El Salmo 34 es el Salmo 34 del Libro de los Salmos , o el Salmo 33 según el sistema de numeración griego. Es un poema acróstico en el alfabeto hebreo , uno de una serie de cánticos de acción de gracias. Es el primer salmo que describe a los ángeles como guardianes de los justos.
El Salmo 34 atribuye su propia autoría a David . El subtítulo del salmo, Un salmo de David cuando fingió locura ante Abimelec, quien lo echó y se fue , [1] se deriva de cuando David vivía con los filisteos , pero el relato de este evento en 1 Samuel 21 se refiere al rey como Aquis , no Abimelec. [2]
Estructura
El salmo podría estructurarse de la siguiente manera: [3]
- Vers. 2-4: Introducción al himno
- Verso 5: Alabanza básica, predicando el destino del salmista.
- Vers.6-11: enseñanza, que es evidente por su destino.
- Vers. 12-22: poema didáctico 1.Vers. 12: el salmista ahora es "maestro"
- Versos 13-15: Pregunta - Respuesta:
- Vers. 16-22
- Colección de dichos sabios
Es un poema acróstico en el alfabeto hebreo , con cada letra del alfabeto hebreo comenzando un verso en orden secuencial; la única excepción es waw (ו), que comienza la segunda cláusula del versículo seis. El versículo 22, la declaración final, comienza con pe , fuera del esquema acróstico. El erudito del Antiguo Testamento Hermann Gunkel sintió que la naturaleza acróstica del Salmo hacía imposible cualquier análisis histórico o teológico. [4] Este salmo es un acróstico de confianza al igual que el Salmo 25 con el que tiene muchas similitudes.
Usos
judaísmo
- Se recita en su totalidad durante Pesukei Dezimra en Shabat , Yom Tov y Hoshana Rabbah . [5]
- El versículo 4 se recita cuando se saca el rollo de la Torá del arca . [6]
- Los versículos 10-11 son parte del párrafo final de Birkat Hamazon . [7]
- Los versículos 14-15 forman la base de parte del párrafo final de la Amidá . [8]
Nuevo Testamento
En el Nuevo Testamento se hace referencia a algunos versículos del Salmo 34 :
- El versículo 8 es citado por San Pedro en 1 Pedro 2: 3 . [9]
- Los versículos 12-16 se citan en 1 Pedro 3: 10-12 . [9]
- El versículo 18 está parafraseado en Mateo 5: 3 . [10]
- El versículo 20 se menciona en Juan 19:36 . [9]
catolicismo
Según la Regla de San Benito alrededor de 530, [11] este salmo se realizaba tradicionalmente en la oficina de los maitines el lunes con los monasterios. [12] [13]
Actualmente, en la Liturgia de las Horas se recita el Salmo 34 los sábados a partir de la primera y tercera semana y para las santas celebraciones, el tiempo medio. A menudo se lleva a la iglesia como un salmo responsorial . [14]
Ajustes musicales
El versículo 8 está musicalizado por Vaughan Williams , titulado "O prueba y ve". [15]
Referencias
- ^ Subtítulo, versión NKJV
- ^ 1 Samuel 21: 10-15
- ^ Corinne Lanoir en Römer, Macchi et Nihan 2009, p. 346.
- ↑ Herman Gunkel, Die Psalmen, (61986), 142 y sig.
- ↑ The Complete Artscroll Sidur, página 376
- ↑ The Complete Artscroll Sidur, página 141
- ↑ The Complete Artscroll Sidur, página 195
- ↑ The Complete Artscroll Sidur, página 119
- ↑ a b c Kirkpatrick, AF (1901). El Libro de los Salmos: con introducción y notas . La Biblia de Cambridge para escuelas y universidades. Libro IV y V: Salmos XC-CL. Cambridge: en la University Press. pag. 838 . Consultado el 28 de febrero de 2019 .
- ^ Nolland, John. El Evangelio de Mateo: un comentario sobre el texto griego. Wm. B. Eerdmans Publishing, 2005 pág. 199
- ^ Règle de saint Benoît, traducción de Prosper Guéranger, (Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, réimpression 2007) p46.
- ^ Psautier latin-français du bréviaire monastique, (1938/2003) p. 137,
- ↑ La distribution des Psaumes dans la Règle de Saint Benoît .
- ^ El ciclo principal de oraciones litúrgicas tiene lugar durante cuatro semanas.
- ^ "O prueba y ve (Vaughan Williams, Ralph)" . IMSLP . Consultado el 29 de mayo de 2020 .
enlaces externos
- Salmo 34 en hebreo e inglés - Mechon-mamre
- Salmo 34 Biblia King James - Wikisource
- Grabación de una melodía lenta a los versículos 12-14 .