La actuación de voz hace una contribución importante a muchas películas, producciones televisivas y anuncios en los Estados Unidos . La actuación de voz es necesaria en una película animada o cuando el personaje representado no aparece visualmente en la acción; cuando el actor que interpreta el papel no puede o no quiere hablar en él; cuando un personaje empieza a cantar, sustituyendo la voz de un cantante; o cuando la voz de un niño la habla una mujer o una niña o un hombre o un niño con una voz aguda o baja.
Anteriormente, la promoción de películas no solía contar con sus actores de doblaje. Sin embargo, desde el destacado papel de voz de Robin Williams en la película Aladdin de 1992 , las películas se han comercializado con frecuencia con nombres bien conocidos como actores de doblaje, anunciados como estrellas por derecho propio y, a menudo, reciben capacitación de actores de doblaje especializados.
En televisión y anuncios de radio y avances de películas , actores de voz son a menudo reclutados a través de agencias de actuación de voz. Billy West , Frank Welker , Ernie Anderson , Dan Castellaneta , Don LaFontaine , Jim Cummings , Tony Anselmo , Jeff Bergman , Tara Strong , Kath Soucie , Grey Griffin , Fred Tatasciore , Phil LaMarr , Kate Micucci , James Earl Jones , Trey Parker , Rob Rackstraw , Joe Alaskey , Russi Taylor , Tom Kenny , Rob Paulsen , Bill Farmer , Mel Blanc , Paul Frees , Jim Henson , June Foray y otros han hecho carreras en este campo.
Medios de difusión
Para la producción de acción en vivo , la actuación de voz a menudo implica leer partes de programas de computadora ( Douglas Rain ; Majel Barrett ), despachadores de radio ( Shaaron Claridge ) o personajes que nunca aparecen en la pantalla pero que dan instrucciones por teléfono ( John Forsythe en Charlie's Angels ), o una grabación enviada por correo ( Bob Johnson en Mission: Impossible ). A veces se emplean actores de voz "dobles"; Si un actor de doblaje o una actriz pierde la voz, alguien que suene similar puede intervenir. Por ejemplo, cuando las cuerdas vocales de Jeremy Irons explotaron durante la grabación de la canción "Be Prepared" de El Rey León , se llamó a Jim Cummings para Termina la canción.
No es inusual encontrar entre las filas de los actores de doblaje a personas que también actúan en películas de acción real o en televisión, o en el escenario (ver, por ejemplo, J. Scott Smart , un actor de la " radio antigua "). Para esos actores, la actuación de voz tiene la ventaja de ofrecer trabajo de actuación sin tener que preocuparse por el maquillaje, el vestuario, la iluminación, etc. Una ventaja ocasional es el hecho de que a través de la actuación de voz, un actor puede volver a interpretar un papel que ha interpretado en una acción en vivo pero que de otra manera sería demasiado mayor para interpretarlo. Un ejemplo de esto es Walter Koenig en Star Trek New Voyages, quien repite su papel como el teniente Pavel Chekov .
Actores de doblaje femeninos en roles masculinos
Una práctica común en la animación y el doblaje es elegir a una mujer para que haga el papel de un niño. En Los Simpson , por ejemplo, Nancy Cartwright interpreta a Bart Simpson y varios otros jóvenes varones. Otras actrices de voz que encajarían en este criterio son Dana Hill, quien da voz a Max Goof en Goof Troop . Debi Derryberry, que da voz a Jimmy Neutron en Las aventuras de Jimmy Neutron: Boy Genius o Tara Strong , que da voz a Timmy Turner, Poof y otros niños pequeños en The Fairly OddParents (entre otros programas), y continúa con Regina King como la voz de Huey. y Riley Freeman en el programa Adult Swim The Boondocks , y Alanna Ubach, quien interpretó a Manny Rivera / El Tigre en El Tigre: The Adventures of Manny Rivera . Esta práctica de casting se remonta a principios de la década de 1930 con actrices como Mae Questel proporcionando las voces de varios bebés y niños varones en los dibujos animados de Fleischer Studios, y continúa hasta el día de hoy. June Foray , incluso a finales de los noventa, todavía podía expresar fielmente a Rocket J. Squirrel hasta su fallecimiento en 2017. Hamtaro de Hi! Hamtaro es la voz de Chiarra Zanni. Elegir mujeres adultas para estos papeles puede ser especialmente útil si se espera que una campaña publicitaria o una serie desarrollada se ejecute durante varios años , ya que, si bien las características vocales de un actor infantil masculino cambiarían con el tiempo, la voz de una mujer adulta no lo hará. En el lado negativo, una mujer requeriría un salario más alto que un actor infantil.
También hay casos menos comunes en los que una producción tiene un elenco de voces predominantemente femenino, algunos de los actores interpretan personajes masculinos. Los ejemplos más conocidos serían Rugrats y su spin-off, All Grown Up! (Ambos programas tenían un elenco de voces totalmente femenino).
Las excepciones notables al uso de mujeres para expresar personajes de niños pequeños son los especiales animados y películas de Peanuts , en los que los niños fueron elegidos para leer las líneas de los niños (por ejemplo, Charlie Brown, Linus, Schroeder). [1] En South Park , los creadores Trey Parker y Matt Stone también son actores de voz para la mayoría de los papeles masculinos, especialmente los chicos: Parker da voz a Stan , Cartman y otros, mientras que Stone es la voz de Kyle , Kenny , Butters y otros. Las voces de los niños de South Park se elevan un poco para parecer más "infantiles". Además, los niños de jardín de infantes en el programa tienen la voz de niños pequeños reales para realismo. También se empleaba a veces a "gente pequeña", varones adultos de baja estatura que conservaban sus voces juveniles; en particular, los actores de radio Dick Beals como Speedy Alka-Seltzer y varias voces infantiles para Hanna-Barbera , y Walter Tetley como la última voz de Andy Panda y como Sherman en Peabody's Improbable History .
Pixar Animation Studios también elige a niños en lugar de mujeres para dar voz a personajes masculinos jóvenes. A partir de 2018, todos los roles masculinos en sus largometrajes han sido interpretados por actores de voz masculinos.
Aumento del uso de actores de cine para roles de voz
Durante gran parte de la historia de la animación norteamericana , los actores de doblaje tuvieron un perfil predominantemente bajo como intérpretes, siendo Mel Blanc la principal excepción. Otras primeras excepciones incluyen a Cliff Edwards en Pinocho , Edward Brophy en Dumbo , Guinn Williams en Mr. Bug Goes to Town , Peggy Lee en Lady and the Tramp , y Jim Backus como Mister Magoo en una larga serie de dibujos animados cortos. Con el tiempo, muchas estrellas de cine comenzaron a actuar en películas, y algunos de los primeros ejemplos fueron " Gay Purr-ee ", protagonizada por las voces de Judy Garland , Robert Goulet , Red Buttons , Hermione Gingold y Morey Amsterdam , y El libro de la selva. , que contaba entre su elenco con estrellas contemporáneas como Phil Harris , Sebastian Cabot , Louis Prima , George Sanders y Sterling Holloway . En televisión, el estudio Rankin-Bass empleó las voces de artistas tan notables como Burl Ives , James Cagney , Jimmy Durante , Danny Kaye , Mickey Rooney y Buddy Hackett en sus especiales animados; Filmation utilizó los talentos de Ed Asner y Alan Oppenheimer ; y el popular actor de cómics Paul Lynde prestó su voz a varios personajes de la serie Hanna-Barbera , pero se negó a tomar el crédito en pantalla por su trabajo allí. El talento de voz más notable que prestó su voz para los proyectos de muchos estudios en la era moderna fue la fallecida Linda Gary , quien manejó muchos papeles importantes en cine y televisión (muchos de los cuales fueron para el estudio de Filmation y, a menudo, trabajó con amigos y colegas. Ed Asner ). Aunque falleció en 1995, su voz sigue utilizándose hoy en muchas películas animadas recientes a través de grabaciones de archivo. Corey Burton es otro talento de voz notable que, como Gary, actúa en muchas series de televisión y funciones teatrales hasta el día de hoy, especialmente en las del estudio de Disney .
Pero la película que realmente provocó esta percepción moderna, sin embargo, fue Aladdin, que se comercializó con un énfasis notable en el papel de Robin Williams , en contra de los propios deseos del actor. El éxito de la película eventualmente estimuló la idea de destacar a los actores de doblaje como estrellas de una película, convirtiéndose en la norma en el marketing cinematográfico , con un mayor enfoque en la contratación de celebridades de Hollywood para el poder del nombre, en lugar de artistas con más experiencia en actuación de voz. particularmente las franquicias Toy Story ( Tom Hanks y Tim Allen ) y Shrek ( Mike Myers , Eddie Murphy , Cameron Diaz y Antonio Banderas ). La animación británica también ha utilizado nombres conocidos, sobre todo Chicken Run ( Mel Gibson , Timothy Spall , Miranda Richardson y Jane Horrocks ), Wallace & Gromit: The Curse of the Were-Rabbit ( Ralph Fiennes , Helena Bonham Carter , Peter Kay y Liz Smith ) y The Magic Roundabout ( Tom Baker , Jim Broadbent , Joanna Lumley , Ian McKellen y Bill Nighy ). Por el contrario, el uso de actores de voz de anime como un sorteo de taquilla se desarrolló mucho antes en Japón .
Algunos actores de voz, como Billy West , son muy críticos con el uso de estrellas de cine para roles de voz en largometrajes animados. [2] Un punto particular de controversia es la práctica de traer actores de voz veteranos (que generalmente son capaces de alterar mucho sus voces e inflexiones para crear personalidades para los personajes) para leer una parte, y luego usar la grabación de la actor de voz profesional como guía para la estrella de cine, a pesar de que el trabajo real de creación del personaje lo realiza el actor de voz no remunerado. West contraatacó esta práctica en Comic Book: The Movie , en la que todo el elenco principal está compuesto por actores de voz, incluidos Jess Harnell , Lori Alan , Daran Norris , Mark Hamill y Tom Kenny . La práctica de contratar cantantes para "reemplazar" a los actores de voz en un papel de cantante también ha cambiado, ya que tanto Jeremy Irons como Mel Gibson han cantado en las respectivas películas El rey león y Pocahontas , en lugar de tener un cantante como sustituto ( Sin embargo, el primero hizo la mayor parte de su propio canto, pero debido a tensar sus cuerdas vocales, no terminó; en cambio, Jim Cummings hizo su voz de canto parcial durante el resto de la canción).
Actores de voz para comerciales y televisión local
Los actores de voz tienen una base de fans relativamente pequeña pero dedicada, con apariciones en grandes eventos como Comic-Con International , varias convenciones de anime y sitios web dedicados a perfilar su trabajo.
Los comerciales para televisión y radio también se emiten utilizando agencias de actuación de voz. Ernie Anderson fue una de las voces más destacadas de la radio durante las décadas de 1970 y 1980 y se escuchó en estaciones de radio de todo Estados Unidos. El disc jockey sindicado a nivel nacional Casey Kasem de " American Top 40 " proporcionó la voz de Shaggy en la serie de dibujos animados de Scooby-Doo TV. Mientras que Don LaFontaine llenó la categoría de narrador de "La Voz de Dios" de miles de avances de películas hasta su muerte en 2008, Ashton Smith , Howard Parker y Ben Patrick Johnson ahora proporcionan la mayor parte de la narración de los avances de películas. David Mark se escuchó en todo el mundo para varias estaciones de radio y en todo el país para Fox TV , UPN y ABC TV . Se puede escuchar a Kareem Taylor como la voz promocional de CNN , AT&T , Taco Bell y Comedy Central .
Actores notables
Actores de voz estadounidenses notables incluyen: Frank Welker , Jess Harnell , Mel Blanc , Joe Alaskey , Dee Bradley Baker , Dan Castellaneta , Jim Cummings , Jim Henson , June Foray , Rob Rackstraw , Fred Tatasciore , Tom Kenny , Rob Paulsen , Phil LaMarr , Billy West , Trey Parker , Jeff Bergman , Jeff Bennett , Steven Blum , John DiMaggio y muchos otros
Referencias
- ^ Mendelson, L: "Una Navidad de Charlie Brown: la creación de una tradición" Collins, 2000
- ^ Kyle Ryan (14 de junio de 2005). "La entrevista del AV Club con Billy West" . El AV Club. Archivado desde el original el 11 de mayo de 2006 . Consultado el 18 de junio de 2007 . (recuperado de Internet Archive, 11 de mayo de 2006