Sir Gowther es un romance relativamente cortocon rima de cola en inglés medio en estrofas de doce versos, que se encuentra en dos manuscritos, cada uno de los cuales data de mediados o finales del siglo XV. [1] [2] El poema cuenta una historia que se ha definido de diversas maneras como una hagiografía secular, un lai bretón y un romance , [3] [4] y tal vez "se ajusta a una variedad de posibilidades". [5] Una adaptación de la historia de Robert the Devil, la historia sigue la suerte de Sir Gowther desde el nacimiento hasta la muerte, desde su infancia como hijo de un demonio, su malvada vida temprana, pasando por la contrición y una penitencia impuesta por el Papa que lo involucra en una posición humilde y humillante en la sociedad, y a su eventual ascenso, a través de milagros divinos, como héroe marcial y finalmente a la canonización virtual . Pero a pesar de este final santo, "como muchos otros laicos y romances, Sir Gowther deriva gran parte de su inspiración de una tradición popular rica y muy subestimada". [6]
Manuscritos
La historia de Sir Gowther se encuentra en dos manuscritos: British Library Royal MS 17.B.43 y National Library of Scotland MS Advocates 19.3.1. Ambos manuscritos datan de mediados a finales del siglo XV. [7] [8] El romance en sí probablemente se compuso alrededor de 1400. [9]
Ambas instancias de este romance del inglés medio están compuestas en estrofas con rima de cola de doce versos, como muchos otros romances del inglés medio, como Ipomadon , Emaré , Sir Launfal y Octavian , cada verso rima AABCCBDDBEEB . La copia en la Biblioteca Nacional de Escocia MS Advocates 19.3.1 tiene 756 líneas.
Gráfico
(Este resumen se basa en la copia de Sir Gowther que se encuentra en la Biblioteca Nacional de Escocia MS Advocates 19.3.1.)
El duque de Austria no tiene hijos y amenaza a su esposa con el divorcio si no concibe rápidamente. Está en un huerto una mañana cuando llega una persona que cree que es su marido y hacen el amor bajo los árboles. Sin embargo, ha sido víctima del mayor engaño. Ha sido engañada de la misma manera que la duquesa de Tintagel cuando el rey Uther Pendragon , echado a la semejanza de su marido por Merlín , engendra al rey Arturo sobre ella en la Vulgata Merlín . [10] Como la esposa de Sir Orfeo , es abordada por un fay en un huerto. El autor anónimo de Sir Gowther ya nos ha dicho: "Busqué por todas partes un laico bretón y he sacado de esta maravillosa región la siguiente historia:
- Una ley de Breyten desde hace mucho tiempo,
- Y aún más de un cuento,
- Ese lufly es para contar ". [11]
El niño que la dama lleva ahora en su vientre es el medio hermano de Merlín, se nos dice. Pero es un niño diabólico. De bebé, envía a numerosas nodrizas a la tumba y arranca el pezón de su madre en la única ocasión en que ella se atreve a amamantarlo. A medida que se convierte en un joven, la caza se convierte en su pasatiempo favorito, pero a medida que se acerca a la edad adulta, prefiere vagar por la tierra con una espada enorme, aterrorizando a todos y, en particular, a las órdenes religiosas. Viola con deleite y luego quema hasta la muerte un convento de monjas. Su padre está tan enfermo por el comportamiento de su hijo que muere de vergüenza.
Sir Gowther es ahora duque tras la muerte de su padre. Pero cuando un día le arrojan su origen diabólico en acusación, corre hacia su madre para averiguar si es cierto. A punta de su espada, ella admite todo y, en un repentino cambio de opinión, Sir Gowther decide viajar a Roma para recibir la absolución de sus pecados del Papa.
Sir Gowther recibe una audiencia con el Papa y se le da la penitencia de que no puede hablar y que todo lo que traga debe haber estado primero en la boca de un perro. Las curiosas y posibles implicaciones de esto casi se corroboran cuando, habiendo sido mantenido con vida durante unos días por un galgo, se precipita al palacio del Emperador de Alemania (el Sacro Imperio Romano Germánico ), se esconde debajo de una mesa y llega el mayordomo del emperador. hacia él blandiendo un palo. Sin embargo, pronto es adoptado por la corte como Hob su tonto y come debajo de las mesas con los perros por la noche.
El emperador de Alemania tiene una hija que es muda, pero esto no impide que un sultán venga a reclamar su mano en matrimonio. El emperador se niega y comienza una terrible guerra. En tres días consecutivos, Sir Gowther, como Hob el tonto, reza a Dios para que le den armas para ayudar a defender las tierras del emperador de las hordas paganas. Y tres veces, es recompensado con la apariencia mágica de un caballo y una armadura fuera de su pequeña habitación. Durante tres días seguidos, sale con el ejército del emperador y lucha de manera invencible, primero como un caballero negro, luego como un caballero rojo y finalmente, al tercer día, como un caballero blanco, incluso logrando cortar la cabeza del sultán durante la lucha del último día. Al igual que el héroe romántico anglo-normando Ipomedon , lucha con brazos de diferentes colores todos los días y nadie sabe quiénes son estos caballeros que se han comportado tan magníficamente en el campo de combate. La hija del emperador, sin embargo, sabe la verdad. Sin embargo, está muda y, por lo tanto, no puede decirle nada a nadie.
Pero la victoria tiene un precio. Tras la muerte del sultán, al ver a Sir Gowther herido en el último día de la batalla, la hija del emperador, en su angustia, cae de su torre. El Papa es convocado para enterrarla. Pero cuando el funeral está a punto de comenzar, ella se despierta de su féretro y le dice a la asamblea reunida que Dios ha perdonado a Sir Gowther todos sus pecados. Él puede volver a hablar y ella también.
Tras este milagro, los dos se casan y, cuando su padre muere, Sir Gowther se convierte en Emperador del Sacro Imperio Romano. Él construye una abadía y le adjunta un convento , en el que las monjas pueden rezar por las almas de las monjas pobres que una vez quemó vivas en su iglesia. Cuando Sir Gowther muere, se presencian muchos milagros alrededor de su tumba.
Leyendas
La fuente más citada de Sir Gowther es un romance de finales del siglo XII o principios del XIII de un duque normando ficticio llamado Robert de Diable , una historia probablemente tomada de la leyenda. [12] [13] También se pueden encontrar influencias en la santa Leyenda de Gregorius y la Vida de San Alejo . [14] En un momento, se creía que el lai provenía de Normandía, pero un estudio publicado en la década de 1960 sugiere que los elementos de los cuentos de hadas hacen que la inspiración histórica sea poco probable y que el cuento puede haber surgido en Italia. [15]
La visita de una criatura de otro mundo en un huerto, prometiendo un niño maravilloso, tiene un paralelo tan cercano con las leyendas de Santa Ana y el nacimiento de la Virgen María que parecería haber influencia, especialmente porque estos son los paralelismos más cercanos que existen. encontró. [dieciséis]
Como era de esperar, existen resonancias en otros lais bretones , en particular el lai Tydorel de los siglos XII o XIII , que a su vez puede derivar de Robert de Diable , [17] [18] El bretón inglés medio lai sir Orfeo también ve a la heroína acosada por un Figura de otro mundo en un huerto y el bretón inglés medio Sir Degaré tiene al héroe concebido cuando su madre es violada en un bosque por un caballero del Otro Mundo. La heroína del bretón inglés medio lai Emaré tiene que sufrir una nueva vida en circunstancias reducidas antes de obtener el reconocimiento de su rango anterior.
El romance anglo-normando de finales del siglo XII Ipomedon tiene al héroe luchando como un caballero desconocido en tres días consecutivos de un torneo, primero como un caballero blanco, luego como un caballero rojo y finalmente como un caballero negro, en una reversión de lo que de otro modo sería. secuencia idéntica utilizada más tarde por el autor anónimo de Sir Gowther . De hecho, el torneo en el que el héroe pelea disfrazado y dice haber estado ocupado es un lugar común de cuento de hadas (como en El cangrejo dorado o El caballo del mago , o en Little Johnny Sheep-Dung y The Hairy Man , donde es una batalla real ), y de ahí pasó al romance. [19]
Dos versiones manuscritas
Las dos versiones manuscritas, aunque cuentan la misma historia, lo hacen con diferente énfasis y quizás con diferente intención. [20]
Historia social
La versión de Sir Gowther en British Library Royal MS 17.B.43 estaba "probablemente destinada a una audiencia más culta y refinada" [21] y, aunque es la versión que identifica explícitamente a Sir Gowther con un santo al final, puede preocupar también con el trauma aristocrático de una dinastía en peligro, primero por no tener hijos, luego por un "heredero del infierno", un hijo que hereda algo de la arrogancia egocéntrica de sus antepasados. [22] Esto se resuelve en la historia cuando Sir Gowther desciende para estar entre los más bajos de los bajos, comiendo debajo de la mesa con los perros; y cuando por fin su fortuna vuelve a subir, en la silla del caballero blanco, "se nos dice: 'No montó ni con jactancia ni bost'", como si esto pudiera ser significativo para la intención del autor. [23] Por lo tanto, el romance puede abordar "ansiedades profundamente arraigadas en la sociedad medieval acerca de la crianza y la dinastía". [24] El aspecto diabólico del orgullo ilustrado en la ilustración del manuscrito del siglo XV en la parte superior de este artículo puede reflejar esto.
Vida de santo
La versión de Sir Gowther en la Biblioteca Nacional de Escocia MS Advocates 19.3.1 se cuenta "de una manera más vigorosa y decididamente más explícita", [25] como una hagiografía. Es solo en esta versión que se hace referencia a la quema de las monjas en su propia iglesia y el perdón final de los atroces crímenes de Sir Gowther por parte de Dios, a través de la penitencia y la contrición, lo lleva casi a la beatificación . No sólo la hija muda del emperador vuelve a la vida para informarle que ahora es uno de los hijos de Dios, sino que más tarde se ve que ocurren más milagros junto a su tumba; aunque sólo en la Biblioteca Británica Royal MS se identifica a Sir Gowther con Saint Guthlac , [26] que vestía pieles de animales y vivía en un túmulo , y para quien el rey Ethelbald de Mercia fundó la Abadía de Croyland en Lincolnshire , Inglaterra en el octavo siglo. siglo.
El poema en la versión de la Biblioteca Británica termina: Explicit Vita Sancti . [27]
Breton lai
Los elementos bretones en la historia de Sir Gowther , incluidas las referencias a la leyenda artúrica en forma de Merlín , los encuentros sobrenaturales en un huerto, la participación significativa de animales y los episodios de disfraz, pueden derivar en última instancia de una tradición pagana europea conservada en el lai bretón.
Notas
- ^ Laskaya, Anne y Salisbury, Eve (Eds). 1995. The Middle English Breton Lays. Kalamazoo, Michigan: Publicaciones del Instituto Medieval.
- ^ Vandelinde, Henry. 1996. Sir Gowther: Santo caballero y santo caballero . Neophilologus, volumen 80, número 1 / enero de 1996.
- ^ Molinos, Maldwyn. 1973, Seis romances ingleses medios . JM Dent and Sons Limited, Biblioteca de todos.
- ^ Laskaya, Anne y Salisbury, Eve (Eds). 1995.
- ^ Laskaya, Anne y Salisbury, Eve (Eds). 1995.
- ^ Laskaya, Anne y Salisbury, Eve (Eds). 1995.
- ^ Laskaya, Anne y Salisbury, Eve (Eds). 1995.
- ^ Vandelinde, Henry. 1996.
- ^ Blamires, Alcuin. 2004. Los demonios gemelos de la sociedad aristocrática en Sir Gowther. En: Pulp fictions of medieval England , editado por Nicola McDonald, págs. 45 - 63.
- ^ Conlee, John (Ed). 1998. Prose Merlin . Kalamazoo, Michigan: Publicaciones del Instituto Medieval.
- ^ Laskaya, Anne y Salisbury, Eve (Eds). 1995. Sir Gowther , líneas 28 a 30.
- ^ Laskaya, Anne y Salisbury, Eve (Eds). 1995.
- ^ Vandelinde, Henry. 1996.
- ^ Laskaya, Anne y Salisbury, Eve (Eds). 1995.
- ^ Laura A. Hibbard, 1963. Romance medieval en Inglaterra , Nueva York Burt Franklin, págs. 52–3.
- ^ Laura A. Hibbard, Romance medieval en Inglaterra p54 Nueva York Burt Franklin, 1963
- ^ Laskaya, Anne y Salisbury, Eve (Eds). 1995.
- ^ Charbonneau, Joanne A. 2002. De diablo a santo: Transformaciones en Sir Gowther. En: La cuestión de la identidad en el romance medieval. Editado por Phillipa Hardman. DS Brewer, Cambridge.
- ^ Laura A. Hibbard, Romance medieval en Inglaterra p226 Nueva York Burt Franklin, 1963
- ^ Vandelinde, Henry. 1996.
- ^ Laskaya, Anne y Salisbury, Eve (Eds). 1995.
- ^ Blamires, Alcuin. 2004.
- ^ Blamires, Alcuin. 2004.
- ^ Blamires, Alcuin. 2004, pág 47.
- ^ Laskaya, Anne y Salisbury, Eve (Eds). 1995.
- ^ Laskaya, Anne y Salisbury, Eve (Eds). 1995.
- ^ Molinos, Maldwyn. 1973. pág. Xix.
enlaces externos
- Sir Gowther. Introducción y texto en inglés medio. EQUIPOS.
- Sir Gowther de la Biblioteca Nacional de Escocia MS Advocates 19.3.1. Traducción en prosa al inglés moderno
- Sexualidad, amor y lealtad: Sir Gowther como romance secular