Trino alveolar sordo | |
---|---|
r̥ | |
Número de IPA | 122 402A |
Codificación | |
X-SAMPA | r_0 |
Muestra de audio | |
Un trino alveolar sordo se diferencia del trino alveolar sonoro / r / solo por las vibraciones de las cuerdas vocales. Ocurre en algunos idiomas, generalmente junto con la versión sonora, como un fonema similar o un alófono.
Proto-indoeuropeo * sr desarrolló en un sonido deletreado ⟨ rho ⟩, con la letra de la / r / y la diacrítica para la / h / , en griego antiguo . Probablemente era un trino alveolar sordo y se convirtió en el alófono inicial de la palabra / r / en el griego ático estándar que ha desaparecido en el griego moderno .
- PIE * srew- > Griego antiguo ῥέω "fluir", posiblemente [r̥é.ɔː]
Funciones [ editar ]
Características del trino alveolar sordo:
- Su forma de articulación es trino , lo que significa que se produce dirigiendo aire sobre un articulador para que vibre.
- Su lugar de articulación es dental , alveolar o post-alveolar , lo que significa que se articula detrás de los dientes frontales superiores, en la cresta alveolar o detrás de la cresta alveolar. Suele ser apical , lo que significa que se pronuncia con la punta de la lengua. [1]
- Su fonación es sorda, lo que significa que se produce sin vibraciones de las cuerdas vocales. En algunos idiomas, las cuerdas vocales están activamente separadas, por lo que siempre es muda; en otros, los cordones son laxos, por lo que puede asumir la sonorización de los sonidos adyacentes.
- Es una consonante oral , lo que significa que el aire solo puede escapar por la boca.
- Es una consonante central , lo que significa que se produce al dirigir la corriente de aire a lo largo del centro de la lengua, en lugar de a los lados.
- El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como en la mayoría de los sonidos.
Ocurrencia [ editar ]
- Alveolar
Idioma | Palabra | IPA | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Dharumbal [2] | ba rh i | [ˈBar̥i] | 'Roca' | Contrasta con / r / . | |
Estonio [3] | [ ejemplo necesario ] | Alófono final de palabra de / r / después de / t, s, h / . [3] Ver fonología estonia | |||
islandés | hr afn | [ˈR̥apn̥] | 'cuervo' | Contrasta con / r / . Para algunos oradores, en realidad puede ser un flap sordo . También ilustra [n̥] . Ver fonología islandesa | |
Lezgiano [4] | к р чар / k r čar | [ˈKʰr̥t͡ʃar] | 'cuernos' | Alófono de / r / entre obstruyentes sordos | |
Limburgués | Dialecto Hasselt [5] | gee r | [ɣeːr̥] | 'olor' | Posible alófono de final de palabra de / r / ; puede ser uvular [ ʀ̥ ] en su lugar. [6] |
Moksha | на рх не / närhn'e | [ˈNar̥nʲæ] | 'estas hierbas' | Contrasta con / r / : нарня [ˈnarnʲæ] "hierba corta". Tiene la contraparte palatalizada / r̥ʲ / : ма рьх не [ˈmar̥ʲnʲæ] "estas manzanas", pero марьня [ˈmarʲnʲæ] "pequeña manzana" | |
Nivkh | Dialecto de amur | р̌ ы / řy | [r̥ɨ] | 'puerta' | Contrasta con / r / . En el dialecto de Sakhalin, típicamente fricado ⟨r̝̊⟩. |
Qiang del norte | [ ejemplo necesario ] | Contrasta con / r / | |||
polaco | k r tań | [ˈKr̥täɲ̟] | 'laringe' | Alófono de / r / cuando está rodeado de consonantes sordas, o palabra finalmente después de consonantes sordas. Ver fonología polaca | |
Ucraniano [7] | цент р / centr | [t̪͡s̪ɛn̪t̪r̥] | 'centrar' | Alófono final de palabra de / r / después de / t / . [7] Ver fonología ucraniana. | |
galés | Rh agfyr | [ˈR̥aɡvɨr] | 'Diciembre' | Contrasta con / r / . Ver fonología galesa | |
Zapoteca | Quiegolani [8] | r sil | [r̥sil] | 'temprano' | Alófono de / r / . [8] |
Trino fricativo alveolar sordo [ editar ]
Trino fricativo alveolar sordo | |
---|---|
r̝̊ | |
Número de IPA | 122 402A 429 |
Codificación | |
X-SAMPA | r_0_r |
La voz alveolar fricativa trino no se sabe que se presenta como un fonema en cualquier idioma, excepto posiblemente el dialecto del este de Sakhalin nivkh. Ocurre alofónicamente en checo.
Funciones [ editar ]
Características del trino fricativo alveolar sordo:
- Su forma de articulación es un trino fricativo, lo que significa que es una fricativa no sibilante y un trino pronunciado simultáneamente.
- Su lugar de articulación es laminal alveolar , lo que significa que se articula con la hoja de la lengua en la cresta alveolar ,
- Su fonación es sorda, lo que significa que se produce sin vibraciones de las cuerdas vocales. En algunos idiomas, las cuerdas vocales están activamente separadas, por lo que siempre es muda; en otros, los cordones son laxos, por lo que puede asumir la sonorización de los sonidos adyacentes.
- Es una consonante oral , lo que significa que el aire solo puede escapar por la boca.
- Es una consonante central , lo que significa que se produce al dirigir la corriente de aire a lo largo del centro de la lengua, en lugar de a los lados.
- El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como en la mayoría de los sonidos.
Ocurrencia [ editar ]
Idioma | Palabra | IPA | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Checo [9] [10] | t ř i sta | [ˈT̪r̝̊ɪs̪t̪ä] | 'trescientos' | Alófono de / r̝ / después de consonantes sordas; [11] [10] puede ser una fricativa roscada en su lugar. [10] Ver fonología checa | |
noruego | Áreas alrededor de Narvik [12] | no rs k | [nɔr̝̊k] | 'Noruego' | Alófono de la secuencia / ɾs / antes de consonantes sordas. [12] |
Algunos subdialectos de Trøndersk [12] | |||||
Nivkh | (Este) dialecto de Sajalín | р̌ ы | [r̝̊ɨ] | 'puerta' | Contrasta con / r / . En el dialecto de Amur, normalmente realizada como ⟨ R ⟩. |
polaco | Algunos dialectos | p rz yjść | [ˈPr̝̊ɘjɕt͡ɕ] | 'venir' | Alófono de / r̝ / después de consonantes sordas para hablantes que no se fusionan con / ʐ / . Presente en áreas de Starogard Gdański a Malbork y al sur, oeste y noroeste de ellas, área de Lubawa a Olsztyn a Olecko a Działdowo , al sur y al este de Wieleń , alrededor de Wołomin , al sureste de Ostrów Mazowiecka y al oeste de Siedlce , de Brzeg a Opole y los del norte de ellos, y aproximadamente de Racibórz a Nowy Targ. La mayoría de los hablantes, incluidos los hablantes de polaco estándar, lo pronuncian igual que / ʂ / , y los hablantes que mantienen la distinción (que son en su mayoría los ancianos) también lo hacen esporádicamente. |
Silesia | Gmina Istebna | [ ejemplo necesario ] | Alófono de / r̝ / después de consonantes sordas. Se pronuncia igual que / ʂ / en la mayoría de los dialectos polacos. | ||
Jablunkov | [ ejemplo necesario ] | ||||
turco | ye r | ['jer̝̊] | 'tierra, tierra' | Alófono de / r /, solo aparece al final de la palabra. |
Ver también [ editar ]
- Índice de artículos de fonética
Notas [ editar ]
- ^ Ladefoged y Maddieson (1996 : 228)
- ^ Terrill (2002) , p. 4.
- ↑ a b Asu y Teras (2009) , p. 368.
- ^ Haspelmath (1993 : 35)
- ↑ Peters (2006)
- ^ Mientras Peters (2006) no afirme explícitamente que, se utiliza el símbolo ⟨ R ⟩ para muchos casos de la palabra de final / r / .
- ↑ a b Danyenko y Vakulenko (1995 : 8)
- ↑ a b Regnier (1993 : 11)
- ↑ Dankovičová (1999 : 70-71)
- ↑ a b c Šimáčková, Podlipský y Chládková (2012 : 226)
- ↑ Dankovičová (1999 : 70)
- ↑ a b c Fabiánová (2011 : 34-35)
Referencias [ editar ]
- Asu, Eva Liina; Teras, Pire (2009), "Estonian", Journal of the International Phonetic Association , 39 (3): 367–372, doi : 10.1017 / s002510030999017x
- Dankovičová, Jana (1999), "Checo", Manual de la Asociación Fonética Internacional: Guía para el uso del Alfabeto Fonético Internacional , Cambridge: Cambridge University Press, págs. 70–74, ISBN 0-521-65236-7
- Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), ucraniano , Lincom Europa, ISBN 9783929075083
- Fabiánová, Martina (2011), Srovnání české a norské fonetiky (PDF)
- Haspelmath, Martin (1993), A Grammar of Lezgian , Mouton Grammar Library, 9 , Berlín; Nueva York: Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-013735-6
- Ladefoged, Peter ; Maddieson, Ian (1996). Los sonidos de los idiomas del mundo . Oxford: Blackwell. ISBN 978-0-631-19815-4.
- Peters, Jörg (2006), "El dialecto de Hasselt", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 36 (1): 117-124, doi : 10.1017 / S0025100306002428
- Regnier, Sue (1993), "Quiegolani Zapotec Phonology" , Documentos de trabajo del Instituto de Lingüística de Verano , Universidad de Dakota, 37 : 37–63
- Šimáčková, Šárka; Podlipský, Václav Jonáš; Chládková, Kateřina (2012), "Checo hablado en Bohemia y Moravia" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 42 (2): 225–232, doi : 10.1017 / S0025100312000102
- Terrill, Angela (2002), Dharumbal: The Language of Rockhampton, Australia , Canberra: Pacific Linguistics, ISBN 0-85883-462-6
Enlaces externos [ editar ]
- Lista de idiomas con [r̥] en PHOIBLE