3001 . ISSN 0036-9772 . 
  132. ^ Busby, Keith; Thompson, Raymond H. (8 de noviembre de 2005). Gawain: un libro de casos . Routledge. ISBN 9781136783517.
  133. ^ Murgia, Giulia (2017). "La Tavola Ritonda: Magia y lo sobrenatural" . Manual de romance artúrico . págs. 355–372. doi : 10.1515 / 9783110432466-023 . ISBN 9783110432466.
  134. ^ "Cantari arturiani" . Maria Bendinelli Predelli . 11 de julio de 2016 . Consultado el 14 de enero de 2019 .
  135. ^ Lacy, Norris J .; Ashe, Geoffrey; Ihle, Sandra Ness; Kalinke, Marianne E .; Thompson, Raymond H. (2013). The New Arthurian Encyclopedia: Nueva edición . Routledge. ISBN 9781136606335.
  136. ^ Tether, Leah; McFadyen, Johnny (2017). Manual de romance artúrico: la corte del rey Arturo en la literatura europea medieval . Walter de Gruyter GmbH & Co KG. ISBN 9783110432466.
  137. ^ El Arturo de los italianos: la leyenda artúrica en la literatura y la cultura italianas medievales . Prensa de la Universidad de Gales. 15 de abril de 2014. ISBN 9781783160518.
  138. ^ "FOSSA, Evangelista en" Dizionario Biografico " " . treccani.it (en italiano) . Consultado el 14 de enero de 2019 .
  139. ^ a b Adeleye, Gabriel; Acquah-Dadzie, Kofi ; Sienkewicz, Thomas J .; McDonough, James T. (1999). Diccionario mundial de expresiones extranjeras: un recurso para lectores y escritores . Editores Bolchazy-Carducci. pag. 142. ISBN 978-0-86516-423-9.
  140. Green, Thomas (2009). Arthuriana: la tradición artúrica temprana y los orígenes de la leyenda (PDF) . The Lindes Press.
  141. ^ Larrington, Encantadoras del rey Arturo , p. 93.
  142. ^ https://www.era.lib.ed.ac.uk/bitstream/1842/7363/1/384205.pdf
  143. ^ Bane, Theresa (30 de agosto de 2013). Enciclopedia de las hadas en el folclore y la mitología del mundo . McFarland. ISBN 9781476612423.
  144. ^ Cavallo, Jo Ann (1993). Orlando Innamorato de Boiardo: una ética del deseo . Prensa de la Universidad de Fairleigh Dickinson. pag. 108. ISBN 978-0-8386-35346.
  145. ^ Cavallo, Jo Ann (2004). Las epopeyas románticas de Boiardo, Ariosto y Tasso: del deber público al placer privado . Prensa de la Universidad de Toronto. ISBN 9780802089151.
  146. ^ Taylor, Jane HM (2014). Reescritura del romance arturiano en la Francia del Renacimiento: del manuscrito al libro impreso . ISBN de Boydell & Brewer Ltd. 9781843843658.
  147. ^ La caccia (PDF) (en italiano).
  148. Hebert, Shapeshifter , págs. 110-116.
  149. ^ Caldwell, James R. (1965). "Un romance medieval de amistad: Eger y Grime. Mabel van Duzee". Espéculo . 40 (1): 170-172. doi : 10.2307 / 2856494 . JSTOR 2856494 . 
  150. ^ "Morgan completamente moderno: Morgan le Fey en Arthuriana popular del siglo XX". Sklar, Elizabeth S., en Popular Arthurian Traditions págs. 24–32. ISBN 0-87972-562-1 . 

Bibliografía

  • Bromwich, Rachel (1963). Trioedd Ynys Prydein: Las tríadas de la isla de Gran Bretaña . Prensa de la Universidad de Gales. ISBN 978-0708313862.
  • Faedo, María José Alvarez, ed. (2007). Avalon revisitado: reelaboraciones del mito artúrico . Crítica literaria. Peter Lang. ISBN 978-3039112319.
  • Thebert, Jill Marie (2008). Cambiaformas: Las manifestaciones de Morgan le Fay . ISBN 978-0549756644.
  • Hook, David (15 de junio de 2015). El Arturo de los íberos: las leyendas artúricas en los mundos español y portugués . Prensa de la Universidad de Gales. ISBN 9781783162437.
  • Larrington, Carolyne (2006). Encantadoras del rey Arturo: Morgan y sus hermanas en la tradición artúrica . IB Tauris. ISBN 978-1784530419.
  • Pérez, Kristina (2014). El mito de Morgan la Fey . Palgrave Macmillan. ISBN 978-1137332981.

enlaces externos

  • Morgan le Fay en The Camelot Project
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Morgan_le_Fay&oldid=1050361443 "