Idioma tayiko


Tayiko (tayiko: забо́ни тоҷикӣ́ , zaboni tojikī ,[zaˈbɔni tɔdʒiˈki] ), [2] también llamado persa tayiki (tayiko: форси́и тоҷикӣ́ , forsii tojikī ,[fɔrˈsiji tɔdʒiˈki] ), Tajiki y Tadzhiki, es la variedad de persa hablada en Tayikistán y Uzbekistán por los tayikos . Está estrechamente relacionado con el vecino Dari, con el que forma un continuo devariedades mutuamente inteligibles del idioma persa . Varios eruditos consideran al tayiko como una variedad dialectal del persa más que como un idioma en sí mismo. [3] [4] [5] La popularidad de esta concepción del tayiko como una variedad del persa fue tal que, durante el período en el que el tayikoLos intelectuales estaban tratando de establecer el tayiko como una lengua separada del persa, el prominente intelectual Sadriddin Ayni contraargumentó que el tayiko no era un "dialecto bastardo" del persa. [6] La cuestión de si el tayiko y el persa deben considerarse dos dialectos de un solo idioma o dos idiomas distintos [7] tiene aspectos políticos. [6]

A través del persa nuevo temprano, el tayiko, como el persa iraní y el persa dari , es una continuación del persa medio , el idioma religioso y literario oficial del Imperio Sasánida (224-651 d. C.), en sí mismo una continuación del persa antiguo , el idioma de los aqueménidas (550-330 a. C.). [8] [9] [10] [11]

El tayiko es uno de los dos idiomas oficiales de Tayikistán, el otro es el ruso [12] [13] como idioma interétnico oficial. En Afganistán (donde la minoría del pueblo tayiko forma la parte principal de la población persofona más amplia), esta lengua está menos influenciada por las lenguas turcas , se considera una forma de dari y, como tal, tiene un estatus de lengua cooficial. El tayiko de Tayikistán se ha diferenciado del persa como se habla en Afganistán e Irán debido a las fronteras políticas, el aislamiento geográfico, el proceso de estandarización y la influencia del ruso.y lenguas turcas vecinas. El idioma estándar se basa en los dialectos noroccidentales del tayiko (región de la antigua ciudad principal de Samarqand ), que han sido algo influenciados por el idioma vecino uzbeko como resultado de la proximidad geográfica. El tayiko también conserva numerosos elementos arcaicos en su vocabulario, pronunciación y gramática que se han perdido en otras partes del mundo Persophone, en parte debido a su relativo aislamiento en las montañas de Asia Central .

Hasta el siglo XIX inclusive, los hablantes de Afganistán y Asia Central no tenían un nombre separado para el idioma y simplemente se consideraban a sí mismos como hablantes de farsi , que es el endónimo del idioma persa. El término tayiko , derivado del persa para "extranjero", era un exónimo utilizado por los hablantes de turco para referirse a los hablantes de persa (la palabra Tat tiene un origen similar), aunque ha sido adoptado por los propios hablantes. [14]

En 1989, con el crecimiento del nacionalismo tayiko, se promulgó una ley que declaraba al tayiko como lengua estatal . Además, la ley equiparó oficialmente al tayiko con el persa , colocando la palabra farsi (el endónimo del idioma persa) después del tayiko. La ley también pedía una reintroducción gradual del alfabeto persoárabe. [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26]

Las ciudades más importantes de Asia Central , Samarcanda y Bujara, se encuentran en la actual Uzbekistán , donde los tayikos étnicos comprenden una mayoría. [27] [28] Hoy en día, prácticamente todos los hablantes de tayiko en Bukhara son bilingües en tayiko y uzbeko. [ cita requerida ] Este bilingüismo tayiko-uzbeko ha tenido una fuerte influencia en la fonología, morfología y sintaxis de Bukharan Tajik. [29] Los tayikos también se encuentran en grandes cantidades en la región de Surxondaryo en el sur ya lo largo de la frontera oriental de Uzbekistán con Tayikistán. El tayiko todavía se habla mucho en Samarcanda y Bujara en la actualidad. Escribiendo en 1996,Richard Foltz estimó que los tayikos podrían representar quizás el 70% de la población total de Samarqand y hasta el 90% de Bukhara. [30] [31] Las tendencias demográficas posteriores no están claras.


Escudo de armas de la República de Tayikistán de 1929 con idioma tayiko en escritura persoárabe : جمهوريت اجتماعی شوروى مختار تاجيكستان , escritura actual: Ҷумҳурият Иҷтимоӣ Шӯтавӣ Мохноки Мохоноки