De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Pir Sultan Abdal

Pir Sultan Abdal (ca. 1480-1550) fue un poeta turco aleví , cuyo lenguaje directo y claro, así como la riqueza de su imaginación y la belleza de sus versos lo llevaron a ser amado entre el pueblo turco . Pir Sultan Abdal reflejó la vida social, cultural y religiosa de la gente; era un humanista y escribió sobre Dios , el Islam , el Profeta Muhammad , el Imam Ali , los Doce Imames , la resistencia, el amor y la paz. También se rebeló contra el régimen autoritario que lo llevó a tener problemas con el establecimiento otomano .

Orígenes [ editar ]

El origen étnico de Pir Sultan Abdal es turco [ cita requerida ] , su poesía estaba en idioma turco y se originó en Sivas, que está poblado principalmente por turcos étnicos. Aunque algunos investigadores creen que "Pir Sultan" no fue solo el de Sivas , quien se rebeló contra el estado y fue ahorcado por sus convicciones religiosas por las órdenes de Hızır Paşa . La mayor parte de la información sobre él y su época la encontramos en sus versos, que lo revelan como culto, culto e intelectual. Pir Sultan Abdal, era un Alevi , su obra temprana está dedicada a temas líricos y pastorales y a los gnósticos.enfoque que había adoptado. Criticó a algunos gobernadores otomanos, en particular a Hizir Pasha, que gobernaba la región, ya sus injustos oficiales.

Sus versos y llamados a los derechos y libertades del pueblo campesino pronto atrajeron mucho apoyo entre las masas que apoyaban estos ideales. Como resultado, fue ahorcado por Hizir Pasha.

Pero la tradición de su poesía y su lucha se ha mantenido viva hasta el día de hoy. Su poesía fue cantada acompañada por el baglama , o saz, a lo largo de los siglos por cantantes populares. Hoy en la Turquía moderna, el Baglama es uno de los instrumentos más queridos por la gente y es extremadamente popular y ampliamente utilizado.

Muchos poetas adquirieron su nombre para mantener viva la 'voz de Pir Sultan'. Según los historiadores literarios, hubo al menos otros seis poetas con el mismo nombre.

Poesía [ editar ]

Poema 1 [ editar ]

Uno de los poemas rastreables originales y reales de Pir Sultan, que se ha presentado a la UNESCO, comienza (traducido) de la siguiente manera:

a este lugar de reunión, sea alabado
la existencia de él, quien nos
despertó dentro de cuerpos sin vida-doloridos
la existencia de él, quien nos vistió

amado Ali, el amoroso creador Ali
creyó Ali, el portador de vida Ali
mi maestro es Shah Ibrahim Veli
alabado sea la esencia de la existencia

Poema 2 [ editar ]

Dostun en güzeli bahçesine bir hoyrat girmiş (Al jardín de mi amor llegó un mal más fuerte)
Korudur hey benli dilber korudur (Los arbustos ahora yacen allí, bella mía, los arbustos yacen)
Gülünü dererken dalını kırmış (Mientras recogía las rosas, él se rompieron los tallos para
moldearlos ) Kurudur hey benli dilber kurudur (Todos están secos, hermosa mía, todos están secos).

Şu meydanda serilidir postumuz (Hemos extendido nuestro escondite de oración por todo este lugar)
Çok şükür Mevlâ'ya gördük dostumuz (Vimos a nuestro más querido al Santo Dios en gracia)
Bir gün kara toprak bürür üstümüz (Un día, todos ven al abrazo de la tierra)
Çürütür hey benli dilber çürütür. (Nos pudriremos, bella mía, nos pudriremos).

Kendisi okur da kendisi yazar (Dios mismo lee el destino, Él mismo lo
escribe ) Hak hilâl kaşına eylemiş nazar (Cerró las pestañas crecientes de sus hermosos ojos)
Senin akranların cennette gezer (Tus compañeros ahora caminan contigo en el Paraíso)
Hürüdür hey benli dilber hürüdür. ( Huríes que sean, mi justo uno, huríes, justo mi.)

Hangi dinde isen ona tapayım (Cualquiera que sea tu credo, lo adoraré y rezaré)
Yarın mahşer günü bile kopayım (Para ser despertado contigo en el Día del Juicio)
Eğil bir yol ak gerdandan öpeyim (Levántate una vez más para besar tu hermosa garganta que pueda)
Beri dur hey benli dilber beri dur. (No pases por ni un segundo más, cariño, no pases por alto).

Pîr Sultan Abdal'ım başından başlar, (soy Pir Sultan Abdal, empiezo por el principio)
İyisini yer de kemini taşlar, (alimento mi alma con lo mejor y desprecio lo peor)
Bin çiçekten bir kovana bal işler (voy a acumula miel de mil flores a un panal hasta que revienta)

Arıdır hey benli dilber arıdır. (Yo soy la abeja, mi bella, la abeja soy yo) [1]

Legado [ editar ]

Pir Sultan siguió el estilo tradicional de la literatura popular. La característica destacada de sus poemas, el uso de la lengua vernácula, el estilo agudo y claro aún prevalecen en la poesía folclórica. También tuvo una gran influencia en los poetas de la Turquía moderna en la era republicana y es hoy una figura querida.

Ver también [ editar ]

  • Ashik
  • Alevi
  • Qizilbash

Referencias [ editar ]

  1. ^ [1]