La Patrologia Orientalis es un intento de crear una colección completa de los escritos de los Padres de la Iglesia del este en siríaco , armenio , árabe , copto , ge'ez , georgiano y eslavo , publicados con una traducción al latín, inglés, italiano o principalmente francés. Está diseñado para complementar las amplias, influyentes y monumentales patrologías latinas y griegas publicadas en el siglo XIX. Comenzó en 1897 como Patrologia Syriaca , se suspendió en su forma original y se reemplazó por la PatrologiaOrientalis . La colección comenzó con aquellos textos litúrgicos que tocan la hagiografía . Desde entonces se han publicado ediciones críticas de la Biblia , obras teológicas, homilías y cartas.
La edición está en curso. Los editores fueron René Graffin, (m. 1941); François Nau (muerto en 1931); Max , príncipe de Sajonia (m. 1951) y desde 1951 François Graffin. El volumen 1 se publicó en 1904 y en 1984 se publicó el volumen 41.
Volúmenes
Volumen 1. 1904. 705 p.
- I. El libro de los misterios del cielo y la tierra / Texto etíope publicado y traducido por J. Perruchon
- II. Historia de los patriarcas de la iglesia copta de Alejandría (S. Marcos a Benjamín I) / Texto árabe editado, traducido y anotado por B. Evetts. Sawirus ibn al-Muqaffa ( obispo de el-Ashmunein).
- III. Le synaxaire arabe jacobite (escritura copta) / texto árabe publicado, traducido y anotado por René Basset
- IV. El sinaxista etíope: los meses de sanê, hamlê y nahasê / por Ignazio Guidi . Yo, Mes de Sanê
Volumen 2. 1907. 688 p.
Texto en copto, etíope , griego , latín y sirio
- I - Vida de Severo de Antioquía , por Zacarías el escolástico,
- II - Los apócrifos coptos: Los evangelios de los Doce Apóstoles y San Bartolomé / E. Revillout,
- III - Vida de Severo , por John, superior del monasterio de Beith Aphthonia / MA Kugener,
- IV - Las versiones griegas de los actos de los mártires persas bajo Sapor II / Hippolyte Delehaye SJ,
- V - El libro de Job: versión etíope - Francisco Maria Esteves Pereira
Volumen 3. 1909. 646 p.
Texto en árabe , etíope y siríaco
- I - Historia de Ahoudemmeh y Marouta, metropolitano jacobita de Tagrit y Oriente; Tratado Ahoudemmeh / F. Nau,
- II - Refutaciones de Eutiquio, por Sévère, obispo de Aschmounaïn / P. Chébli,
- III - El sinaxista árabe jacobita / René Basset ,
- IV - Sargis d'Aberga, controversia judeocristiana / S. Grébaut e I. Guidi
Volumen 4. 1908. 725 p.
Texto en árabe , etíope , griego , latín y siríaco
- I - Las "Homiliae Cathedrales" de Sévère d'Antioche . Traducción siríaca de Jacques d'Édesse; publicado y traducido. Homilías LII-LVII / Rubens Duval ,
- II - Los monumentos más antiguos del cristianismo escritos en papiro / C.Wessely,
- III - Historia nestoriana inédita: (crónica de Séert). Primera parte. (I) / Addaï Scher y J. Périer,
- IV - La causa de la fundación de escuelas, por Mar Barhadbsabba `Arbaya; Texto siríaco publicado y traducido / Addaï Scher ,
- V - Historia de S. Pacome (una versión inédita de Ascetica): texto griego de los manuscritos de Paris 881 y Chartres 1754 / con una traducción de la versión siríaca y un análisis del manuscrito de Paris supl. Griego 480 / J. Bousquet y F. Nau
- VI. Historia de San Juan Bautista atribuida a San Marcos Evangelista; Texto griego publicado con traducción francesa [por F. Nau].
- VII. El milagro de S. Miguel en Colosos: (historia de San Archippos), texto griego publicado con la antigua traducción latina, compuesto en el Monte Athos por el monje León (siglos XI-XII), por F. Nau
- VIII. El conflicto de Severo, Patriarca de Antioquía , por Atanasio ; Texto etíope editado y traducido por Edgar J. Goodspeed ; con los restos de las versiones coptas de WE Crum
Volumen 5. 1910. 807 p.
Texto en árabe , armenio y siríaco
- I - Historia de los Patriarcas de la iglesia copta de Alejandría . III, Agatón a Miguel I (766) Texto árabe editado, traducido y anotado por B. Evetts,
- II - Historia nestoriana: (crónica de Séert). Primera parte. (II), publicado por Addaï Scher ; traducido por Pierre Dib
- III - La sinaxis armenia de Ter Israel / publicada y traducida por G. Bayan; con la ayuda de Max de Saxe. Yo, mes de navasard
- IV - Kitab al-`unvan = Historia universal, escrita por Agapius (Mahboub) de Menbidj; editado y traducido al francés por Alexandre Vasiliev. Primera parte (I)
- V - Las leyendas siríacas de Aaron de Saroug, Maximus y Domethius, Abraham, maestro de Barsoma y el emperador Maurice / texto siríaco editado y traducido por F. Nau. Los milagros de San Ptolomeo / Texto árabe editado y traducido por L. Leroy
Volumen 6. 1911. 704 p.
Texto en árabe, armenio, etíope, griego, latín y siríaco
- I - Los himnos de Severus y otros en la versión siríaca de Pablo de Edesa según la revisión de Santiago de Edesa / EW Brooks,
- II - El sinaxista armenio de Ter Israel. II, Mes de hori / G. Bayan,
- III - Los tres últimos tratados del libro de los misterios del cielo y la tierra. Texto etíope publicado y traducido / S. Grébaut,
- IV - La historia de los concilios de Sévère ibn al Moqaffa (segundo libro) / L. Leroy y S. Grébaut,
- V - Vida de Alejandro Acemete. Texto griego y traducción latina / E. de Stoop
Volumen 7. 1911. 802 p.
Texto en árabe, copto y siríaco
- I - Tratados de Isaías el médico y Hnana de Abiabene sobre los mártires, el Viernes de Oro y las rogaciones, y de fe para ser recitados por los obispos nestorianos antes de la ordenación / Addai Scher ,
- II - Historia nestoriana (Crónica de Séert). Segunda parte (I) / Addaï Scher ,
- III - El sinaxista etíope: los meses de sanê, hamlê y nahasê / I. Guidi,
- IV - Kitab al-'Unvan = Historia universal / escrito por Agapius (Mahboub) de Menbidj; editado y traducido al francés. Segunda parte. (I) / AA Vasiliev,
- V - Los himnos de Severus y otros en la versión siríaca de Pablo de Edesa revisada por Santiago de Edesa (II) / EW Brooks
Volumen 8. 1912. 780 p.
Texto en árabe, griego y siríaco
- I - Jean Rufus, obispo de Maïouma - Plérophories, es decir testimonios y revelaciones (contra el Concilio de Calcedonia) versión siríaca y traducción francesa / F. Nau,
- II - Las homiliae cathedrales de Severus de Antioch, versión siríaca de Jacques de Edessa. Homilías LVIII a LXIX, editadas y traducidas al francés / M. Briere,
- III - Kitab al'Unvan. Historia universal, escrita por Agapius de Menbidj. Segunda parte. (II) / AA Vasiliev,
- IV - La versión árabe de los 127 cánones de los apóstoles, texto árabe, parcialmente inédito, publicado y traducido al francés de los manuscritos de París, Roma y Londres / J. Périer y A. Périer,
- V - Didascalia de Jacob, primer montaje: texto griego, original de Sargis d'Aberga (PO, III, 4) / F. Nau
Volumen 9. 1913. 677 p.
Texto en copto, etíope y siríaco
- I - El libro de Ester, versión etíope / Francisco Maria Esteves Pereira,
- II - Los apócrifos coptos: II, Acta Pilati / Dr. E. Revillout,
- III - El testamento en Galilea de nuestro señor Jesucristo / L. Guerrier y S. Grébaut,
- IV - El sinaxista etíope: los meses de sanê, hamlê, nahasê y pguemên / I. Guidi y S. Grébaut,
- V - La segunda parte de la historia eclesiástica de Barhadbesaba 'Arbaïa y una controversia de Teodoro de Mopsueste con los macedonios: texto siríaco editado y traducido / F. Nau
Volumen 10. 1915. 674 p.
Texto en árabe, latín y siríaco
- I - Un martirologio y doce menólogos siríacos / F. Nau,
- II - Los menólogos de los evangélicos copto-árabes / F. Nau,
- III - El calendario Aboul-Barakat: texto árabe, editado y traducido / Eug. Costura,
- IV - Las fiestas de las melquitas, por Al-Bîrounî; Las fiestas de los coptos de Al-Maqrizi; Calendario maronita de Ibn al-Qola'i. Textos árabes editados y traducidos / R. Griveau,
- V - Historia de los Patriarcas de la iglesia copta de Alejandría. IV, Mennas I a Joseph (849) / B. Evetts
- VI - Ammonii Eremitae epistolae / syriace edidit et praefatus est Michael Kmoskó
- Índice de tomos 1-10
Volumen 11. 1915. 859 p.
Texto en árabe, griego y siríaco
- Yo ... Kitab al-'Unvan. Historia universal escrita por Agapius (Mahboub) de Menbidj. Primera parte. (II) / Al. Vasiliev,
- II - La vida de San Lucas el Estilita (879-979), texto griego editado y traducido / P. Vanderstuyf,
- III - Historia de Isaac, patriarca jacobita de Alejandría de 686 a 689, escrita por Mina, obispo de Pchati; Texto copto editado y traducido al francés / E. Porcher,
- IV - Ammonas , sucesor de San Antonio, textos griegos y siríacos editados y traducidos / P. Nau,
- V - El sinaxista árabe jacobita: (Escritura copta). III, Los meses de toubeh y amchir . Texto árabe publicado, traducido y anotado / René Basset
Volumen 12. 1919. 802 p.
- I - Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche: traducción siríaca de Jacques d'Edesse (continuación). Homilías LXX a LXXVI, editadas y traducidas al francés por Maurice Brière
- II - Colección de cartas de Severo de Antioquía : de numerosos manuscritos siríacos. editado y traducido por EW Brooks
- III - Historia de los sultanes mamelucos, de Moufazzal ibn Abil-Fazaïl; Texto árabe publicado y traducido al francés por E. Blochet
- IV - Los milagros de Jesús. Texto etíope publicado y traducido por Sylvain Grébaut
- V - Eis epideixin tou apostolikou kerygmatos = La prueba de la predicación apostólica: con siete fragmentos: versión armenia de S. Ireneo; editado y traducido por Karapet ter Mekerttschian y SG Wilson; con la cooperación del Príncipe Maxe de Sajonia
Volumen 13. 1919. 738 p.
Texto en etíope, francés, latín y siríaco
- I - Sargis d'Aberga, controversia judeocristiana (fin). Texto etíope publicado y traducido / S. Grébaut ,
- II - Documentos al servicio de la historia de la Iglesia Nestoriana: I. Cuatro homilías de San Juan Crisóstomo, II. Textos monofisitas - Homilías de Erechthios, Varios fragmentos, Extractos de Timothée Ælure, Philoxène, Bar Hébraeus, III. Histoire de Nestorius ..., Conjuración de Nestorius contra las migrañas / Textos siríacos editados y traducidos / F. Nau,
- III - Logia y agrapha domini Jesu: apud moslemicos scriptores, asceticos praesertim, usitata / collegit, vertit, notis instruxit Michaël Asin y Palacios. Fascículo anterior
- IV - Historia nestoriana inédita: (Crónica de Séert). Segunda parte. (II) / Addai Scher y Robert Griveau,
- V - El tercer libro de Ezrâ (Cononic Esdras y Nehemías): versión etíope, editada y traducida al francés / E. Pereira
Volumen 14. 1920. 855 p.
Texto en árabe, copto, etíope y siríaco
- I - Una colección de cartas de Severo de Antioquía, de numerosos manuscritos siríacos / EW Brooks,
- II - La vida de Abba John Kamé, texto copto editado y traducido del Cod. IVA. Copto. LX. / Sr. H. Davis,
- III - Mufazzal Ibn Abil - Fazaïl. Historia de los sultanes mamelucos, texto árabe publicado y traducido al francés ,
- IV - Sei scritti antitreistici en lengua siriaca / G. Furlani,
- V - Los milagros de Jesús, texto etíope publicado y traducido al francés / S. Grébaut
- "Índice de las Cartas de Severo y apéndice (t. Xii, fasc. 2 y t. Xiv, fasc. 1)": pág. [845] -855 (también numerado p. [481] -491)
Volumen 15. 1920. 798 p.
Texto en árabe, armenio, etíope, griego y latín
- I - Documentos relacionados con el Concilio de Florencia. Yo, La cuestión del Purgatorio en Ferrara. Documentos I-VI / Louis Petit,
- II - Los trofeos de Damasco: controversia judeocristiana del siglo VII / Texto griego editado y traducido / G. Bardy,
- III - El sinaxista armenio de Ter Israêl: III, Mes de sahmi / G. Bayan,
- IV - Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Dissertationes decem de uno e sancta Trinitate incorporato y passo / textum syriacum edidit latinque vertit Mauricio Brière. Disertación Ia y IIa
- V - El sinaxista etíope: los meses de los meses de tahschasch, ter y yakatit. IV, El mes de tahschasch / S. Grébaut
Volumen 16. 1922. 862 p.
Texto en árabe, armenio, griego, latín y siríaco
- I - El sinaxista armenio de Ter Israel: IV, Mes de Tré / G. Bayan,
- II - El sinaxista árabe jacobita: (Escritura copta). IV, Los meses de barmahat, barmoudah y bachons / René Basset,
- III - Homilías marianas bizantinas: textos griegos / editados y traducidos al latín / M. Jugie,
- IV - La perla preciosa: trata de las ciencias eclesiásticas (capítulos I-LVI), por John, hijo de Abu-Zakariyâ, apodado Ibn Sabâ`; Texto árabe publicado y traducido / J. Périer,
- V - Las homilías cathedrales de Severo de Antioquía (continuación). Homilía LXXVII, texto griego editado y traducido al francés, versiones siríacas publicadas por primera vez / M.-A. Kugener y Edg. Triffaux
Volumen 17. 1923. 857 p.
Texto en árabe, etíope, griego, latín y siríaco
- Yo - Juan de Efeso. Vidas de los santos orientales. I. / EW Brooks,
- II - Documentos relativos al Concilio de Florencia. II, Obras anticonciliares de Marco de Éfeso: documentos VII-XXIV / Mons. L. Petit,
- III - El sinaxista árabe jacobita: (Escritura copta). V, Los meses de baounah, abib, mesoré y días complementarios / René Basset ,
- IV - Los milagros de Jesús: Texto etíope publicado y traducido. III. / S. Grébaut
Volumen 18. 1924. 833 p.
Texto en armenio, copto, griego y siríaco
- I - El sinaxista armenio de ter Israel: V, Mes de Kalotz / G. Bayan,
- II - El libro de Job :: Versión copta de Bohaïric / E. Porcher,
- III - Los monumentos más antiguos del cristianismo escritos en papiro: textos griegos editados, traducidos y anotados. II. / C. Wessely,
- IV - Juan de Efeso . Vidas de santos orientales. II. / EW Brooks,
- V - Historia de Yahya-ibn-Sa'ïd de Antioquía, continuador de Sa'ïd-ibn-Bitriq / J. Kratchkovsky & A. Vasiliev
Volumen 19. 1926. 741 p.
Texto en árabe, armenio, georgiano, griego, latín y siríaco
- I - El sinaxista armenio de ter Israel. VI, Mes de aratz / G. Bayan,
- II - Juan de Efeso. Vidas de los santos orientales. III. / EW Brooks,
- III - Homilías marianas bizantinas. II / Sr. Jugei,
- IV - Logia et agrapha Domini Jesu: apud moslemicos scriptores, asceticos praesertim, usitata / collegit, vertit, notis instruxit Michaël Asin y Palacios. Alterar el fascículo
- V - El sinaxista georgiano: antigua redacción de la unión armenio-georgiana; publicado y traducido del manuscrito del Convento Iviron del Monte Athos / N. Marr
Volumen 20. 1929. 826 p.
Texto en árabe, georgiano, latín y siríaco
- Yo - Moufazzal Ibn Abil-Fazaïl. Historia de los sultanes mamelucos. Texto árabe publicado y traducido al francés / E. Blouchet,
- II - Las homeliae cathedrales de Severo de Antioquía: traducción siríaca de Jacques de Edesa. Homilías LXXVIII a LXXXIII / M. Brière,
- III - La antigua versión georgiana del evangelio de Marcos: de los evangelios de Adysh con las variantes de los evangelios de Opiza y Tbet; editado con una traducción latina / Robert P. Blake,
- IV - Libro de la Lámpara de las Tinieblas y del despliegue (luminoso) del servicio (de la iglesia), de Abû`l-Barakât conocido con el nombre de Ibn Kabar; Texto en árabe editado y traducido / L. Villecourt, Mons. Tisserant, G. Wiet,
- V - El sinaxista árabe jacobita: (Escritura copta). VI, adiciones y correcciones; Tablas / F. Nau
- "Índice de los volúmenes XI a XX" : pág. 796-826 (también numerado 6-38)
Volumen 21. 1930. 870 p.
Texto en armenio con traducción paralela en francés
- I-VI - The Armenian Synaxary of Ter Israel / publicado y traducido por G. Bayan. VII, Mois de Méhéki - Le Synaxaire arménien de Ter Israel / publicado y traducido por G. Bayan. VIII, Mes de areg - The Armenian Synaxary of Ter Israel / publicado y traducido por G. Bayan. IX, Mes de ahekan - The Armenian Synaxary of Ter Israel / publicado y traducido por G. Bayan. X, Mes del matrimonio - El sinaxario armenio de Ter Israel / publicado y traducido por G. Bayan. XI, Mes de Margats - El sinaxario armenio de Ter Israel / publicado y traducido por G. Bayan. XII, Mes de hrotits - The Armenian Synaxary of Ter Israel / publicado y traducido por G. Bayan. Días avéleats
Volumen 22. 1930. 888 p.
Texto en árabe, griego, eslavo y siríaco
- I - Viaje del Patriarca Macario de Antioquía: texto árabe y traducción francesa / Basile Radu,
- II - Les homiliae cathedrales de Sévère d'Antioch: traducción siríaca de Jacques d'Edesse (continuación). Homilías XCIX al CIII; editado y traducido al francés / Ignazio Guidi,
- III - La vida árabe de S. Pisentius: según el texto de los dos manuscritos Paris Bib. Nat. Arabe 4785 y Arabe 4794 / editado con traducción al inglés / De Lacy O'Leary ,
- IV - El candelabro de los santuarios de Grégoire Aboulfaradj dit Barhebraeus, editado y traducido al francés / Jean Bakos,
- V - El "De autexusio" del Método del Olimpo; Versión eslava y texto griego editado y traducido al francés / A. Vaillant
Volumen 23. 1932. 771 p.
- I - Las homilías cathedrales de Severo de Antioquía; Traducción siríaca de Jacques d'Édesse (continuación). Homilías LXXXIV a XC; editado y traducido al francés por Maurice Brière
- II - La primera parte de la Historia de Barhadbesabba `Arbaïa; Texto siríaco editado y traducido por F. Nau
- III - Historia de Yahya-ibn-Sa`ïd de Antioquía, continuador de Sa`ïd-ibn-Bitriq; editado y traducido al francés por I. Kratchkovsky y A. Vasiliev. Folleto II
- IV - Los Paralipomena, libros I y II: versión etíope; editado y traducido por Sylvain Grébaut, de los manuscritos 94 de la Biblioteca Nacional y 35 de la colección Abbadie
Volumen 24. 1933. 801 p.
Texto en árabe, copto, georgiano, griego, latín y eslavo
- I - la antigua versión georgiana del evangelio de Mateo: editada con una traducción latina / Robert P. Blake,
- II - Leccionario de Semana Santa: Texto copto editado con traducción francesa del manuscrito Add. 5997 del Museo Británico / OHE Burmester,
- III - El candelabro de los santuarios de Grégoire Aboulfaradj dijo Barhebraeus. II. / Ján Bakos,
- IV - Viaje del Patriarca Macario de Antioquía. II. / Basilio Radu,
- V - Euchologium Sinaiticum : texto eslavo con fuentes griegas y traducción francesa / Jean Frek
Volumen 25. 1943. 814 p.
Texto en copto, griego, eslavo y siríaco
- I - Las homiliae cathedrales de Sévère d'Antioch. Homilías XCI a XCVIII / Maurice Brière,
- II - El Leccionario de Semana Santa. II. / OHE Burmester,
- III - Euchologium Sinaiticum . / Jean Frcek
- IV - Las homilías cathedrales de Severo de Antioquía. Homilías CIV a CXII / Maurice Brière
Volumen 26. 1950. 720 p.
Texto en árabe, etíope, georgiano, griego, latín y siríaco
- I - El sinaxista etíope / Sylvian Grébaut,
- II - La liturgia de Santiago / Dom B.-Ch. Mercier,
- III - Las homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / Maurice Brière,
- IV - La antigua versión georgiana del evangelio de John / Robert P. Blake, Maurice Brière,
- V - Viaje del Patriarca Macario de Antioquía / Basil Radu
Volumen 27. 1957. 626 p.
Texto en armenio, georgiano, griego, latín y siríaco
- I-II - Hippolyte de Rome / Maurice Brière, Louis Mariès y B.-Ch. Mercier ,
- III - La antigua versión georgiana del Evangelio de Lucas / Maurice Brière,
- IV - El candelabro del santuario de Grégoire Aboul 'Faradj dit Barhebraeus / François Graffini
Volumen 28. 1959. 776 p.
Texto en armenio, copto, griego y siríaco
- I - Los seis siglos de "Kaphalaia Gnostica" de Evagre le pontique / edición crítica de la versión siríaca común y edición de una nueva versión siríaca, completa, con doble traducción francesa de Antoine Guillaumont
- II - Las homiliae cathedrales de Sévère d'Antioch / Ignaziole Pontique / Antoine Guillaumont,
- II - La gran eucología del Monasterio Blanco / Emmanuel Lanne,
- III - Eznik de Kolb, de deo, edición crítica del texto armenio / Louis Mariès y Charles Mercier ,
- IV - Eznik de Kolb, deo, traducción francesa, notas y tablas / Louis Mariès y Charles Mercier
Volumen 29. 1961. 869 p.
Texto en georgiano, latín y siríaco
- I - Las homiliae cathedrales de Sévère d'Antioch Introducción general a todas las homilías. Homilías CXX a CXXV editadas y traducidas al francés / Maurice Brière,
- II - la antigua versión georgiana de los Profetas. Pequeños profetas. Ed. Crítica. con traducción latina / Robert Pierpoint Blake y Canon Maurice Brière,
- III - id. Isaías
- IV - id. Jeremías,
- V - id. Ezequiel y Daniel
Volumen 30. 1963. 894 p.
Texto en armenio, georgiano, latín y siríaco
- I - Himnos de San Efrén conservados en versión armenia. Texto armenio, traducción latina y notas explicativas / Louis Mariès y Charles Mercier,
- II - El candelabro del santuario de Grégoire Aboulfaradj, dijo Bar Hebraeus. Séptima base, texto Des Démons / Syriac editado por primera vez con traducción al francés. / Micheline Albert ,
- III - La antigua versión georgiana de los Profetas [5], Apparatus critus / Robert P. Blake y Maurice Brière ,
- IV - El candelabro del santuario de Grégoire Aboulfaradj dijo Bar Hebraeus. Quinta base, Des anges / Texto siríaco editado por primera vez y traducción al francés / Antoine Torbey,
- V - La carta a Patricio de Edesa de Philoxène de Mabboug. edición crítica del texto siríaco y traducción francesa / René Lavenant
- Índice de los volúmenes XXI a XXX
Volumen 31. 1966. 616 p.
- I. El candelabro del santuario de Gregory Abou'lfaradj dijo Barhebraeus. Cuarta base, De encarnación / texto siríaco editado por primera vez con traducción al francés por Joseph Khoury
- II. Les Canons d'Hippolyte / edición crítica de la versión árabe, introducción y traducción francesa de René-Georges Coquin
- III. Barsanuphius y John, preguntas y respuestas / edición crítica del texto griego con traducción al inglés de Derwas James Chitty
Volumen 32. 1966. 490 p.
- I. Soma Deggua: Antifonario de Cuaresma, primeras cuatro semanas. fasc. 1-2. Texto etíope con variaciones - fasc. 3-4.
- Introducción, traducción al francés, transcripciones musicales / Velat, Bernard
Volumen 33. 1966. 712 p.
- I. Estudios sobre la Me`eraf, común en el oficio divino etíope / Velat, Bernard
Volumen 34. 1968. 716 p. [Último en París]
- I. Me`eraf: servicio divino etíope común durante todo el año / texto etíope con variantes de Bernard Velat
- II. Homilías de Narsaï sobre la creación / edición crítica del texto siríaco, introducción y traducción francesa de Philippe Gignoux
Volumen 35. 1970. 692 p. [Brepols]
- I. El Códice armenio de Jerusalén 121. I, Introducción a los orígenes de la liturgia hierosolimita, nuevas luces / por Athanase Renoux
- II. El candelabro del santuario de Gregory Abou'lfaradj dijo Barhebraeus. Décima base, De la resurrection / texto siríaco editado por primera vez con traducción al francés de Élise Zigmund-Cerbü
- III. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traducción siríaca de Jacques de Edesa (continuación). Homilías XLVI a LI / editado y traducido al francés por M. Brière y F. Graffin
- IV. Textos coptos relacionados con San Claudio de Antioquía. Cuatro textos coptos, con traducciones al francés, del manuscrito copto
- No. 587 en la Biblioteca Pierpont Morgan, Nueva York. Francés tr. / por Gérard Godron
Volumen 36. 1971. 676 p.
- I. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traducción siríaca de Jacques de Edesa (continuación). Homilías XL a XLV / editado y traducido al francés por M. Brière y F. Graffin
- II. The Armenian Codex Jerusalem 121. II, Edición comparativa del texto y otros dos manuscritos / introducción, textos, traducción y notas de Athanase Renoux
- III. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traducción siríaca de Jacques de Edesa (continuación). Homilías XXXII a XXXIX / editado y traducido al francés por M. Brière, F. Graffin y CJA Lash
- IV. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traducción siríaca de Jacques de Edesa (continuación). Homilías XXVI a XXXI / editado y traducido al francés por M. Brière y F. Graffin
Volumen 37. 1975. 179, lxx, 355 p.
- I. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traducción siríaca de Jacques de Edesa (continuación). Homilías XVIII a XXV / editado y traducido al francés por M. Brière y F. Graffin
- II. Memre sobre Nicomedia / Ephrem de Nisibe; edición de los fragmentos del original siríaco y la versión armenia, traducción francesa, introducción y notas de Charles Renoux
Volumen 38. 1976. 728 p.
- I. Homilías contra los judíos / Jacques de Saroug; edición crítica del texto siríaco inédito, traducción francesa, introducción y notas de Micheline Albert
- II. Les Homiliae cathedrales de Sévère d'Antioche / traducción siríaca de Jacques de Edesa. Homilías I a XVII / editadas y traducidas al francés por M. Brière y F. Graffin; con la colaboración de CJA Lash y J.-M. Sauget
- III. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Dissertationes decem de uno e sancta Trinitate incorporato et passo. II, Disertaciones 3a, 4a, 5a / textum syriacum ediderunt Latinque verterunt M. Brière y F. Graffin
- IV. Tres homilías siríacas anónimas e inéditas sobre L'Épiphanie / introducción, texto siríaco y traducción francesa de Alain Desreumaux
Volumen 39. 1978. 764 p.
- I. Nuevos fragmentos armenios de Opposus haereses y Epideixis / Irénée de Lyon; introducción, traducción latina y notas de Charles Renoux
- II. Carta de Sofronio de Jerusalén a Arcadio de Chipre: versión siríaca inédita del texto griego perdido / introducción y traducción al francés de Micheline Albert; con la colaboración de Christoph von Schönborn
- III. La colección de cartas de Jean de Dalyatha / edición crítica del texto siríaco inédito, traducción al francés, introducción y notas de Robert Beulay
- IV. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Dissertationes decem de uno e sancta Trinitate incorporato et passo (Memre contra Habib). III, Disertaciones 6a, 7a, 8a / edición crítica del texto siríaco inédito y traducción francesa de M. Brière y F. Graffin
Volumen 40. 1979. 723 p.
- Homilías métricas de Narsai sobre la Natividad, la Epifanía, la Pasión, la Resurrección y la Ascensión: edición crítica del texto siríaco / traducción al inglés de Frederick G. McLeod
- II. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Dissertationes decem de uno e sancta Trinitate incorporato et passo. IV, Dissertationes 9a, 10a / edición crítica del texto siríaco inédito y traducción francesa de M. Brière y F. Graffin
- III. El candelabro del santuario de Gregory Abou'lfaradj dijo Barhebraeus. Duodécima base, Desde el paraíso: seguido del Libro de los rayos, tratado X / Texto siríaco editado por primera vez con traducción al francés de Nicolas Séd
Volumen 41. 1982. 533 p.
- I. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Dissertationes decem de uno e sancta Trinitate incorporato et passo (Memre contra Habib). V, Apéndices: Tractatus, Refutatio, Epistula dogmatica, Florigelium / edición crítica del texto siríaco inédito y traducción al francés de M. Brière y F. Graffin
- II. Barsabée de Jerusalem sobre Cristo y las iglesias / Michel van Esbroeck
- III. El candelabro del santuario de Gregory Abou'lfaradj dijo Barhebraeus. Undécima base, Desde el juicio final / Texto siríaco editado por primera vez con traducción al francés de Nicolas Séd
- IV. Homilías anónimas del siglo VI: disertación sobre el Gran Sacerdote, homilías sobre el pecador I, II, III / edición del texto siríaco inédito, introducción y traducción francesa de François Graffin
Volumen 42.1983.
- Homilías sobre el trabajo: versión armenia. I-XXIV / Hesiquio de Jerusalén; edición, introducción y notas de Charles Renoux - Capítulos breves sobre la Trinidad y la Encarnación / Al-Safi ibn al-'Assal; introducción, texto árabe y traducción, con un léxico exhaustivo de Khalil Samir
Volumen 43.
El canal armenio sobre epístolas católicas. Yo, La cadena de la Epístola de Jacques / Charles Renoux - El candelabro de Grégoire Abou'lfaradj dijo Barhebraeus. Novena base, Du libre albedrío / texto siríaco editado por primera vez con traducción al francés de Paul-Hubert Poirier - Le synaxaire éthiopien. Mes del maskaram / edición crítica del texto etíope y traducción de Gérard Colin - Seis homilías festivas en prosa / Jacques de Saroug; edición crítica del texto siríaco, introducción y traducción al francés de Frédéric Rilliet
Volumen 44.
El sinaxista etíope. Mes de teqemt / edición crítica del texto etíope y traducción de Gérard Colin - La cadena armenia de epístolas católicas. II, La cadena de las epístolas de Pedro / por Charles Renoux - Le synaxaire éthiopien. Mes de hedar / edición crítica del texto etíope y traducción de Gérard Colin - El leccionario de Jerusalén en Armenia: el Casoc`. I, Introducción y lista de manuscritos / por Charles Renoux
Volumen 45.
El sinaxista etíope. Mes de edición terr / crítica del texto etíope y traducción de Gérard Colin - Carta sobre las tres etapas de la vida monástica / Joseph Hazzaya ; edición crítica del texto siríaco e introducción de Paul Harb, François Graffin; con la colaboración de Micheline Albert - Le synaxaire éthiopien. Mes de Yakkatit / edición crítica del texto etíope y traducción de Gérard Colin - Martyre de Pilate / edición crítica de la versión etíope y traducción francesa de Robert Beylot
Volumen 46.
El canal armenio sobre epístolas católicas. III, La cadena de la primera epístola de Juan / por Charles Renoux - Le synaxaire éthiopien. Mois de maggabit / edición crítica del texto etíope y traducción francesa de Gérard Colin - Le synaxaire éthiopien. Mois de miyazya / edición crítica del texto etíope y traducción francesa de Gérard Colin
Volumen 47.
Una homilía métrica sobre el santo Mar Ephrem / por Mar Jacob de Sarug; edición crítica del texto siríaco, traducción e introducción por Joseph P. Amar - El Canal Armenio sobre Epístolas Católicas. IV. La cadena en 2-3 Jean et Jude / por Charles Renoux - Le synaxaire éthiopien. Mes del genbot / edición crítica del texto etíope y traducción francesa de Gérard Colin - Histoire de Yahya ibn Sa`id d'Antioche / edición crítica del texto árabe preparado por Ignace Kratchkovsky; y traducción francesa comentada por Françoise Micheau y Gérard Troupeau
Volumen 48.
Atti di Banadlewos (1303-1400) / edizione del testo etiopico e traduzione italiana di Osvaldo Raineri —El leccionario de Jerusalén en Armenia: el Casoc`. II, edición sinóptica de los testigos más antiguos / por Charles Renoux - Le synaxaire éthiopien. Índices generales; Anexos / par Gérard Colin - La vida de Timothy Kakhusht / dos textos árabes editados y traducidos por John C. Lamoreaux y Cyril Cairala
Volumen 49.
La homilía sobre la Iglesia de la Roca / atribuida a Timothy Ælure (2 v.)
Ver también
- Patrologia Graeca - escritos en griego (161 volúmenes)
- Patrologia Latina - escritos en latín (221 volúmenes)
enlaces externos
- Una lista de los volúmenes más antiguos de Patrologia Orientalis , con enlaces a PDF de muchos volúmenes en archive.org.
- Patrologia Syriaca vol. 1
- Patrologia Syriaca vol. 2
- Patrologia Orientalis ( PO ) PDF en Roger Pearse