Juan 19 es el capítulo diecinueve del Evangelio de Juan en el Nuevo Testamento de la Biblia cristiana . El libro que contiene este capítulo es anónimo , pero la tradición cristiana primitiva afirmaba uniformemente que Juan compuso este Evangelio . [1] Este capítulo registra los eventos del día de la crucifixión de Jesucristo , hasta su entierro . [2]
Juan 19 | |
---|---|
Libro | Evangelio de Juan |
Categoría | Evangelio |
Parte de la Biblia cristiana | Nuevo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 4 |
Texto
El texto original fue escrito en griego koiné . Este capítulo está dividido en 42 versículos.
Testigos textuales
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo son:
- Papiro 90 (150-175 d. C.; versículos 1-7 existentes)
- Papiro 66 (c. 200; completo)
- Papiro 121 (siglo III; versículos existentes 17-18,25-26)
- Codex Vaticanus (325-350)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Codex Bezae (c. 400)
- Codex Alexandrinus (400-440)
- Papiro 60 (c. 700; existentes versículos 1-26)
Referencias del Antiguo Testamento
- Juan 19:24 : Salmo 22:18 [3]
- Juan 19: 28-29 : Salmo 69:21 [4]
- Juan 19:36 : Éxodo 12:46 ; Números 9:12 ; Salmo 34:20 [3]
- Juan 19:37 : Zacarías 12:10
Referencias del Nuevo Testamento
- Juan 18: 28-19: 16 : Mateo 27: 1–2 , 11–26 ; Marcos 15: 1-15 ; Lucas 23: 1–5 , 13–25
- Juan 19: 2–3 : Mateo 27: 27–31 ; Marcos 15: 16-20
- Juan 19: 17–24 : Mateo 27: 32–44 ; Marcos 15: 20–32 ; Lucas 23:26 , 33–43
- Juan 19: 28–30 : Mateo 27: 45–56 ; Marcos 15: 33–41 ; Lucas 23: 44–49
- Juan 19: 38–42 : Mateo 27: 57–61 ; Marcos 15: 42–47 ; Lucas 23: 50–56
Lugares
Los eventos registrados en este capítulo tuvieron lugar en Jerusalén .
Verso 1
- Pilato tomó a Jesús y lo azotó. [5]
Según el ministro de la Iglesia Libre de Escocia , William Nicoll , la flagelación fue concebida como un compromiso por parte de Pilato , emprendido "con la esperanza equivocada de que este castigo menor pudiera satisfacer a los judíos". [6] Pilato pasó a declarar que no encontró falta en Jesús (versículos 4 y 6).
Versículo 3
- Entonces dijeron: "¡Salve, Rey de los judíos!" Y lo golpearon con las manos. [7]
Referencia cruzada: Mateo 27:29 , Mateo 27:30 ; Marcos 15:18 ; Juan 18:22
Versículo 5
- Entonces salió Jesús con la corona de espinas y el manto de púrpura. Y Pilato les dijo: "¡He aquí el hombre!" [8]
"He aquí el hombre": Ecce homo en latín Vulgata ; en el griego original : Ἴδε ὁ ἄνθρωπος , (Ide ho anthrōpos) .
Versículo 6
- Por tanto, cuando lo vieron los principales sacerdotes y los alguaciles, gritaron y dijeron: "¡Crucifícalo, crucifícalo!" Pilato les dijo: "Tomadlo y crucificándolo, porque yo no hallo falta en él". [9]
- "¡Crucifícalo, crucifícalo!": Las palabras de los principales sacerdotes y oficiales en el Texto Recibido son griegas : σταύρωσον, σταύρωσον , staurōson, staurōson , [10] que significa "¡crucifica! implícito o agregado en textos en inglés. Los judíos no poseían el derecho de ejecución, ni la crucifixión era una forma judía de pena capital . [11]
- "Sin culpa": o sin delito ( Versión estándar revisada ). [12]
Versículo 7
- Los judíos le respondieron: "Tenemos una ley, y según nuestra ley debe morir, porque se hizo Hijo de Dios". [13]
Los textos críticos se refieren a "la ley", κατὰ τὸν νόμον ( kata ton nomon ), pero el Textus Receptus dice "según nuestra ley". [14]
Levítico 24:16 dice:
- Y cualquiera que blasfeme el nombre del Señor, ciertamente será condenado a muerte. Ciertamente toda la congregación lo apedreará, tanto al forastero como al que haya nacido en la tierra. Cuando blasfeme contra el nombre del Señor, será condenado a muerte.
Versículo 9
- [Pilato] volvió a entrar en el Pretorio y le dijo a Jesús: "¿De dónde eres?" Pero Jesús no le respondió. [15]
Un segundo examen privado de Pilato. [6]
Versículo 19
- Pilato escribió un título y lo puso en la cruz. Y la escritura era:
- JESÚS DE NAZARET, EL REY DE LOS JUDÍOS. [dieciséis]
Versículo 19 en griego
Textus Receptus / Texto mayoritario :
- ἔγραψεν δὲ καὶ τίτλον ὁ Πιλάτος, καὶ ἔθηκεν ἐπὶ τοῦ σταυροῦ · ἦν δὲ γεγραμμένον,
- Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων.
Transcripción:
- egrapsen de kai titlon ho Pilatos, kai ethēken epi tou staurou; ēn de gegrammenon,
- IĒSOUS O NAZŌRAIOS O BASILEUS TŌN IOUDAIŌN.
Versículo 19 en latín
Biblia Sacra Vulgata :
- scripsit autem et titulum Pilatus et posuit super crucem erat autem scriptum
- Iesus Nazarenus rex Iudaeorum
Versículo 20
- Entonces muchos judíos leyeron este título, porque el lugar donde crucificaron a Jesús estaba cerca de la ciudad; y estaba escrito en hebreo, griego y latín. [17]
Versículo 21
- Por tanto, los principales sacerdotes de los judíos dijeron a Pilato: "No escribas: 'El Rey de los judíos', sino 'Él dijo:" Yo soy el Rey de los judíos ".'" [18]
Versículo 22
- Pilato respondió: "Lo que escribí, escribí". [19]
Versículo 22 en griego
Textus Receptus / Texto mayoritario :
- ἀπεκρίθη ὁ Πιλάτος, Ὃ γέγραφα, γέγραφα
Transcripción:
- apekrithē o Pilatos o gegrapha gegrapha
Versículo 22 en latín
Biblia Sacra Vulgata :
- responder Pilatus quod scripsi scripsi
Versículo 23
- Entonces los soldados, cuando hubieron crucificado a Jesús, tomaron sus mantos y le hicieron cuatro partes, a cada soldado una parte, y también la túnica.
- Ahora la túnica estaba sin costura, tejida desde la parte superior en una sola pieza. [20]
Versículo 24
- Dijeron, pues, entre sí: "No la rasguemos, sino echemos suertes sobre ella, de quién será".
- para que se cumpliera la Escritura que dice:
- "Dividieron entre ellos mis vestidos,
- Y por mi ropa echaron suertes.
- Por tanto, los soldados hicieron estas cosas. [21]
Citando: Salmo 22:18
Versículo 25
- Ahora estaba junto a la cruz de Jesús
- Su madre,
- y la hermana de su madre, María, esposa de Clopas, y
- María Magdalena. [22]
Versículo 26
- Cuando Jesús vio a su madre y al discípulo a quien amaba que estaba junto a él,
- Le dijo a su madre:
- "¡Mujer, ahí tienes a tu hijo!" [23]
Verso 27
- Luego le dijo al discípulo:
- "¡Ahí tienes a tu madre!"
- Y desde esa hora ese discípulo la llevó a su propia casa. [24]
"Esa hora" puede indicar que "no esperaron en la cruz para ver el final y el discípulo la llevó a su propia casa"; εἰς τὰ ἴδια, ver Juan 1:11 , Juan 16:32 . Mary viviría con John y su madre biológica, Salomé, que también es hermana de Mary. [25]
Versículo 28
- Después de esto, Jesús, sabiendo que ya todo estaba cumplido, para que la Escritura se cumpliera, dijo:
- "¡Tengo sed!" [26]
Refiriéndose a: Salmo 69:21
Verso 29
- Ahora había allí una vasija llena de vino agrio; y llenaron un bizcocho de vinagre,
- ponlo en hisopo y póntelo en su boca. [27]
- Refiriéndose a: Salmo 69:21
- Referencia cruzada: Mateo 27:34 ; Marcos 15:23 ; Lucas 23:36
Versículo 30
- Entonces, cuando Jesús hubo tomado el vinagre, dijo:
- "¡Esta terminado!"
- E inclinando su cabeza, entregó su espíritu. [28]
Versículo 30 en griego
Textus Receptus / Texto mayoritario :
- ὅτε οὖν ἔλαβε τὸ ὄξος ὁ Ἰησοῦς, εἶπε,
- Τετέλεσται ·
- καὶ κλίνας τὴν κεφαλήν, παρέδωκε τὸ πνεῦμα.
Transcripción:
- ote oun elaben to oxos o Iēsous eipen
- tetelestai
- kai klinas tēn kephalēn paredōken to pneuma
Versículo 30 en latín
Biblia Sacra Vulgata :
- semen ergo acceptisset Iesus acetum dixit
- consummatum est
- et inclinato capite tradidit spiritum
Versículo 31
- Por lo tanto, debido a que era el Día de la Preparación, que los cuerpos no debían permanecer en la cruz en sábado (porque ese sábado era un día alto), los judíos le pidieron a Pilato que les rompieran las piernas y se los llevaran. [29]
El Día de la Preparación era el día antes de la Pascua. [30] El versículo 42 se refiere a este día como "el día de preparación de los judíos". Alfred Plummer, en Cambridge Bible for Schools and Colleges , sugiere que "la adición de 'los judíos' puede señalar el momento en que ya existía un 'día de preparación' cristiano". [31]
Versículo 37
- Y otra vez otra Escritura dice: "Mirarán al que traspasaron". [32]
Este es el último de una serie de textos, que comienza en Juan 13:18 : "para que se cumpla la Escritura: 'El que conmigo come pan, ha levantado contra mí su calcañar', [33] en el que el evangelista confirma que los eventos de la pasión cumplen con las escrituras del Antiguo Testamento . El pasaje citado es Zacarías 12:10 b, "entonces mirarán a mí a quien traspasaron", con la palabra "yo" cambiada por "él". El comentarista luterano Johann Bengel argumenta que Juan cita este pasaje "por su alusión a la perforación [no por eso a la mirada]". [34]
Verso 39
- Y Nicodemo, que había venido primero a Jesús de noche, también vino, trayendo una mezcla de mirra y áloe, como cien libras. [35]
Bengel señala que Nicodemo , que había mostrado su fe en diálogo con Jesús en el capítulo 3 , aquí "[la] manifestó mediante una obra de amor totalmente distinguida". [34]
Versículo 40
- Entonces tomaron el cuerpo de Jesús y lo envolvieron en lienzos con las especias aromáticas, como es costumbre de los judíos enterrar. [36]
Ver también
- Entierro de Jesús
- Crucifixion de jesus
- Jerusalén
- Jesucristo
- " Jesús, Rey de los judíos "
- José de Arimatea
- Longinus
- Nazaret
- Nicodemo
- Poncio Pilato
- Sábado
- Stephaton
- Partes de la Biblia relacionadas : Éxodo 12, Números 9, Salmo 22 , Salmo 34 , Salmo 69 , Zacarías 12 , Mateo 2 , Mateo 27 , Marcos 15 , Lucas 23 , Juan 3 , Juan 18
Referencias
- ^ Manual ilustrado de la Biblia de Holman. Editores de la Biblia Holman, Nashville, Tennessee. 2012.
- ^ Halley, Manual de la Biblia de Henry H. Halley : un comentario bíblico abreviado. 23a edición. Editorial Zondervan. 1962.
- ↑ a b Kirkpatrick 1901 , p. 838.
- ^ Kirkpatrick 1901 , p. 839.
- ^ Juan 19: 1 NKJV
- ↑ a b Nicoll, WR (1897 ff), The Expositor's Greek Testament on John 19, consultado el 14 de junio de 2019
- ^ Juan 19: 3 NKJV
- ^ Juan 19: 5 NKJV
- ^ Juan 19: 6 : NKJV
- ^ Juan 19: 6 : Textus Receptus
- ↑ Meyer, H. , Meyer's NT Commentary on John 19, consultado el 15 de junio de 2019
- ^ Juan 19: 6 : RSV
- ^ Juan 19: 7 : NKJV
- ^ Juan 19: 7 : Textus Receptus 1550
- ^ Juan 19: 9 : NKJV
- ^ Juan 19:19 : NKJV
- ^ Juan 19:20 NKJV
- ^ Juan 19:21 NKJV
- ^ Juan 19:22 NKJV
- ^ Juan 19:23 NKJV
- ^ Juan 19:24 NKJV
- ^ Juan 19:25 NKJV
- ^ Juan 19:26 NKJV
- ^ Juan 19:27 NKJV
- ^ Marcus Rods. II: El Evangelio de San Juan. En: The Expositor's Greek Testament (Volúmenes 1). W. Robertson Nicoll (Editor). 1956. ASIN: B002KE6V1Q
- ^ Juan 19:28 NKJV
- ^ Juan 19:29 NKJV
- ^ Juan 19:30 NKJV
- ^ Juan 19:31 NKJV
- ^ Juan 19:42 Nueva traducción viviente
- ↑ Plummer, A. (1902), Cambridge Bible for Schools and Colleges on John 19, consultado el 16 de junio de 2019
- ^ Juan 19:37
- ^ Juan 13: 8
- ^ a b Bengel, JA, Bengel's Gnomon of the New Testament on John 19, tercera edición, consultado el 5 de diciembre de 2020
- ^ Juan 19:39
- ^ Juan 19:40 RV
Bibliografía
- Kirkpatrick, AF (1901). El Libro de los Salmos: con introducción y notas . La Biblia de Cambridge para escuelas y universidades. Libro IV y V: Salmos XC-CL. Cambridge: en la University Press . Consultado el 28 de febrero de 2019 .
enlaces externos
- Juan 19 Biblia King James - Wikisource
- Traducción al inglés con la vulgata latina paralela
- Biblia en línea en GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Biblia en inglés básico)
- Varias versiones de la Biblia en Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV, etc.)
Precedido por Juan 18 | Capítulos de la Biblia Evangelio de Juan | Sucedido por Juan 20 |