En los relatos de los cuatro evangelios canónicos , la entrada triunfal de Jesucristo en Jerusalén tuvo lugar en los días previos a la Última Cena , marcando el inicio de su Pasión , su tiempo de sufrimiento, muerte y resurrección celebrado durante la Semana Santa .
En Juan 12: 9-11, las multitudes se reúnen alrededor de Jesús y creen en él después de que resucitó a Lázaro de entre los muertos , y al día siguiente las multitudes que se habían reunido para la fiesta en Jerusalén le dieron la bienvenida a Jesús al entrar en la ciudad.
En Mateo 21: 1–11 , Marcos 11: 1–11 , Lucas 19: 28–44 y Juan 12: 12–19 , Jesús desciende del Monte de los Olivos hacia Jerusalén, y las multitudes ponen sus ropas en el suelo para dale la bienvenida cuando entra triunfante en Jerusalén.
La entrada triunfal se conmemora tradicionalmente el Domingo de Ramos .
Relatos del evangelio
La entrada triunfal de Jesús en Jerusalén se narra en Mateo 21: 1–11, Marcos 11: 1–11, Lucas 19: 28–44 y Juan 12: 12–19. La siguiente comparación se basa principalmente en la Nueva Versión Internacional (NIV). [1]
Mateo | Marcos | Lucas | John | |
---|---|---|---|---|
La tarea de Jesús | Mateo 21: 1–5 | Marcos 11: 1-3
| Lucas 19: 28–31
| Juan 12: 12-13
|
Ir a buscar el (los) burro (s) | Mateo 21: 6–7
| Marcos 11: 4–7
| Lucas 19: 32–35
| Juan 12: 14-15
|
Entrada y reacción | Mateo 21: 8-11
| Marcos 11: 8-11
| Lucas 19: 36–44
| Juan 12: 16-19
|
Interpretación académica
Los cuatro evangelios canónicos contienen un relato de la entrada triunfal, que según Bart D. Ehrman pasa por tanto el criterio de la atestación múltiple para (re) construir el Jesús histórico . Pero hay contradicciones entre los Evangelios, cada uno de los cuales cuenta una historia diferente de cómo ocurrió la entrada triunfal. Por varias razones, es improbable que la entrada de Jesús ocurriera históricamente de acuerdo con uno de los cuatro relatos transmitidos por los evangelios canónicos, y algunos elementos pueden haber sido inventados con fines teológicos. [2] ( 10:17 )
La multitud y la geografía
- Evangelios sinópticos
De acuerdo con las narraciones anteriores de los Evangelios sinópticos (Mateo 20:29; Marcos 10:46 y Lucas 18: 35-36), una gran multitud cada vez mayor de personas había estado siguiendo a Jesús y a sus Doce discípulos en el momento en que ellos partieron de Jericó [3] - donde Jesús curó a uno o dos ciegos , que también se unieron a la multitud [4] : 7 - y se pusieron en camino a Jerusalén vía Betfagé y Betania en el Monte de los Olivos . [5] : 59 Grant R. Osborne (2010) afirmó que Jericó era tradicionalmente un lugar para que los peregrinos cruzaran el río Jordán en el camino hacia la fiesta de la Pascua en Jerusalén, por lo que la presencia de muchas personas que viajaban en la misma dirección habría sido "natural", pero los textos (por ejemplo, Mateo 20:29) dicen específicamente que una gran multitud seguía a Jesús, "sin duda como resultado de su fama en Galilea". [3] Después de que Jesús montó (un) burro (s), estas personas que acompañaban a Jesús comenzaron a gritar "¡Hosanna!" y declaraciones relacionadas con profecías (según Lucas 19:37 al pasar el Monte de los Olivos).
- Evangelio de Juan
El Evangelio de Juan, por otro lado, nunca menciona a Jericó, pero Jesús y los Doce huyeron a Efraín en el desierto para mantenerse fuera de la vista de los sacerdotes después de la agitación causada por la resurrección de Lázaro (Juan 11: 46–57 ). Seis días antes de la Pascua, Jesús y los Doce partieron de Efraín para visitar a Lázaro, María y Marta en Betania (Juan 12: 1-3), donde se reunió una gran multitud cuando se enteraron de que Jesús y Lázaro estaban allí (12: 9). Sin embargo, los versículos 12: 12-13 parecen indicar que regresaron a casa el mismo día después de este breve encuentro en Betania. Se dice que 'la gran muchedumbre', aparentemente la misma gente, vuelve a salir de Jerusalén al día siguiente para encontrarse y saludar a Jesús y a los Doce, y estas multitudes de Jerusalén son las que gritan '¡Hosanna!' y que se ha cumplido una profecía (en lugar de las personas que acompañan a Jesús desde Jericó según los Sinópticos) según Juan 12: 12-15. Juan 12:16 dice que los discípulos no entienden por qué los jerusalén gritan estas cosas, mientras que en Mateo, Marcos y especialmente en Lucas parecen participar en este grito ellos mismos, presumiblemente conscientes del significado de las palabras. El versículo 18 repite la afirmación de que "la multitud salió a recibirlo" (en lugar de una multitud que ya seguía a Jesús), y la relaciona con la resurrección de Lázaro, que no se narra en los otros evangelios. [ cita requerida ]
Osborne (2010) argumentó que la multitud que acompañaba a Jesús a Jerusalén (por ejemplo, en Mateo 21: 8-9) era una mezcla de peregrinos que habían estado siguiendo a Jesús desde Galilea y 'peregrinos (muchos que salían de Jerusalén después de escuchar que Jesús venía , Juan 12:12). ' [3] : 755–756
El burro (s)
En los evangelios sinópticos , Jesús envía a dos discípulos al pueblo cercano de Betfagé para recuperar un burro y, si se le pregunta, para decir que el Señor lo necesitaba. [6] Los eruditos del Nuevo Testamento Marcus Borg y John Dominic Crossan caracterizan esto como una "contraprocesión" planificada de antemano en contraste con la del prefecto romano que habría viajado con sus tropas desde Cesarea Marítima para mantener el orden durante el festival. [7] El profesor John Bergsma dice que esto es ampliamente visto como una "recapitulación" de la entronización de Salomón , (descrita en 1 Reyes: 1) donde, bajo la dirección de David , es ungido en el manantial de Gihon y cabalga sobre la entronización de su padre. burro a la ciudad para aclamación del pueblo. [8]
Entonces Jesús montó en burro hasta Jerusalén, con los tres evangelios sinópticos que declaran que los discípulos se habían puesto primero sus mantos . Mateo 21: 7 sostiene que los discípulos pusieron sus mantos tanto sobre el asno como sobre su pollino. Heinrich Meyer sugiere que "extendieron sus mantos exteriores sobre ambos animales, sin estar seguros de cuál de ellos pretendía montar Jesús". [9] Mateo es el único de los sinópticos que menciona dos animales. Según la NAB, esto refleja la comprensión de Mateo de esa sección en el Libro del Antiguo Testamento de Zacarías 9: 9 que él cita, y no toma en cuenta "... el recurso literario hebreo común de paralelismo poético ", mencionando el mismo animal dos veces en diferentes formas. [Mateo 21: 7] Bart D. Ehrman estuvo de acuerdo en que el Evangelio de Mateo entendió mal Zacarías 9: 9, que dice que "[Su rey viene] montado en un asno, en un pollino, el potro de un asno". Esta repetición es una figura retórica poética hebrea que dice lo mismo dos veces con palabras diferentes, pero Mateo accidentalmente convirtió esto en dos animales separados que Jesús montó simultáneamente en lugar de un burro que se describe dos veces. [2] ( 12:01 ) Juan 12: 14-15 se refiere al mismo pasaje en Zacarías 9: 9, pero en su caso solo se habla de un burro. [ cita requerida ]
Ehrman argumentó que la entrada triunfal no pasó el criterio de disimilitud , porque el rey que entra a Jerusalén en un burro podría haber sido inventado por los cristianos para que Jesús cumpliera la profecía del Antiguo Testamento. El hecho de que Mateo convirtió por error a Zacaria 9: 9 en dos animales para cumplir literalmente esta profecía subraya este motivo teológico y cuestiona si Mateo quería dar un relato históricamente confiable. [2] ( 10:17 )
El grito
Se dice que la multitud grita varias declaraciones relacionadas con profecías que son algo diferentes en cada evangelio. El grito hosanna (mencionado por todos los evangelios excepto Lucas [4] : 10 ) deriva del hebreo hosia-na , que significa "sálvanos", [4] : 10 "salva, oramos", o "salva ahora". [10] El grito en el que están de acuerdo los cuatro evangelios es "¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!" (aunque Lucas reemplaza 'él' con 'el rey' [4] : 10 ), que es una cita del Salmo 118: 25,26; Mateo 23:39 y Lucas 13:35 también recitan este versículo. [10] El Salmo 118 es parte del tradicional Hallel festivo , cantado cada mañana por el coro del templo durante la Fiesta de los Tabernáculos, por lo que todo judío habría conocido esta frase. [5] : 70
En Mateo y Marcos, la multitud afirma que Jesús pronto ascenderá a la realeza como el 'hijo' (descendiente) del rey David . Edward Schillebeeckx (1974) afirmó que Mateo y Marcos enfatizaron así la afirmación de que Jesús tenía un derecho hereditario al trono de Israel. [11] En Lucas y Juan, la multitud afirma explícitamente que Jesús ya es el rey de Israel, sin ninguna referencia a David. [11] [4] : 10 Según Huffman (2012), Lucas describió el reino venidero de Jesús como espiritual, buscando 'paz en el cielo', en lugar de una amenaza política para el Imperio Romano. [4] : 10
El manto y las ramas extendidas
Los evangelios continúan contando cómo Jesús entró en Jerusalén, y cómo la gente allí colocó sus mantos frente a él y también colocó pequeñas ramas de árboles. [ cita requerida ] Huffman (2012) señaló: "Lucas no menciona (ni niega) las ramas de los árboles, pero solo Juan especifica las ramas de las palmeras (Juan 12:13)". [4] : 12
Flevit super illam
En Lucas 19:41, cuando Jesús se acerca a Jerusalén, mira la ciudad y llora sobre ella (un evento conocido como Flevit super illam en latín ), prediciendo el sufrimiento que le espera a la ciudad. [12] [13]
Las reacciones
A su entrada en la ciudad, el relato de Mateo sugiere que Jesús provocó una gran emoción: "toda la ciudad se conmovió". La gente de la ciudad preguntó "¿Quién es este?" y "las multitudes" respondieron: "Este es Jesús, el profeta de Nazaret de Galilea ". [ cita requerida ]
En Jesús y el judaísmo (1985), EP Sanders preguntó: "Si la entrada era lo que nos dijeron que era, ¿por qué los romanos tardaron tanto en ejecutar a Jesús?" Un evento a gran escala como se describe en los Evangelios, en el que Jesús es proclamado en voz alta como el (futuro) rey de Israel, habría sido un acto de rebelión que los romanos seguramente habrían castigado con la ejecución inmediata, razonó Sanders, sugiriendo que puede haber sido mucho más pequeño y humilde de lo que se narra para evitar la interferencia romana. [5] : 51 Siguiendo a Sanders, Ehrman argumentó que la entrada triunfal no pasaba el criterio de credibilidad contextual : 'Si Jesús realmente entró en la ciudad con tanta fanfarria, con multitudes gritando su apoyo a él como el nuevo gobernante de los judíos , el rey que cumple todas las profecías, que por lo tanto tendría que derrocar al actual gobernante y a sus ejércitos para poder gobernar él mismo, es casi imposible entender por qué las autoridades no lo arrestaron en el lugar y se lo llevaron de inmediato, si esto realmente sucedió '. [2] ( 13:22 )
Significado religioso
Rey de la paz
Betania estaba ubicada al este de Jerusalén en el Monte de los Olivos. Zacarías 14: 4 declara que el Mesías vendría a Jerusalén desde el Monte de los Olivos: [13] [14] Mateo 21: 1-11 se refiere a un pasaje del Libro de Zacarías [Zacarías 9: 9] y dice: "Todo esto fue hecho para que se cumpliera lo dicho por el profeta, que dijo: Decid a la hija de Sión: He aquí, tu Rey viene a ti, manso y sentado sobre un asno, y un pollino de asna. [13]
Aunque Jesús había estado en Jerusalén varias veces para celebrar las tres fiestas de peregrinaje , su entrada final a Jerusalén tenía un significado especial. Entraba solemnemente como un humilde Rey de paz. [15] Tradicionalmente, entrar a la ciudad en burro simboliza la llegada en paz, más que como un rey guerrero que llega a caballo. [16] [17]
El Golden Gate está ubicado en la sección norte de la pared este del Monte del Templo . En la creencia judía, la puerta se llama 'La puerta de la misericordia' ( Sha'ar HaRakhamim ), y se considera que es el lugar desde donde entrará el Mesías al final de los días. Según judía tradición, el Shekhinah (שכינה) (Presencia Divina) solía aparecer a través de la puerta oriental, y aparecerá de nuevo cuando el Ungido (Mesías) viene (Ezequiel 44: 1-3) [18] Se cree que la puerta [ ¿por quién? ] para ser el lugar desde el cual Cristo entró en Jerusalén el Domingo de Ramos, lo que implica su propio estatus mesiánico. [19]
Cordero de sacrificio
El Nuevo Testamento dice que Jesús viajó por Betfagé . Por lo general, el cordero pascual se traía de Betfagé y se conducía al Monte del Templo. [15]
Paralelos del Antiguo Testamento
La profecía a la que se refiere Mateo recuerda Zacarías 9: 9 ("¡Alégrate mucho, hija de Sion! ¡Grita de júbilo, hija de Jerusalén! He aquí: tu rey viene a ti, justo salvador es, humilde y montado en un asno. , en un potrillo, el potro de un burro. ")
La entrada triunfal y el uso de palmas se asemejan a la celebración de la liberación judía en 1 Macabeos 13:51 que dice: "Y entró en ella ... con acción de gracias, y ramas de palmeras, y con arpas, címbalos y violas, e himnos y canciones ". [20]
Escritores cristianos
El obispo francés Jacques-Bénigne Bossuet llamó a este episodio la "entrada humilde ... en Jerusalén". [21]
Ver también
- Vida de Jesús en el Nuevo Testamento
- Entrada de Cristo en Jerusalén (van Dyck) (1617)
- La entrada de Cristo en Bruselas en 1889 (1888)
Referencias
Citas
- ^ "Biblia en línea - Nueva versión internacional" . Biblehub.com . 2011 . Consultado el 30 de marzo de 2021 .
- ^ a b c d Bart D. Ehrman (2000). "L20 Últimos días de Jesús" . El Jesús histórico . Universidad de Carolina del Norte en Chapel Hill . Consultado el 15 de noviembre de 2018 .
- ^ a b c Osborne, Grant R. (2010). Comentario exegético del Nuevo Testamento: Mateo . Grand Rapids, Michigan: Zondervan Academic. pag. 747. ISBN 9780310323709. Consultado el 31 de marzo de 2021 .
- ^ a b c d e f g Huffman, Douglas S. (2012). "Recibiendo a Jesús como Rey Mesías: un estudio sinóptico sobre el camino al relato de la entrada triunfal de Lucas" (PDF) . Revista de Teología Bautista del Sur . Seminario Teológico Bautista del Sur. 16 (3): 4–17 . Consultado el 31 de marzo de 2021 .
- ^ a b c Timothy James Nicholls (diciembre de 2007). "Agitando ramas de palmera: la entrada triunfal de Markan a la luz de criterios históricos" (PDF) . Seminario Teológico Reformado . Consultado el 31 de marzo de 2021 .
La multitud mencionada que rodeó a Jesús en su camino a Jerusalén son inmediatamente los discípulos (Mc 11: 1b), pero también presumiblemente los que han estado con él en sus viajes por Jericó (Mc 10: 32-52, y posiblemente incluso más allá de eso en su ministerio galileo y pereano).
- ^ Evans , 2003 , págs. 381-395.
- ^ Borg y Crossan 2007 , p. 5.
- ^ Bergsma y Pitre 2018 , p. 546.
- ^ Comentario del NT de Meyer sobre Mateo 21, consultado el 7 de febrero de 2017
- ^ a b "Salmo 118 - Biblia de estudio de Berea" . Biblehub.com . 2011 . Consultado el 31 de marzo de 2021 .
- ^ a b Schillebeeckx, Edward (1974). Jezus, het verhaal van een levende (en holandés). Baarn: Uitgeverij H. Nelissen BV p. 368–414. ISBN 90-244-1522-5. Consultado el 9 de julio de 2020 .
- ^ Boring y Craddock 2004 , págs. 256-258.
- ↑ a b c Majerník, Ponessa y Manhardt 2005 , págs. 133-134.
- ↑ Véase también Josefo , Flavio, Bellum Judaicum , II, 13,5 y Antiquitates Judaicae , XX, 8,6
- ↑ a b Mutholath, 2018 .
- ^ MacArthur , 2008 , págs. 17-18.
- ^ Davies y Allison 2004 , p. 120.
- ^ "Sha'ar Harahamim", Agencia para la Educación Judía, 1995
- ^ "Bab al-Dhahabi", Archnet
- ^ Evans , 2005 , págs. 114-118.
- ^ Bossuet 2019 .
Fuentes
- Bergsma, John; Pitre, Brant (2018). Una introducción católica a la Biblia . Ignatius Press. ISBN 978-1-64229-048-6.
- Borg, Marcus J .; Crossan, John Dominic (2007). The Last Week LP: Un relato día a día de la última semana de Jesús en Jerusalén . HarperCollins. ISBN 978-0-06-112128-9.
- Aburrido, M. Eugene; Craddock, Fred B. (2004). Comentario del pueblo sobre el Nuevo Testamento . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 978-0-664-22754-8.
- Bossuet, J. (15 de abril de 2019). "La humilde entrada de nuestro Señor en Jerusalén" . Intercambios católicos . Consultado el 29 de marzo de 2021 .
- Evans, Craig A. (2003). Comentario de fondo del conocimiento bíblico: Mateo-Lucas . Volumen 1. David C Cook. ISBN 978-0-7814-3868-1.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Evans, Craig A. (2005). Comentario de fondo del conocimiento bíblico: Evangelio de Juan, Hebreos-Apocalipsis . David C Cook. ISBN 978-0-7814-4228-2.
- Davies, WD; Allison, Dale C. Jr. (2004). Mateo 19-28 . Académico de Bloomsbury. ISBN 978-0-567-08375-3.
- MacArthur, John (2008). Juan 12-21 Comentario del Nuevo Testamento de MacArthur . Editores Moody. ISBN 978-0-8024-8083-5.
- Majerník, Ján; Ponessa, Joseph; Manhardt, Laurie Watson (2005). Ven y mira: Los sinópticos: Sobre los evangelios de Mateo, Marcos, Lucas . Camino de Emaús. ISBN 978-1-931018-31-9.
- Mutholat, Abraham (21 de marzo de 2018). "Entrada triunfal de Jesús en Jerusalén" . Diócesis de St. Thomas SyroMalabar de Chicago . Consultado el 30 de marzo de 2021 .
enlaces externos
- Medios relacionados con la entrada triunfal en Jerusalén en Wikimedia Commons