A Jewish Girl in Shanghai ( chino :犹太 女孩 在 上海) es una película familiar de animación china de 2010 escrita por Wu Lin y basada en su novela gráfica del mismo nombre. Está dirigida por Wang Genfa y Zhang Zhenhui, y expresada por Cui Jie, Zhao Jing y Ma Shaohua. [1]
Una niña judía en Shanghai | |
---|---|
![]() Cartel de estreno teatral. | |
Dirigido por | Wang Genfa Zhang Zhenhui |
Producido por | Wang Tianyun Ren Zhonglun Cai Hongzhuan Shi Bixi Wu Pei |
Escrito por | Wu Lin |
Protagonizada | Cui Jie Zhao Jing Ma Shaohua |
Musica por | Shi Jiayang |
producción empresas | |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 80 minutos |
País | porcelana |
Idioma | Chino mandarín |
Establecer principalmente en y alrededor de la Shanghai Ghetto en japonés ocupadas por Shanghai durante la Segunda Guerra Mundial , la película cuenta la historia de tres niños. Rina y su hermano menor Mishalli son refugiados judíos que escaparon de Europa pero están sin sus padres. A-Gen es un niño huérfano chino que conoce a Rina y la ayuda a ella y a su hermano a sobrevivir. Los niños forman fuertes amistades y tienen aventuras mientras intentan defenderse del ejército japonés que ocupa la ciudad y sus aliados, los nazis . De fondo, se desarrolla la Segunda Guerra Sino-Japonesa , mientras los niños deben afrontar la incertidumbre que les preocupa sobre el destino de los padres de Rina y Mishalli en Europa.
Bien recibida en China e internacionalmente, Una niña judía en Shanghai ha sido anunciada como la primera película china animada en abordar el Holocausto , y ha sido descrita como "la primera película judía local de China". [2] La película ha sido nominada a premios en China e Israel , y se ha considerado un paso importante hacia la mejora de las relaciones de China con Israel y las relaciones interculturales entre los pueblos chino y judío.
Gráfico
La Shanghai moderna, una anciana de ojos azules llegó a la ciudad con un viejo relicario que le pertenece.
Rina y Mishalli, judíos europeos que afortunadamente escaparon antes de ser capturados por los nazis en su tierra natal, buscaron refugio en el gueto de Shanghai . A-Gen, un niño chino que se gana la vida vendiendo pan. Rina le dio su relicario a cambio de comida. A-Gen intenta encontrar a Rina para devolverle su relicario.
A-Gen la recibió en su casa, ya que fue criado por el amigo de su padre, quien una vez estuvo junto a su padre, luchó contra los japoneses, en el que murió el padre de A-Gen.
Juntos, hacen que sus vidas en Shanghai sean normales, hasta que un colaborador revela sus ubicaciones al ejército japonés local. El guardián de A-Gen se sostuvo y permitió que los soldados lo atraparan.
1945, los japoneses se rindieron. A-Gen ve a su amiga Rina por última vez cuando la llevaron al barco de regreso a Europa.
Rina es la anciana desde el principio, tratando de buscar a A-Gen, que llegó como un anciano.
Antecedentes históricos
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/5/51/Girls_of_the_Shanghai_Ghetto.png/220px-Girls_of_the_Shanghai_Ghetto.png)
Durante la Segunda Guerra Mundial, aproximadamente 20.000 refugiados judíos que huían de la Europa ocupada por los alemanes recibieron un área de aproximadamente una milla cuadrada en el distrito Hongkou de Shanghai por el Imperio japonés , designado Sector Restringido para Refugiados Apátridas , uno de los más pobres y superpoblados. zonas de la ciudad. Shanghai había tenido previamente una pequeña población de judíos de Bagdadi y judíos rusos , estos últimos en su mayoría habían huido del Imperio Ruso como resultado de pogromos antijudíos .
Los nuevos judíos asquenazíes que emigraron a Shanghai comenzaron a llegar a partir de 1933, en primer lugar judíos alemanes tras el ascenso al poder del Partido Nazi . A pesar de las diferencias culturales que enfrentaron y las restricciones impuestas por los japoneses bajo la presión nazi, los judíos de Shanghai sobrevivieron ilesos a la guerra, ya que los japoneses se negaron a entregarlos a los alemanes.
Tras el final de la Segunda Guerra Mundial, muchos judíos que habían buscado refugio en Shanghai regresaron a Europa o decidieron establecerse en países con poblaciones judías mucho más grandes, como Estados Unidos y Palestina . La mayoría de los judíos que optaron por quedarse en Shanghái se marcharon poco después como resultado de la reanudación de la Guerra Civil China y, a finales de la década de 1950, quedaban muy pocos judíos en Shanghái. Sin embargo, como resultado del crecimiento económico chino en los últimos años, la población judía de la ciudad ha aumentado a alrededor de 1.500 en 2010. Esto se compara con una población judía de menos de 100 aproximadamente 20 años antes. [3]
Producción
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/en/thumb/f/fd/Jewish-girl-in-shanghai-web.jpg/440px-Jewish-girl-in-shanghai-web.jpg)
Wu, un ex profesor de historia, se interesó por primera vez en la historia de los judíos de Shanghai, desconocida tanto para los judíos como para los chinos, en 2005, cuando muchos periódicos y revistas de Shanghai publicaron las historias de refugiados judíos para conmemorar el 60 aniversario del fin de la Segunda Guerra Mundial, viendo paralelismos entre la opresión de los pueblos judío y chino por parte de los alemanes y japoneses respectivamente, y sus luchas contra el fascismo . [4] Wu había vivido anteriormente en Los Ángeles, y basó el personaje de Mishalli en Jerry Moses, un amigo judío estadounidense que era originario de Breslau (ahora Wrocław , Polonia) a quien, al igual que los personajes de Rina y Mishalli, se le ofreció un refugio seguro en Shanghai. Moisés y otros amigos judíos ayudaron a Wu a aprender sobre las prácticas religiosas judías . [4] Wu ha declarado que su principal razón para hacer la película fue que los niños supieran lo que realmente sucedió y promover la historia y la historia para que la gente de todo el mundo pueda aprender de ella. [5]
La historia se concibió originalmente para adultos, pero Wu decidió apuntar la película a los niños con la esperanza de que pudiera influir en la generación futura. [4] Glenn Timmermans, el organizador del Festival de Cine Judío de Macao, ha declarado que cree que el grupo de edad previsto para la película está entre los ocho y los catorce años, aunque señala su atractivo más amplio. [6] Uno de los personajes de la película, un mono parlante , ha sido señalado como una de las características de la película más orientadas a los niños. [2]
Wu creó por primera vez A Jewish Girl en Shanghai como una novela gráfica, publicada en 2008 por East China Normal University Press . La novela gráfica ha sido descrita como un "gran éxito" por Wu, vendiendo 4.000 copias en los primeros seis meses desde su lanzamiento, aunque, como solo se publicó en inglés, su mercado chino era naturalmente limitado. Wu ha declarado que se está considerando una versión hebrea de la novela gráfica. [4]
En 2009, Wu comenzó a trabajar en una adaptación cinematográfica para llevar el trabajo a una audiencia más amplia en China. La película, producida con película de 35 mm , [7] está, a diferencia de la novela gráfica, en chino mandarín , [4] y fue desarrollada por Shanghai Film Group Corporation y Shanghai Animation Film Studio . [1] La banda sonora de la película fue compuesta por Shi Jiayang. [1]
Lanzamiento
A Jewish Girl in Shanghai hizo su estreno mundial en Shanghai en mayo de 2010. La película comenzó a proyectarse en China a partir del 28 de mayo. [8] Después de un mes después del lanzamiento general de la película, se estaba proyectando en 200 cines chinos. Cuando se mostró por primera vez en China, fue frente a 700 alumnos de la escuela, quienes, según Wu, "se rieron y lloraron varias veces". Describió el impacto emocional de la película como "muy raro para una película animada". [5]
Posteriormente, la película se estrenó en Macao el 14 de noviembre de 2010 en el Centro Cultural de la Universidad de Macao , como parte del 1er Festival de Cine Judío de Macao. [6] El estreno en Hong Kong tuvo lugar una semana después, el 21 de noviembre, en el Centro Comunitario Judío en Robinson Road , como parte del XI Festival de Cine Judío de Hong Kong. [9]
El estreno israelí de la película tuvo lugar en julio de 2010, [4] cuando se proyectó como parte del 27º Festival de Cine de Jerusalén los días 13 y 14 de julio. [10] La película fue bien recibida por el público israelí. [4]
El estreno británico tuvo lugar en noviembre de 2010, cuando se proyectó en el Tricycle Theatre de Kilburn , Londres. La película se mostró por primera vez el 20 de noviembre como parte del 14 ° Festival de Cine Judío del Reino Unido . [11] Se señaló que los subtítulos de la película en inglés contenían algunos errores de traducción y errores, incluido el uso anacrónico de la palabra "rudo". [12]
Recepción
La recepción crítica de A Jewish Girl en Shanghai ha sido en general positiva. La película fue nominada para el Premio a la Experiencia Judía en el Festival de Cine de Jerusalén, [13] convirtiéndose en la primera película china nominada para ese premio. En el Festival Internacional de Animación y Artes Digitales de China en Changzhou , Jiangsu , China, la película recibió el premio Golden Cartoon Award a la Mejor Película China. [14]
La animación de la película ha sido ampliamente elogiada, siendo descrita como "bellamente dibujada" con "impresionantes animaciones tradicionales" [11] y como "ingeniosamente creada con imágenes animadas tradicionales". [10]
El tratamiento sensible del Holocausto también ha sido elogiado: "La nueva perspectiva de los personajes principales significa que los eventos de la época se liberan de las representaciones cliché del Holocausto y el espectador puede sacar sus propias conclusiones". [12]
Algunas críticas se han dirigido a la base histórica de la película. Una escena de flashback de la película, ambientada en 1936, ve a Rina y Michaili, en lo que parece ser un escenario alpino en Europa, escapando de ser bombardeados por aviones nazis , a pesar de la fecha anterior a la guerra aérea de la Segunda Guerra Mundial. [2] El mismo Wu ha dicho que la película es "tanto verdadera como falsa" en el sentido de que es una composición de ficción e historia; "Todos los personajes principales se basaron en prototipos reales ... No puedo prometer que sea 100% exacto, pero creo que encaja con el trasfondo de la época". [4]
La vestimenta de los judíos era notablemente imprecisa, especialmente en Europa, donde la madre judía ortodoxa lleva pantalones y camiseta. La película también minimiza el papel de los japoneses en salvar a la mayoría de estos judíos. Lo más famoso es que 6.000 judíos judíos lituanos fueron salvados por el vicecónsul japonés Chiune Sugihara en Vilna, muchos de los cuales viven la guerra en Shanghai.
Relaciones interculturales
Los comentaristas han elogiado a una niña judía en Shanghai por ser un paso positivo hacia la mejora de las relaciones chino-judío y chino-israelí en un momento en el que hay un creciente interés en China por la vida judía. [2] [4]
Wu ha declarado que solo recordando el pasado se puede construir la amistad para el futuro, [5] declarando que si bien "la amistad entre el pueblo judío y el pueblo chino es solo un rocío en el largo río de la historia mundial", lo es " extremadamente significativo porque tuvo lugar en los tiempos difíciles del antifascismo ". [4]
Continuación
En una entrevista con Asian Jewish Life , Wu reveló que estaba planeando escribir una secuela de A Jewish Girl in Shanghai , declarando sus intenciones de que la segunda obra animada contaría la historia aún no vista del padre de Rina y Mishalli. Wu explicó la razón de esto sobre la base de que escribió "el frente de la cara y ahora necesita escribir desde el reverso". [4]
Ver también
- Shanghai Ghetto (película)
Referencias
- ^ a b c "La historia y la película" . Una niña judía en el sitio web oficial de Shanghai . Archivado desde el original el 13 de julio de 2011 . Consultado el 27 de noviembre de 2010 .
- ^ a b c d "La conexión judío-china en la pantalla del Festival de Cine Judío de Hong Kong 2010" . CNN . 11 de noviembre de 2010. Archivado desde el original el 25 de noviembre de 2010 . Consultado el 23 de noviembre de 2010 .
- ^ Toby Tabachnick (18 de noviembre de 2010). "Niña de 12 años hace historia judía en Shanghai" . La Crónica judía . Consultado el 30 de noviembre de 2010 .
- ^ a b c d e f g h yo j k Erica Lyons (verano de 2010). "Animando las relaciones judío-chinas: una historia de amistad duradera" . Vida judía asiática . La vida judía de Asia Ltd . Consultado el 27 de noviembre de 2010 .
- ^ a b c "Entrevista con Wu Lin - Escritor de 'Una niña judía en Shanghai ' " . Centro Israel-Asia . YouTube. 25 de agosto de 2010 . Consultado el 27 de noviembre de 2010 .
- ^ a b Luciana Leitão (8 de noviembre de 2010). "Glenn Timmermans, organizador del Festival de Cine Judío de Macao: 'Este año tendremos el tema del Holocausto ' " . Macao Daily Times . Archivado desde el original el 14 de junio de 2011 . Consultado el 27 de noviembre de 2010 .
- ^ "Películas y sinopsis" . Festival de Cine Judío de Hong Kong . Consultado el 27 de noviembre de 2010 .
- ^ "Qué pasa" . Expo Arts . China Daily. 21 de mayo de 2010 . Consultado el 27 de noviembre de 2010 .
- ^ "Horario" . Festival de Cine Judío de Hong Kong . Consultado el 27 de noviembre de 2010 .
- ^ a b "Una niña judía en Shanghai" . Festival de Cine de Jerusalén . Consultado el 27 de noviembre de 2010 .
- ^ a b Jonathan Walton. "Una niña judía en Shanghai" . Festival de Cine Judío del Reino Unido . Archivado desde el original el 21 de octubre de 2010 . Consultado el 27 de noviembre de 2010 .
- ^ a b Becky Sear. "El 14º Festival de Cine Judío del Reino Unido" . Festival de Cine Judío del Reino Unido . Consultado el 9 de diciembre de 2010 .
- ^ "La experiencia judía" . Festival de Cine de Jerusalén . Consultado el 27 de noviembre de 2010 .
- ^ "Sobre la película" . Una niña judía en el sitio web oficial de Shanghai . Archivado desde el original el 13 de julio de 2011 . Consultado el 27 de noviembre de 2010 .
enlaces externos
- Página web oficial
- Entrevista con Wu Lin en YouTube
- Clip de película en YouTube