Los cuatro hijos de Aymon ( francés : [Les] Quatre fils Aymon , holandés : De Vier Heemskinderen , alemán : Die Vier Haimonskinder ), a veces también conocido como Renaud de Montauban (en honor a su personaje principal) es un cuento medieval que gira en torno a los cuatro hijos del duque Aymon : el caballero Renaud de Montauban (también escrito Renaut , Renault , italiano : Rinaldo di Montalbano , holandés : Reinout van Montalbaen), sus hermanos Guichard, Allard y Richardet, su caballo mágico Bayard (en italiano : Baiardo ), sus aventuras y rebelión contra el emperador Carlomagno . La historia tuvo un éxito europeo y aún hoy se encuentran ecos de la historia en ciertas tradiciones folclóricas.
Textos medievales y renacentistas
Versiones francesas
La versión más antigua existente de la historia es un anónimo francés antiguo cantar de gesta , QuatreFils Aymon , que data de finales del siglo 12 y cuenta con 18.489 alejandrino (12 sílabas) versos agrupados en assonanced y rimada laisses (los primeros 12.120 versos utilizan la asonancia; los críticos sugieren que las laisses rimadas derivan de un poeta diferente). [1] Es una de las más largas de todas las chansons de geste . [1] Otras versiones posteriores de la chanson varían de 14.300 a 28.000 versos. [2] De la docena de versiones existentes de la canción , todas son anónimas excepto una, Histoire des quatre fils Aymon , atribuida a Huon de Villeneuve, un trouvère del siglo XIII. Las chansons de geste de Renaud se transformaron en romances en prosa en los siglos XIV y XV y, a juzgar por el número de ediciones, la prosa Quatre Fils Aymon fue el romance de caballería más popular a finales del siglo XV y la primera mitad del siglo XVI en Francia. [3]
El cuento se incluye generalmente en el "ciclo" de chansons de Doon de Mayence .
Gráfico
Renaud y sus tres hermanos eran hijos de Aymon de Dordone (un lugar ficticio en las Ardenas , aunque el nombre parece estar relacionado con Dordoña cerca de Montauban ). En la fiesta pentecostal, Aymon los llevó a París para presentarlos al emperador Carlomagno y Renaud demostró ser un digno combatiente en el torneo real y ganó el favor del emperador. En la mayoría de las versiones de la chanson , el emperador le premia con el caballo mágico Bayard (en dos versiones, es el hada Oriande quien se lo da). Desafortunadamente, Renaud mata a uno de los sobrinos de Carlomagno (Bertolai) en una pelea por una partida de ajedrez y los hermanos huyen, ayudados por Bayard, que puede cargar a todos los hermanos en su espalda y saltar a través de los valles.
Los hermanos deciden esconderse en las Ardenas donde su primo, el hechicero Maugis , puede ayudarlos. Maugis construye un castillo para ellos llamado Montessor en un pico que domina el Mosa . Sin embargo, los hermanos se ven obligados a huir de Montessor y, finalmente, se dirigen a Gascuña para ayudar al rey Yvon en sus batallas contra el Emir Begès. Renaud, gracias a su espada "Froberge" (que le dio Maugis), obtiene una victoria y, como agradecimiento, el rey le da a Renaud el castillo de Montauban y su hermana en matrimonio.
Después de una serie de aventuras, Carlomagno es finalmente convencido por el noble paladín Roland para llegar a un acuerdo con los hermanos: los cuatro hermanos son perdonados con la condición de que Renaud vaya a Tierra Santa en Cruzada y que su caballo mágico Bayard sea entregado a Carlomagno. . Carlomagno ordena que el caballo mágico se ahogue encadenándolo a una piedra y arrojándolo a un río, pero el caballo escapa y vive para siempre en el bosque (en algunas versiones se mata al caballo). Renaud, a su regreso de las Cruzadas, descubre que su esposa ha muerto. Abandona su hogar (envía a sus hijos a ser criados en la corte del emperador) y va a Colonia , donde se convierte en constructor de una iglesia. Al final, es asesinado por trabajadores resentidos, pero su cuerpo se salva milagrosamente del río y se abre paso mágicamente en un carro de regreso a sus hermanos.
Carlomagno es retratado como vengativo y traicionero en estas historias; la simpatía del narrador está claramente con los cuatro hermanos, pero en última instancia se mantiene la autoridad feudal .
Versión holandesa
Historie van den Vier Heemskinderen , la traducción holandesa, fechada en 1508 y realizada en la Universidad de Munich da la siguiente versión:
El duque Aymon, rey de Pierlepont, cree que Carlos, su señor señor, no le ha mostrado suficiente gratitud cuando solo consigue Dordoña (Dordoen) con la capital de Albi por su ayuda en muchas de las guerras de Carlos. Está aún más enojado por el hecho de que su amigo guerrero Hugh (Huon) de Narbonne no obtiene nada en absoluto y decide volverse renegado hasta que Carlomagno le da una recompensa adecuada. Al final Charles agrega: Aymons pesa en oro y su hermana Aye. Aymon no está realmente satisfecho y jura que matará a cualquier niño nacido de su unión con la hermana del rey.
Aye cría a sus cuatro hijos (Richard, Writsaert, Adelhaert y Renout en esta versión) en secreto en Pierlepont hasta el día en que Aymon le dice cómo se arrepiente de no tener descendencia. Ella le muestra a sus hijos y Aymon está muy impresionado con Renaud, que es de gran estatura, luchadora y fuerte. Le da a Renaud el caballo Bayard. El caballo es tan grande que puede llevar a los cuatro hermanos en su lomo. Cuando los cuatro hermanos se presentan en la corte de Charles en París, Renaud mata al hijo de Charles, Louis. Huyen a la corte del rey Loup de Gascogne, quien los traiciona a Charles. Se escapan de sus perseguidores con la ayuda del Rey Hijo de Aquitania , quien le da a su hija Claire o Clarisse a Renaud como esposa y el castillo de Montauban.
Charles ataca el castillo y después de meses de asedio Renaud tiene que rendirse. El costo de su supervivencia es el ahogamiento de su caballo Bayard. Charles insta a Renaud a ir en peregrinación a Tierra Santa , especialmente a Jerusalén . Cuando Renaud regresa, ayuda a construir el santuario de San Pedro en Colonia . Hombres envidiosos lo matan y arrojan su cuerpo al río Rin . [4]
Versiones alemanas
Ein schöne und lüstige Histori von den vier Heymonskindern apareció en Colonia en 1604. Fue en gran parte una adaptación de la versión holandesa actual y basada en un original francés. Una adaptación alemana anterior de 1535 se basó directamente en el romance en prosa Les quatre fils Aymon . [5] Ludwig Tieck editó y publicó la historia, pero parece haberla tomado de una fuente diferente. [6]
versión inglesa
La historia se conoció en Inglaterra en la primera mitad del siglo XIII. [7] y William Caxton publicó una traducción en prosa con el nombre "La historia agradable y buena de los cuatro hijos de Aymon". [8] La traducción fue reimpresa repetidamente, así como dramatizada, en el siglo XVI y principios del siglo XVII, y su popular historia fue mencionada (y utilizada) por figuras como Thomas Nashe y Samuel Rowlands , aunque en 1673 Francis Kirkman llamaría el texto una rareza. [9]
Versión italiana
Una versión en prosa y en verso de la historia llamada Rinaldo existía en italiano en el siglo XIV. [10]
A partir del siglo XIII se crearon otros textos sobre elementos separados de la historia ampliada de Renaud de Montauban. Junto con el original, estos se denominan "ciclo de Renaud de Montauban". Estos poemas son: Maugis d'Aigremont (historia de la juventud de Maugis), Mort de Maugis (historia de la muerte de Maugis), Vivien de Monbranc (historia del hermano de Maugis), Beuve d'Aigremont (historia del padre de Maugis, Beuve d'Aigremont, hermano de Girart de Roussillon y Doon de Nanteuil). [11]
Renaud, como Rinaldo, también se convirtió en un personaje importante en las epopeyas del Renacimiento italiano, incluyendo Morgante de Luigi Pulci , Orlando Innamorato de Matteo Maria Boiardo y Orlando Furioso de Ludovico Ariosto . (Para obtener más información sobre el personaje y su aparición en otros textos, consulte Renaud de Montauban ).
En otros medios
Literatura
Proust hace uso brevemente de este cuento en Swann in Love al describir a los trabajadores químicos de Francia que trabajan duro en esculturas de los personajes de este cuento.
Artes visuales
Jacques Laudy ilustró un cómic versión de la historia de la semana cómics franco-belgas revista Tintín 1946-1947 (incluyendo varias portadas).
Música y artes escénicas
Franz Joseph Glæser , un compositor checo / danés , escribió una obra llamada Die vier Haimonskinder (1809).
Les quatre fils Aymon (1844) es una ópera de Michael William Balfe , escrita para la Opéra-Comique (también popular en los países de habla alemana durante muchos años como Die Vier Haimonskinder ).
Durante la ocupación alemana de Bélgica durante la Segunda Guerra Mundial , la historia de Les Quatre Fils Aymon se convirtió en una obra de teatro que fue prohibida por las autoridades alemanas, debido a la simpatía que mostraba por resistir a la autoridad; la obra se representó en la clandestinidad y se hizo muy popular. [12]
La Légende des fils Aymon , obra escénica de Frédéric Kiesel , fue creada en 1967 en Habay-la-Neuve.
Les Quatre Fils Aymon es un ballet de Maurice Béjart y Janine Charrat de 1961.
Escultura
Los cuatro hermanos, generalmente representados todos juntos sentados en su caballo Bayard, han inspirado muchas esculturas:
- La estatua más antigua existente se encuentra en una tumba en Portugal (que data de la primera mitad del siglo XII).
- Una estatua de bronce ( Ros Beyaert ) que representa a los cuatro hijos de Aymon (Reinout, Adelaert, Ritsaert y Writsaert) en su caballo Beyaert (Bayard), fue erigida en la avenida central de acceso a la Exposition universelle et internationale (1913) celebrada en Gante ( Bélgica ). [13] Esta estatua fue creada por Aloïs de Beule y Domien Ingels.
- Una de las representaciones más famosas fue creada por Olivier Strebelle para la Expo 58 . Situado junto al Mosa en la ciudad de Namur , el caballo parece querer llevar a sus jinetes a través del río con un salto.
- Otra estatua que muestra a los cuatro hermanos de pie junto a su caballo se puede encontrar en Bogny-sur-Meuse , creada por Albert Poncin.
- Dendermonde alberga varias estatuas que representan a los hermanos.
- La estatua Vier Heemskinderen (1976) de Gerard Adriaan Overeem se colocó en la "Torenstraat" de Nijkerk.
- En Colonia , desde 1969, una escultura de bronce de Heinz Klein-Arendt los representa.
Monument des Quatre Fils Aymon , Bogny-sur-Meuse .
La ciudad de Orp-le-Grand (cerca de Orp-Jauche ): la fuente des Quatre Fils Aymon
Estatua en Dendermonde .
Escultura en Grembergen .
Ros Beyaert en Gante .
Vier Heemskinderen en Nijkerk .
El caballo Bayard en Namur .
Folklore
Ubicaciones y nombres de lugares
Mientras que la región de las Ardenas (dividida hoy entre Francia , Bélgica y Luxemburgo ) solo juega un papel parcial en el cuento medieval, el mito de los cuatro hermanos ha estado muy presente allí. [14]
Joseph Bédier consideró la Abadía de Stavelot-Malmedy como el lugar del origen de la leyenda de los cuatro hermanos, pero esto ha sido invalidado desde entonces. [15]
Un estudio de la Universidad de Lieja en 1976 encontró una docena de sitios en las Ardenas que afirmaban ser la fortaleza Montessor (o Montfort) construida para los hermanos por Maugis. [15] El castillo de Amblève es uno de ellos. [16] Dhuy (cerca de Éghezée ) posee un antiguo castillo llamado "Bayard" en 1770, que también fue llamado "Montessor des fils Aymon".
En Cubzac-les-Ponts (en la región de Dordoña ), hay un castillo que lleva el nombre de los cuatro hermanos (ver imagen).
Bertem , cerca de Lovaina , afirmó poseer las reliquias de uno de los hijos, Saint Aalard (o Alard), durante 600 años. [17]
Bogny-sur-Meuse tiene varios sitios que hacen referencia a los cuatro hermanos: se dice que cuatro riscos rocosos en un pico de montaña cerca de la ciudad simbolizan a los cuatro hermanos en la parte posterior de Bayard, y el castillo de Château-Regnault ha sido reclamado como un posible sitio de Montfort / Montessor. [18]
Según un cuento contado por (entre otros) Claude Seignolle , el pueblo de Francheval debe su nombre a una leyenda de los hermanos: "Bayard, habiendo mostrado gran valentía para ayudar a Renaud y a uno de sus hermanos, este último le dijo 'Tu ¡Es un valiente, Bayard, franc cheval! ('¡Eres un valiente, Bayard, noble caballo!'), Y en este lugar se estableció el pueblo de Francheval ". [19] Una leyenda similar se relaciona con la creación de la aldea de Balan : mientras los hermanos, en Bayard, eran perseguidos, el caballo dio un gran salto y cayó al suelo; Renaud gritó a sus hermanos: "¡Balan!", (Es decir, "¡Vuélvanse a montar!"), Y el pueblo recibió ese nombre. [20]
En Dinant existe la "Roca Bayard" ( Rocher Bayard ) que se dice que fue dividida por la pezuña gigante de Bayard mientras transportaba a los cuatro hijos de Aymon en su legendario vuelo desde Carlomagno a través de las Ardenas.
El antiguo condado de La Marche era el feudo de los señores de La Roche-Aymon, que afirmaban ser descendientes de los cuatro hermanos. [21]
Procesiones y fiestas
Los hijos de Aymon se incluyen entre los "gigantes del norte" en los festivales folclóricos belgas.
Se ha atestiguado una procesión en Namur en 1518. Teniendo lugar cada 2 de julio, la procesión de "gigantes" representa a Carlomagno, los nueve pares dignos, los cuatro hijos de Aymon sobre su caballo y su primo Maugis.
Atestiguado antes de 1461 en Dendermonde , el " Ommegang de Dendermonde " es una procesión sobre los cuatro hermanos y su caballo, que se dice que se ahogó donde el Escalda se encuentra con el Dender . [17]
Referencias
- ^ a b Urban Tigner [UT] Holmes Jr .. Una historia de la literatura francesa antigua desde los orígenes hasta 1300 . Nueva York: FS Crofts, 1938, 94.
- ^ (en francés) Geneviève Hasenohr y Michel Zink, eds. Dictionnaire des lettres françaises: Le Moyen Age . Colección: La Pochothèque. París: Fayard, 1992. ISBN 2-2530-5662-6 , 1256.
- ^ Authur Tilly. Estudios en el Renacimiento francés. Nueva York: Barnes & Noble, 1968, p. 16.
- ^ Gerrit Siebe OVERDIEP, Historie van den Vier Heemskinderen , Groningen [ua] Wolters 1931
- ^ Gilman, DC ; Peck, HT; Colby, FM, eds. (1905). . Nueva Enciclopedia Internacional (1ª ed.). Nueva York: Dodd, Mead.
- ^ Gilman, DC ; Peck, HT; Colby, FM, eds. (1905). . Nueva Enciclopedia Internacional (1ª ed.). Nueva York: Dodd, Mead.
- ^ (en francés) Les Quatre Fils Aymon . Presentación, selección y traducción al francés moderno por Micheline de Combarieu du Grès y Jean Subrenat. París: Gallimard, 1983. ISBN 2-07-037501-3 , prefacio, 16
- ↑ Una versión en inglés moderno fue publicada para The Early English Text Society por N. Trubner & Co., 1885 [1] .
- ^ H Cooper, El romance inglés en el tiempo (Oxford 2004) p. 379 y p. 417
- ↑ Combarieu du Grès y Subrenat, prefacio, 17.
- ^ Hasenohr y Zink, 1257-8.
- ^ Harvey, Paul, ed. El compañero de Oxford de la literatura francesa . Clarendon Press, 1969, pág. 605.
- ^ "Los cuatro 'Heemskinderen' - estatua" . Gante - estatuas . citytripplanner . Consultado el 8 de diciembre de 2010 .
- ↑ ( Lambot 1987 , p. 152)
- ↑ a b ( Universidad de Lieja , 1978 , p. 181)
- ↑ Revue du traditionalisme français et étranger , volúmenes 9 a 11, 1908, p.60
- ↑ a b Société de mythologie française, Bulletin, numéros 181 à 184, 1996, p. 43
- ↑ ( Dontenville 1973 , p. 154)
- ^ Claude Seignolle, Contes, récits et légendes des pays de France , volumen 2, Omnibus, 1997, ISBN 978-2258045804 , pág. 176
- ^ Albert Meyrac, La Forêt des Ardennes, légendes, coutumes, souvenirs , éditions FERN, 1968, ISBN 978-1271683093 , pág. 176; 423
- ↑ ( Dontenville , 1966 , p. 115)
Otras lecturas
- REIGNIEZ, Pascal: Cubzac et le chateau des 4 Fils Aymon (francés), París, éd. Les Indes Savantes, 406 pp y mapas col illos, diciembre de 2009, ISBN 978-2-84654-186-2 .
- . Enciclopedia Americana . 1920.
- (en inglés medio) La traducción de 1489 de Caxton de Quatre Fils Aymon