De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido de Anglophobia )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Niños perforando bajo carteles anti-británicos, caricatura "Niño amarillo" del 15 de marzo de 1896.

Sentimiento anti-inglés o anglophobia (del latín Anglus "inglés" y del griego φόβος, phobos , "miedo") significa oposición, aversión, miedo u odio hacia Inglaterra o los ingleses . [1] El término a veces se usa de manera más vaga para el sentimiento general anti-británico . [1] Su opuesto es la anglofilia .

Dentro del Reino Unido [ editar ]

En su ensayo " Notes on Nationalism ", escrito en mayo de 1945 y publicado en el primer número de la revista intelectual Polemic (octubre de 1945), George Orwell escribió que "los nacionalismos galés, irlandés y escocés tienen puntos de diferencia pero son similares en su anti -Orientación al inglés ". [2]

Escocia [ editar ]

Un estudio de 2005 de Hussain y Millar del Departamento de Política de la Universidad de Glasgow examinó la prevalencia de la anglofobia en relación con la islamofobia en Escocia . Un hallazgo del informe sugirió que las "fobias" nacionales tienen raíces comunes independientes de las naciones a las que se dirigen. El estudio afirma que:

La identidad escocesa se acerca a rivalizar con los bajos niveles de educación como influencia hacia la anglofobia. Más allá de eso, tener un amigo inglés reduce la anglofobia casi tanto como tener un amigo musulmán reduce la islamofobia. Y la falta de conocimiento sobre el Islam probablemente indica un rechazo más amplio del "otro", ya que tiene tanto impacto en la anglofobia como en la islamofobia. [3]

El estudio continúa diciendo (de los ingleses que viven en Escocia): "Pocos de los ingleses (solo el 16 por ciento) ven el conflicto entre escoceses e ingleses como 'bastante serio'". El estudio de Hussain y Millar encontró que la anglofobia era un poco menos frecuente que la islamofobia, pero que, a diferencia de la islamofobia, la anglofobia se correlacionaba con un fuerte sentido de identidad escocesa.

En 1999, un inspector y oficial de relaciones raciales de Lothian and Borders Police dijo que se había observado una correlación entre el establecimiento del Parlamento escocés y los incidentes anti-ingleses. [4] Sin embargo, la investigación de Hussain y Millar sugirió que la anglofobia había disminuido ligeramente desde la introducción de la devolución . [ cita requerida ]

En 2009, una mujer originaria de Inglaterra fue agredida en un ataque presuntamente anti-inglés por motivos raciales. [5] Se han relacionado casos similares con los principales partidos y torneos de fútbol, ​​en particular los torneos internacionales en los que los equipos de fútbol inglés y escocés a menudo compiten entre sí. [6] [7] [8] Una serie de ataques anti-ingleses ocurrió en 2006 durante la Copa del Mundo de fútbol . [9] En un incidente, un niño de 7 años que vestía una camiseta de Inglaterra recibió un puñetazo en la cabeza en un parque de Edimburgo. [10]

Gales [ editar ]

Las Leyes de Gales 1535 y 1542 , también conocidas como "Actas de la Unión", aprobadas por el Parlamento de Inglaterra , anexaron Gales al Reino de Inglaterra y sustituyeron el idioma galés y la ley galesa por el idioma inglés y la ley inglesa . [11] [12] En particular, el artículo 20 de la Ley de 1535 convirtió el inglés en el único idioma de los tribunales de justicia y declaró que quienes usaran el galés no serían designados para ningún cargo público en Gales. [11] El idioma galés fue reemplazado en muchas esferas públicas, con, por ejemplo, el uso del galés Noten algunas escuelas. Posteriormente se adoptaría como símbolo de la opresión inglesa. [13]

Desde el ascenso de Glyndŵr a principios del siglo XV, el nacionalismo galés ha sido principalmente no violento. [14] Sin embargo, el grupo militante galés Meibion ​​Glyndŵr (inglés: Sons of (Owain) Glyndŵr ) fue responsable de ataques incendiarios contra segundas residencias de propiedad inglesa en Gales de 1979 a 1994, motivados por un sentimiento cultural anti-inglés. [14] Meibion ​​Glyndŵr también intentó incendiar varios agentes inmobiliarios en Gales e Inglaterra, y contra las oficinas del Partido Conservador en Londres. [15] [16]

En 2000, el presidente del Consejo de Igualdad Racial de Swansea Bay dijo que "la devolución ha traído un aumento definitivo en el comportamiento anti-inglés", citando a tres mujeres que creían que estaban siendo discriminadas en sus carreras porque no podían hablar galés. [17] En 2001, Dafydd Elis-Thomas , un ex líder de Plaid Cymru , dijo que había una vertiente anti-inglesa en el nacionalismo galés. [18]

Irlanda del Norte [ editar ]

Durante los disturbios , el IRA atacó principalmente objetivos en Irlanda del Norte e Inglaterra, no Escocia o Gales, [19] aunque el IRA colocó una bomba en la terminal Sullom Voe en Shetland durante una visita de la Reina en mayo de 1981. [20] Sin embargo, la ascendencia de la mayoría de las personas en las comunidades leal y unionista es escocesa en lugar de inglesa. [ cita requerida ]

En la comunidad protestante , los ingleses se identifican con los políticos británicos y, a veces, se sienten resentidos por su aparente abandono de las comunidades leales. [21]

Fuera del Reino Unido [ editar ]

En 1859, en su ensayo A Few Words on Non-Intervention , John Stuart Mill señala que Inglaterra "se encuentra a sí misma, con respecto a su política exterior, sometida a la deshonra como el tipo de egoísmo y egoísmo; como una nación que no piensa en nada. sino de engañar y sobrepasar a sus vecinos ", y exhorta a sus compatriotas a contra" la manía de profesar actuar por motivos más mezquinos que aquellos por los que realmente estamos impulsados ​​". [22]

Irlanda [ editar ]

Existe una larga tradición de anglofobia dentro del nacionalismo irlandés . Gran parte de esto se basaba en la hostilidad que sentían los irlandeses mayoritariamente católicos hacia el pueblo angloirlandés , que era principalmente anglicano . En Irlanda, antes de la Gran Hambruna , la hostilidad anti-inglesa estaba profundamente arraigada [23] y se manifestaba en una creciente hostilidad anti-inglesa organizada por los Irlandeses Unidos . [24] [25] En la Irlanda posterior a la hambruna, la hostilidad anti-inglesa se adoptó en la filosofía y la base del movimiento nacionalista irlandés. A principios del siglo XX, el renacimiento celtaEl movimiento asoció la búsqueda de una identidad cultural y nacional con un creciente sentimiento anticolonial y antiinglés. [26] Temas anti-ingleses manifestados en organizaciones nacionales vistos como promotores de valores nativos irlandeses, con el surgimiento de grupos como Sinn Féin . [ cita requerida ] Un eslogan nacionalista popular era " La dificultad de Inglaterra es la oportunidad de Irlanda ", [27] y la conocida canción contra la Primera Guerra Mundial " ¿Quién es el enemigo de Irlanda? " utilizó eventos pasados ​​para concluir que era Inglaterra. y además, que los irlandeses deberían "devolverles el dinero a esos demonios". [28]

La Asociación Atlética Gaélica (GAA) se fundó en 1884 como una contramedida contra la Asociación Atlética Angloirlandesa, que promovía y supervisaba deportes británicos como el fútbol inglés en Irlanda. La GAA se fundó en las ideas anti-inglesas de Thomas Croke , arzobispo de Cashel y Emly . [29] De 1886 a 1971, la GAA centró el orgullo nacional en actividades claramente no inglesas. [30] Se prohibió a los miembros pertenecer a organizaciones que jugaban juegos "ingleses", y la organización contrarrestó la anglicización en la sociedad irlandesa. [31] [32] [33]Con el desarrollo en toda Irlanda de los juegos y las artes irlandesas, los avivadores celtas y los nacionalistas identificaron características de lo que definieron como la "Raza Irlandesa". Se desarrolló una identidad nacionalista, como el polo opuesto de los anglosajones y no contaminada por la comunidad angloirlandesa . [34] Los profesores de las escuelas de cobertura reforzaron a los católicos un sentido de identidad nacional y distinción irlandesa, así como una asertividad anti-inglesa . [35]

Un sentimiento de sentimiento anti-inglés se intensificó dentro del nacionalismo irlandés durante las Guerras de los Boer , lo que llevó a la xenofobia subrayada por la anglophobia, [36] y resultó en dos unidades de comandos irlandeses que lucharon con los Boer contra las fuerzas británicas durante la Segunda Guerra de los Boer (1899- 1902). J. Donnolly, un miembro de la brigada, escribió al editor de Irish News en 1901 declarando;

"No era por el amor de los bóer contra lo que estábamos luchando; era por el odio de los ingleses". (Carta de J. Donnolly al Irish News , 1901) [37]

El movimiento pro-bóer obtuvo un amplio apoyo en Irlanda, y más de 20.000 partidarios se manifestaron en Dublín en 1899, donde el nacionalismo irlandés, las actitudes anti-inglesas y pro-bóer eran lo mismo. También hubo un movimiento pro-bóer en Inglaterra, pero el movimiento inglés pro-bóer no se basó en sentimientos anti-ingleses. Estos puntos de vista opuestos y la animosidad llevaron a los grupos pro-bóer ingleses e irlandeses a mantener una distancia entre sí. [38] A pesar de esto, sin embargo, franjas de irlandeses se unieron a varios regimientos irlandeses del ejército británico durante este tiempo, más que los comandos pro-bóer.

Los Yeats WB jugar La condesa Catalina , escrito en 1892, tiene connotaciones antiinglés que comparan la nobleza Inglés, a los demonios que vienen por las almas irlandeses. [39] Películas ambientadas durante la Guerra de Independencia de Irlanda , como The Informer (1935) y Plough and the Stars (1936), fueron criticadas por la BBFC por el contenido anti-inglés del director John Ford , [40] y en los últimos años, Michael Collins [41] [42] y El viento que agita la cebada [43](a pesar de ser una producción conjunta británico-irlandesa) han dado lugar a acusaciones de anglofobia en la prensa británica. En 2006, Antony Booth , el suegro de Tony Blair , afirmó que fue víctima de vandalismo y discriminación anti-ingleses mientras vivía en el condado de Cavan , Irlanda, con su esposa. [44] Además, en agosto de 2008, un instalador de tuberías inglés con sede en Dublín recibió 20.000 euros por el abuso racial y la discriminación que recibió en su lugar de trabajo. [45]

En 2011, las tensiones y los sentimientos anti-ingleses o anti-británicos estallaron en relación con la visita propuesta de Isabel II , la primera monarca británica en visitar Irlanda en 100 años. La invitación directa del presidente de Irlanda , Mary McAleese , y del gobierno irlandés , fue aclamada por la prensa irlandesa como una visita histórica, [46] pero fue criticada por el presidente del Sinn Féin , Gerry Adams . [47] El 26 de febrero de 2011, un pequeño grupo de republicanos irlandeses llevó a cabo una manifestación contra la reina en la GPO de Dublín, [ cita requerida ] y un juicio simulado yLa decapitación de una efigie de la reina Isabel II fue realizada por el grupo republicano socialista Éirígí . [48] Otras protestas incluyeron a un publicano de Dublín (el padre del jugador celta Anthony Stokes ) colgando una pancarta que decía "la Reina nunca será bienvenida en este país". [49]

Francia [ editar ]

" Roastbeef " (o " rosbif ") es un término del argot francés anglófobo de larga data para designar a los ingleses o británicos. Su origen se encuentra en la pintura francófoba de William Hogarth The Gate of Calais u O! The Roast Beef of Old England , en el que la alegoría del "roastbeef" se usa como una burla. Su uso popular incluye películas, programas de televisión y comedias de sketches.

Después de la conquista normanda en 1066, el anglo-normando reemplazó al inglés como idioma oficial de Inglaterra. Sin embargo, en los siglos XIII y XIV, los reyes Plantagenet de Inglaterra perdieron la mayoría de sus posesiones en Francia , comenzaron a considerar Inglaterra como su dominio principal y se volcaron al idioma inglés. El rey Eduardo I , al emitir órdenes para convocar al parlamento en 1295, afirmó que el rey de Francia planeaba invadir Inglaterra y extinguir el idioma inglés, "un plan verdaderamente detestable que Dios pueda evitar". [50] [51] En 1346, Eduardo III exhibió en el Parlamento una ordenanza falsificada , en la queFelipe VI de Francia habría pedido la destrucción de la nación y el país ingleses. La Guerra de los Cien Años (1337-1453) entre Inglaterra y Francia cambió las sociedades a ambos lados del Canal .

Los ingleses y franceses participaron en numerosas guerras en los siglos siguientes. El conflicto en curso de Inglaterra con Escocia brindó a Francia la oportunidad de desestabilizar Inglaterra, y hubo una amistad firme (conocida como la Alianza Auld ) entre Francia y Escocia desde finales del siglo XIII hasta mediados del siglo XVI. La alianza finalmente se hundió debido al creciente protestantismo en Escocia. La oposición al protestantismo se convirtió en una característica importante de la anglofobia francesa posterior (y, a la inversa, el miedo al catolicismo fue un sello distintivo de la francofobia ). La antipatía y las hostilidades intermitentes entre Francia y Gran Bretaña , a diferencia de Inglaterra, continuaron durante siglos posteriores.

Estados Unidos [ editar ]

En los primeros años de la República, la anglofobia se asoció particularmente con los republicanos jeffersonianos en la década de 1790, quienes advirtieron que los vínculos estrechos con Gran Bretaña eran especialmente peligrosos porque esa nación era enemiga del republicanismo estadounidense. Por el contrario, el partido federalista opositor advirtió que los jeffersonianos simpatizaban demasiado con el radicalismo de la Revolución Francesa. Los orígenes de la guerra de 1812 implicaron supuestas violaciones contra la neutralidad estadounidense por parte del Reino Unido durante las guerras napoleónicas. El Tratado de Gante, ratificado en 1815 y que puso fin a la Guerra de 1812, estableció relaciones pacíficas para los dos países que han durado más de dos siglos, aunque esto se enfatizó en ocasiones en los años posteriores al tratado por eventos como el Asunto de Trento de 1861 y el Fenian Incursiones en 1866–1871. [52]

En los últimos días de la campaña presidencial de 1888, un agente republicano que decía ser un inmigrante británico en Estados Unidos llamado Charles F. Murchison engañó al embajador británico Lord Sackville-West para que indicara el apoyo de Gran Bretaña al candidato demócrata Grover Cleveland. Se despertó la anglofobia y el diplomático descuidado fue enviado a casa. [53] [54]

Esta representación de 1898 del Gran Acercamiento muestra al Tío Sam abrazando a John Bull , mientras Columbia y Britannia se sientan juntos y se toman de la mano.

El Gran Acercamiento fue la convergencia de objetivos sociales y políticos entre el Reino Unido y los Estados Unidos desde 1895 hasta que comenzó la Primera Guerra Mundial en 1914. El signo más notable de mejora de las relaciones durante el Gran Acercamiento fueron las acciones de Gran Bretaña durante la Guerra Hispanoamericana ( comenzó en 1898). Inicialmente, Gran Bretaña apoyó al Imperio español y su dominio colonial sobre Cuba , ya que la amenaza percibida de la ocupación estadounidense y una adquisición territorial de Cuba por parte de Estados Unidos podría dañar el comercio británico y los intereses comerciales dentro de sus propias posesiones imperiales en las Indias Occidentales.. Sin embargo, después de que Estados Unidos asegurara genuinamente que otorgaría la independencia de Cuba (lo que finalmente ocurrió en 1902 bajo los términos dictados en la Enmienda Platt ), los británicos abandonaron esta política y finalmente se pusieron del lado de Estados Unidos, a diferencia de la mayoría de las otras potencias europeas que Apoyó a España. A cambio, el gobierno de EE.UU. apoyó a Gran Bretaña durante la Guerra de los Bóers , aunque muchos estadounidenses favorecieron a los Bóers. [55]

En 2002, el académico John Moser dijo que, aunque la anglofobia está ahora "casi completamente ausente" de la sociedad estadounidense, no siempre fue así. Afirmó que "hubo cepas de anglofobia presentes en prácticamente todos los movimientos populistas de finales del siglo XIX y principios del XX", con el Partido Populista , por ejemplo, "refiriéndose a Inglaterra como un 'monstruo' que se había 'apoderado de la energía fresca de Estados Unidos y está fijando constantemente sus colmillos en nuestra vida social '".

Las razones sugeridas para el debilitamiento de la anglofobia incluyeron el impacto de la Segunda Guerra Mundial y la reducción del apoyo político a los movimientos nacionalistas irlandeses en comparación con el de períodos anteriores. Moser también dijo: [56]

En una época en la que los estadounidenses más ricos e influyentes tendían a asociarse con cosas británicas (la gran mayoría eran de ascendencia anglosajona, vestían trajes a medida ingleses, conducían automóviles de fabricación británica e incluso hablaban con acentos británicos afectados) Es bastante natural que Gran Bretaña caiga en la mira de los populistas descontentos. En años más recientes, sin embargo, esto ha cambiado. Cuando uno piensa en la riqueza y la influencia en la América contemporánea, particularmente cuando se considera a aquellos que han hecho sus fortunas en los últimos treinta años, la cultura inglesa no viene inmediatamente a la mente.

Se percibe ampliamente que la industria cinematográfica otorga la nacionalidad británica a un número desproporcionado de villanos. [57]

Anglofobia en la comunidad irlandés-estadounidense [ editar ]

La comunidad irlandés-estadounidense en los Estados Unidos históricamente ha mostrado antipatía hacia Gran Bretaña por su papel en el control de Irlanda. El gran elemento católico irlandés proporcionó una base importante para las demandas de independencia de Irlanda y provocó retórica anti-británica, especialmente en época de elecciones. [58] La anglofobia ha sido, por tanto, una característica definitoria de la experiencia irlandés-estadounidense. Reforzadas por su apoyo al nacionalismo irlandés, las comunidades irlandés-estadounidenses han sido incondicionalmente anti-inglesas desde la década de 1850, y este sentimiento se fomenta dentro de la identidad irlandesa-estadounidense. [59] [60] Los inmigrantes irlandeses llegaron pobres y en una generación o dos prosperaron. Muchos suscribieron efectivo de su salario semanal para mantener la agitación anti-inglesa. [61]La anglofobia era un tema común en la política del Partido Demócrata. [62] Los periódicos irlandeses-estadounidenses, como el procatólico Truth Teller que fue fundado en 1825 por un sacerdote anti-inglés, fueron influyentes en la identidad de la comunidad. [63]

Los sentimientos anti-ingleses entre los irlandeses-estadounidenses se extendieron a la cultura estadounidense a través de artistas irlandeses-estadounidenses en populares espectáculos de juglares de cara negra . Estos transmitían tanto elementos del propio sesgo nacional de los artistas irlandeses-estadounidenses como la imagen estereotipada popular de que los ingleses eran burgueses, distantes o de clase alta. [64] Los sentimientos se convirtieron rápidamente en acciones directas y violentas cuando en la década de 1860 la Fenian Brotherhood Society invadió Canadá para provocar una guerra entre Estados Unidos y Gran Bretaña con la esperanza de que condujera a la libertad de Irlanda. [65] Se dice que la violencia incluyó la acción directa de simpatizantes fenianos, con el asesinato de Thomas D'Arcy McGee , él mismo unNacionalista irlandés, canadiense e irlandés que estaba en contra de la invasión, aunque fue muy crítico con la Orden Orange , y durante mucho tiempo se sospechó que eran sus verdaderos asesinos. [66] Goldwin Smith , profesor de la Universidad de Cornell , escribió en North American Review que el "odio a Inglaterra" se utilizó como herramienta para ganar el voto irlandés-estadounidense. [67] Una observación similar fue hecha en 1900 por el secretario de Estado estadounidense John Hay , quien criticó al Prairie Populist y la complacencia política de su propio partido demócrata para atraer el apoyo de la diáspora irlandesa:

Las convenciones estatales se colocan en una plataforma anti-inglesa en sus plataformas para ganarse el favor de los irlandeses (a quienes quieren mantener) y los alemanes a quienes quieren seducir. Es demasiado repugnante tener que lidiar con mentiras tan sórdidas. [sesenta y cinco]

Ya bien entrado el comienzo del siglo XX, el sentimiento anti-inglés estaba aumentando con los memoriales de la hambruna en las comunidades irlandés-estadounidenses, que "sirvieron de fuente para su antipatía obsesiva y a menudo corrosiva", como se señaló en el Parlamento británico en 1915:

No hay parte del mundo donde las influencias anti-inglesas funcionen con tanta fuerza como en los Estados Unidos. Casi todos los irlandeses son hijos o nietos de un inquilino desalojado, desalojado en todos los horrores de los 40 negros. Y la mayoría de ellos ha escuchado historias de ellos desde las rodillas de su madre. [68]

Algunos periódicos, incluidos el San Francisco Leader y el New York Irish World , publicados por primera vez en 1823, eran famosos por sus artículos en contra del inglés. [69] El mundo irlandés culpó al Reino Unido continental por la despoblación y el estado desolado de las industrias de Irlanda. [70] Un periódico, el gaélico estadounidense , calificó la interpretación de un estudiante del himno nacional británico por algunas niñas de ascendencia irlandesa de una escuela conventual como un acto de deslealtad, donde se les enseñó a reverenciar las tradiciones del enemigo hereditario de su raza y religión. [70]

Un sello conmemorativo del filántropo Andrew Carnegie en un siglo de paz entre Estados Unidos y Gran Bretaña fue criticado por la prensa irlandesa-estadounidense. [70] En los últimos años, los comentaristas políticos estadounidenses, como Pat Buchanan , han destacado la postura anti-inglesa de la diáspora irlandesa en los Estados Unidos de América. [sesenta y cinco]

China [ editar ]

El odio de China a los británicos se remonta a las Guerras del Opio y la Rebelión de los Bóxers y la venta de drogas de opio en China a finales del siglo XIX.

Un incidente notable de odio contra los británicos por parte de las aldeas chinas en Guangdong fue una denuncia que escribieron diciendo: "Notamos que ustedes, los bárbaros ingleses, han formado los hábitos y desarrollado la naturaleza de los lobos, saqueando y apoderándose de cosas por la fuerza". y "Nosotros los patriotas hemos recibido el favor de la Dinastía Celestialen alimentarnos durante dos siglos. Hoy, si no los exterminamos, bárbaros ingleses, no somos seres humanos. Ustedes [los ingleses] han matado y herido a nuestra gente común en muchas aldeas y han dañado gravemente la armonía universal. También destruyes completamente los ataúdes en varios lugares y destruyes desastrosamente las estatuas budistas en varios monasterios. Este es el momento en que el Cielo está enojado y la humanidad está resentida, incluso los fantasmas y los espíritus no te tolerarán bestias (los ingleses) ". [71]

Irán [ editar ]

El sentimiento anti-británico ha sido descrito como "profundamente arraigado en la cultura iraní", [72] y se informó que es cada vez más frecuente en Irán . En julio de 2009, un asesor de Ali Khamenei llamó a Gran Bretaña "peor que Estados Unidos" por su supuesta interferencia en los asuntos postelectorales de Irán.

La animosidad se remonta a principios del siglo XIX, cuando un diplomático británico, Sir Gore Ouseley , fue responsable de delinear las fronteras del país después de la Primera Guerra Ruso-Persa . [73] En la primera mitad del siglo XX, el Imperio Británico ejerció influencia política sobre Irán (Persia) para controlar las ganancias de la Anglo-Iranian Oil Company . Como resultado, se sabía que la influencia británica había estado detrás del derrocamiento de la dinastía Qajar en la década de 1920, el posterior ascenso de Reza Shah Pahlavi y el exitoso golpe de Estado que derrocó al primer ministro Mohammad Mosaddeq en 1953.[74] [75] [76] En noviembre de 2011, los ataques a la embajada del Reino Unido en Teherán provocaron el cierre de la embajada y la expulsión de diplomáticos iraníes del Reino Unido, y el presidente parlamentario iraní Ali Larijani afirmó que el incidente fue el resultado de "décadas de movimientos dominantes de los británicos en Irán". [73]

La clásica novela iraní Mi tío Napoleón , publicada en 1973, satiriza la creencia generalizada de que los ingleses son responsables de los acontecimientos que ocurren en Irán. [ cita requerida ]

Rusia [ editar ]

A pesar de haber formado una alianza entre dos naciones desde el gobierno zarista, debido al Gran Juego , una ola de anglofobia generalizada se apoderó de Rusia, con el temor de la intromisión e intervención inglesa. Durante la Guerra Ruso-Japonesa , hubo un sentimiento en Rusia de que Inglaterra estaba detrás del militarismo de Japón contra Rusia en el Lejano Oriente, relación tensa entre Gran Bretaña y Rusia. [77] Estas tensiones se resolvieron temporalmente después de la Primera Guerra Mundial , pero se tornaron tensas cuando se pensó que Gran Bretaña había estado ocultando la reserva de oro perdida de la Casa Romanov tras la caída del Imperio Ruso . [78]Las teorías de la intromisión británica siguieron influyendo en la sociedad rusa sobre la relación secreta del gobierno británico con Joseph Stalin hacia la Gran Purga . [79] Durante la Guerra Fría , Gran Bretaña se puso firmemente del lado de Estados Unidos contra la Unión Soviética, y la relación entre dos sigue siendo problemática incluso hoy. [80]

Antes de la Copa Mundial de la FIFA 2018 , hubo controversias con respecto a la anglofobia en Rusia. [81]

Australia y Nueva Zelanda [ editar ]

" Pommy " o "Pom" (probablemente derivado de la jerga que rima - granada para inmigrante) [82] es una palabra común de la jerga australiana y sudafricana para el inglés, a menudo combinada con "whing [e] ing" (quejarse) para hacer que el expresión "quejumbroso Pom" - un inmigrante inglés que estereotipadamente se queja de todo. Aunque el término a veces se aplica a inmigrantes británicos en general, generalmente se aplica específicamente a los ingleses, tanto por australianos como por neozelandeses . [83] [84]Desde el siglo XIX en adelante, hubo sentimientos entre los australianos establecidos de que muchos inmigrantes de Inglaterra eran poco calificados, no eran deseados por su país de origen y no apreciaban los beneficios de su nuevo país. [85]

En los últimos años, las quejas sobre dos artículos periodísticos que culpaban a los turistas ingleses de ensuciar una playa local, y llamaban a los ingleses "Filthy Poms" en los titulares y "Los poms llenan el verano de nuestro descontento", fueron aceptadas como quejas y resueltas mediante la conciliación del Comisión Australiana de Derechos Humanos cuando los periódicos publicaron disculpas. Sin embargo, las cartas y artículos que se referían a los ingleses como "Poms" o "Pommies" no cumplían con el umbral del odio racial. [86] En 2007, se confirmó una queja a la Oficina de Normas de Publicidad de Australia sobre un comercial de televisión que utilizaba el término "Pom" y se retiró el comercial. [87]

Sudáfrica [ editar ]

Durante el día de la Unión , los sentimientos anti-británicos aumentaron entre los nacionalistas afrikaner que rechazaron abiertamente el gobierno de la corona con alguna organización nacionalista afrikaner como Ossewabrandwag rechazó la participación de Sudáfrica en la Segunda Guerra Mundial y apoya abiertamente a la Alemania nazi . Otro factor de aumento de la anglofobia entre la comunidad afrikaner se remonta al período de las guerras de los bóers , cuando los prisioneros de guerra bóer recibieron malos tratos por parte del imperio británico, lo que provocó un creciente descontento hacia los británicos. [88] [89] El sentimiento más tarde desencadenó el referéndum de la República Sudafricana de 1960con un 52,29% de los que votaron "sí" son en su mayoría afrikaners, mientras que el resto que votó "no" son la comunidad blanca de habla inglesa de Sudáfrica [90] En 1968, el primer ministro Balthazar Johannes Vorster propuso cambiar la bandera omitiendo la Union Jack que se incluyó en la bandera llamándola "Mancha de sangre", sin embargo, el movimiento no logró obtener apoyo parlamentario. [91]

Ver también [ editar ]

  • Anglófilo
  • Lista de fobias
  • Albión pérfido
  • Vistas de Lyndon LaRouche y el movimiento LaRouche
  • Anti-alemanes (corriente política)
  • Sentimiento antiirlandés
  • Sentimiento anti-ruso
  • Sentimiento anti-sueco
  • Antisemitismo
  • Consecuencias del nazismo
  • Alemán americano
  • Germanofilia
  • Internamiento de estadounidenses de origen alemán
  • Lista de términos utilizados para los alemanes
  • Estereotipos de los alemanes
  • Operación Bolívar

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b Diccionario de inglés de Oxford , Oxford University Press , 2005
  2. ^ "George Orwell - notas sobre el nacionalismo - ensayo (ver: nacionalismo positivo (ii) nacionalismo celta)" . George Orwell - el sitio web de la obra completa . George-Orwell.org. 2003. Archivado desde el original el 7 de agosto de 2013 . Consultado el 22 de mayo de 2009 .
  3. ^ Hussain, Asifa; Miller, William (marzo de 2005). "¿Hacia un nacionalismo multicultural? Anglofobia e islamofobia en Escocia" (PDF) . Sesiones informativas de devolución: Sesión informativa No. 24 . Consejo de Investigaciones Económicas y Sociales. pag. 4. Archivado desde el original (PDF) el 3 de junio de 2013 . Consultado el 20 de julio de 2008 .
  4. ^ Goodwin, Stephen (17 de febrero de 1999). "Las burlas anti-inglesas llevan a la familia a cruzar la frontera" . The Independent . Londres. Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2012 . Consultado el 21 de mayo de 2009 .
  5. ^ " El puñetazo ' anti-inglés' duele a la mujer" . BBC News . 13 de enero de 2009. Archivado desde el original el 15 de febrero de 2009 . Consultado el 21 de mayo de 2009 .
  6. ^ Urquhart, Frank. "Los líderes de Aberdeen condenan los ataques anti-ingleses en la ciudad - Scotsman.com Sport" . Sport.scotsman.com . Consultado el 21 de mayo de 2009 .
  7. ^ Horne, Marc. "El moderador dice que el fanatismo anti-inglés es 'como el sectarismo ' " . Scotlandonsunday.scotsman.com . Archivado desde el original el 28 de julio de 2011 . Consultado el 21 de mayo de 2009 .
  8. ^ "Aficionado de Inglaterra asaltado en Aberdeen" . BBC News . 3 de julio de 2006. Archivado desde el original el 21 de enero de 2009 . Consultado el 21 de mayo de 2009 .
  9. ^ Reid, Melanie (14 de enero de 2009). "Mujer atacada en Escocia 'porque sonaba inglesa ' " . The Times . Londres. Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2011 . Consultado el 16 de abril de 2011 .
  10. ^ "Parque deshonra como niño, 7, en la parte superior de Inglaterra golpeado por yob" . El escocés . 21 de junio de 2006 . Consultado el 4 de agosto de 2019 .
  11. ^ a b "Ley 1535 de las leyes de Gales (derogada el 21.12.1993) (c.26)" . Sitio web de la base de datos de leyes de estatutos del Reino Unido . Oficina de Información del Sector Público . 2010. Archivado desde el original el 2 de enero de 2008 . Consultado el 11 de noviembre de 2010 .
  12. ^ "Leyes en la Ley de Gales 1542 (derogada) (c.26)" . El sitio web de la base de datos de estatutos del Reino Unido . Oficina de Información del Sector Público . 2010. Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2012 . Consultado el 11 de noviembre de 2010 .
  13. ^ "El idioma galés en la educación del siglo XIX" . Sitio web de la historia de BBC Cymru Wales . BBC Cymru Gales . 2010. Archivado desde el original el 28 de abril de 2014 . Consultado el 11 de noviembre de 2010 .
  14. ↑ a b Kivisto, P. (2002). Multiculturalismo en una sociedad global. Oxford. p.129
  15. ^ Ward, David (1 de marzo de 2002). "Gales inundado por la marea de colonos ingleses" . The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2004 . Consultado el 21 de mayo de 2009 .
  16. ^ Kivisto, Peter (2002). Multiculturalismo en una sociedad global . Wiley-Blackwell. ISBN 978-0-631-22194-4. Consultado el 21 de mayo de 2009 .
  17. ^ Milmo, Cahal (4 de agosto de 2000). "Inglés las víctimas del racismo en Gales - Esta Gran Bretaña, Reino Unido" . The Independent . Londres. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2014 . Consultado el 21 de mayo de 2009 .
  18. ^ "Ataque al nacionalismo del 'siglo XIX'" . BBC News . 18 de diciembre de 2001. Archivado desde el original el 21 de octubre de 2007 . Consultado el 30 de marzo de 2010 .
  19. ^ "Las campañas IRA en Inglaterra" . BBC News . 4 de marzo de 2001. Archivado desde el original el 29 de enero de 2009.
  20. ^ "MI5 culpó a BP por lapsos de seguridad antes del ataque con bomba del IRA a Queen en Sullom Voe" . 27 de octubre de 2009.
  21. ^ Bruce, S. (1994). The Edge of the Union: The Ulster Loyalist Political Vision. Oxford, Universidad de Oxford. Prensa.
  22. ^ "Las obras completas de John Stuart Mill, volumen XXI - Ensayos sobre igualdad, derecho y educación (sujeción de las mujeres) - Biblioteca en línea de la libertad" . oll.libertyfund.org . Archivado desde el original el 29 de octubre de 2013.
  23. ^ Alvin Jackson, Irlanda 1798-1998: Guerra, paz y más allá , p.85
  24. ^ Robert William White, Ruairí Ó Brádaigh: La vida y la política de un revolucionario irlandés (2006), p.1
  25. ^ Eugenio R. Biagini, Democracia británica y nacionalismo irlandés, 1876-1906 , p.31. Prensa de la Universidad de Cambridge, 2007
  26. ^ Seán Farrell Moran, Patrick Pearse y la política de la redención: La mente del levantamiento de Pascua, 1916 , p.54
  27. ^ Ramón, Marta (2007). Un dictador provisional: James Stephens y el movimiento feniano . University College Dublin Press. pag. 103. ISBN 9781904558644.
  28. ^ Kennedy, Christopher M. (2010). Génesis del levantamiento, 1912-1916: una transformación de la opinión nacionalista . Peter Lang. pag. 99. ISBN 9781433105005.
  29. ^ FSL Lyons, Irlanda desde la hambruna: un estudio incomparable de la historia irlandesa moderna , págs. 226–7
  30. ^ Marcus Tanner, El último de los celtas , p.104. Prensa de la Universidad de Yale , 2006
  31. Joseph V. O'Brien, Dear, Dirty Dublin: Una ciudad en apuros, 1899-1916 , p.244
  32. ^ Seán Farrell Moran, Patrick Pearse y la política de la redención: La mente del levantamiento de Pascua, 1916 , p.55
  33. ^ La GAA: una historia de la Asociación Atlética Gaélica , pp.65-66. Dublín: Cumann Luthchleas Geal, 1980
  34. ^ Seán Farrell Moran, Patrick Pearse y la política de la redención: La mente del levantamiento de Pascua, 1916 , págs.
  35. ^ David George Boyce y Alan O'Day, Defensores de la Unión: una encuesta sobre el sindicalismo británico e irlandés desde 1801 , p.61
  36. ^ Donal P. McCracken, Protesta olvidada: Irlanda y la guerra anglo-bóer , p.16
  37. ^ Donal P. McCracken, Protesta olvidada: Irlanda y la guerra anglo-bóer , p.19
  38. ^ Donal P. McCracken, Protesta olvidada: Irlanda y la guerra anglo-bóer , p.20
  39. ^ Frederic Sefton Delmer, Literatura inglesa de "Beowulf" a Bernard Shaw , p.13
  40. ^ James C. Robertson y James Crighton Robertson, The British Board of Film Censors: Film Censorship in Britain, 1896-1950 , p.88
  41. ^ "Las películas de Michael Collins despiertan controversia" . Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  42. ^ "Mentiras racistas de Hollywood sobre Gran Bretaña y los británicos" . Archivado desde el original el 23 de octubre de 2012.
  43. ^ "Director en una clase propia" The Times , 31 de mayo de 2006
  44. ^ Peterkin, Tom (18 de agosto de 2006). " ' El sesgo anti-inglés' pone fin al idilio irlandés de Booth" . Archivado desde el original el 16 de febrero de 2014, a través de www.telegraph.co.uk.
  45. ^ "El inglés gana el caso de la carrera irlandesa" . BBC. 12 de agosto de 2008. Archivado desde el original el 10 de octubre de 2008 . Consultado el 12 de diciembre de 2008 .
  46. ^ McDonald, Henry (23 de junio de 2010). "La reina visitará la República de Irlanda a finales del próximo año" . The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 26 de junio de 2010.
  47. ^ "Gerry Adams del Sinn Fein critica la próxima visita de la reina Isabel a Irlanda" . IrishCentral.com . 5 de marzo de 2011. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2013.
  48. ^ "DemotiX - Revista global 2019" . DemotiX . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2013.
  49. ^ Bloxham, Andy (20 de mayo de 2011). "La reina de Irlanda: ovación de pie en Dublín" . El Daily Telegraph . Londres. Archivado desde el original el 22 de enero de 2014.
  50. ^ Adrian Hastings, La construcción de la nacionalidad. Etnia, religión y nacionalismo ( Cambridge University Press , 1997), p. 45.
  51. ^ "[Rex Franciae] linguam anglicam, si conceptae iniquitatis proposito detestabili potestas correspondat, quod Deus avertat, omnino de terra delere proponit ." William Stubbs, Select Charters (Oxford: Clarendon Press , 1946), pág. 480.
  52. ^ HC Allen, Gran Bretaña y Estados Unidos: una historia de las relaciones angloamericanas, 1783-1952 (1954) en línea
  53. ^ Charles S. Campbell, "La destitución de Lord Sackville". Mississippi Valley Historical Review 44.4 (1958): 635-648 en línea .
  54. ^ George Brooks, "Anglofobia en los Estados Unidos: algo de luz sobre las elecciones presidenciales". Westminster Review 130.1 (1888): 736-756 en línea .
  55. ^ Dumbrell, John (2009). Relaciones especiales de Estados Unidos: aliados y clientes . Taylor y Francis. pag. 31. ISBN 9780415483766.
  56. ^ Moser, John. "John Moser, la decadencia de la anglophobia americana" . Personal.ashland.edu. Archivado desde el original el 21 de junio de 2013 . Consultado el 21 de mayo de 2009 .
  57. ^ Fenton, Ben (19 de junio de 2001). " ' Brenglish' en un sarpullido sobre las lecciones de historia de Hollywood" . El telégrafo . Londres. Archivado desde el original el 15 de febrero de 2014 . Consultado el 21 de mayo de 2009 .
  58. ^ William C. Reuter, "La anatomía de la anglofobia política en los Estados Unidos, 1865-1900", Mid America (1979) 61 # 2 pp. 117-132.
  59. ^ Simon James Potter, Periódicos e imperio en Irlanda y Gran Bretaña: Reportando el Imperio Británico, c.1857-1921 . (Four Courts Press, 2004), pág. 216
  60. ^ Arthur Gribben, La gran hambruna y la diáspora irlandesa en América . Prensa de la Universidad de Massachusetts (1999), p. 220
  61. The Century: Volumen 26, 1883. https://books.google.com/books?id=x1aQWbz_eYAC&dq=irish+anti+english&source=gbs_navlinks_s
  62. ^ * Davies, Gareth y Julian E. Zelizer, eds. Estados Unidos en las urnas: elecciones e historia política (2015) págs. 98-117.
  63. ^ Ronald H. Bayor y Timothy J. Meagher, The New York Irish . Prensa de la Universidad Johns Hopkins (1997), pág.74
  64. Robert Nowatzki, Representando a los afroamericanos en el abolicionismo transatlántico y el juglar de cara negra, p.181. Prensa de LSU (2010)
  65. ^ a b c Patrick J. Buchanan, Una República, No un Imperio: Reclamando el Destino de América , p.334. Regnery Publishing (2002)
  66. ^ Robert Nowatzki, LSU Press, 2010 - Ciencias sociales p.181
  67. ^ Kim C. Sturgess, Shakespeare y la nación americana . Cambridge University Press (2004), pág.46
  68. ^ Arthur Gribben, La gran hambruna y la diáspora irlandesa en América
  69. ^ Clark, Dennis. Los irlandeses en Filadelfia: diez generaciones de experiencia urbana . Prensa de la Universidad de Temple (1982), p.110
  70. ^ a b c Arthur Gribben, La gran hambruna y la diáspora irlandesa en América. Prensa de la Universidad de Massachusetts (1999), p. 228
  71. ^ Teng, Ssu-yü; Fairbank, John King (25 de noviembre de 1979). La respuesta de China a Occidente: una encuesta documental, 1839-1923 . Prensa de la Universidad de Harvard. ISBN 9780674120259 - a través de Google Books.
  72. ^ Jonathan Freedland, "Si esta crisis puede superarse, piense en las negociaciones que importan" , The Guardian , 4 de abril de 2007. Consultado el 24 de noviembre de 2009. Archivado el 20 de agosto de 2009 en Wayback Machine.
  73. ^ a b Olivia Lang, BBC News, "Irán y Reino Unido: siglos de desconfianza", 30 de noviembre de 2011 . Consultado el 1 de diciembre de 2011.Archivado el 26 de marzo de 2012 en Wayback Machine.
  74. ^ Ali Ansari, "Por qué Irán está obsesionado con el zorro astuto británico" , The Times , 25 de junio de 2009. Consultado el 24 de noviembre de 2009. Archivado el 29 de junio de 2011 en Wayback Machine.
  75. ^ Tara Bahrampour, "A raíz de los disturbios, Gran Bretaña reemplaza a Estados Unidos como el gran Satanás de Irán" , The Washington Post , 17 de julio de 2009. Consultado el 24 de noviembre de 2009.
  76. ^ Conferencia sobre "Irán y el colonialismo británico", marzo de 2008 . Consultado el 24 de noviembre de 2009.Archivado el 3 de marzo de 2012 en Wayback Machine.
  77. ^ https://trove.nla.gov.au/newspaper/article/14602878
  78. ^ https://www.express.co.uk/news/uk/157993/Does-Britain-hold-the-key-to-finding-Russia-s-lost-gold
  79. ^ https://winstonchurchill.org/publications/finest-hour-extras/comrades-and-brothers-churchill-stalin-and-the-moscow-conference-of-1942/
  80. ^ https://www.theguardian.com/commentisfree/2019/nov/13/relationship-britain-russia-money-report
  81. ^ https://www.euronews.com/2018/06/08/foreign-office-warns-football-fans-of-anti-british-sentiment-in-russia
  82. ^ "Palabras de todo el mundo: Pom" . Palabras de todo el mundo . Archivado desde el original el 6 de abril de 2001.
  83. ^ Partridge, Eric (25 de noviembre de 2002). Un diccionario de jerga e inglés no convencional: coloquialismos y frases clave, chistes y juegos de palabras fosilizados, apodos generales, vulgarismos y americanismos que se han naturalizado . Routledge. ISBN 9780415291897 - a través de Google Books.
  84. ^ Malone, Barbara. "Emigrate New Zealand" The Ping Pong Poms :: Immigrate New Zealand :: New Zealand Immigration " . Archivado desde el original el 15 de agosto de 2013.
  85. ^ Jupp, James; Jupp, Director del Centro de Estudios Multiculturales y de Inmigración James (11 de mayo de 2004). Los ingleses en Australia . Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 9780521542951 - a través de Google Books.
  86. ^ "Guía de la Ley de odio racial | Comisión australiana de derechos humanos" . www.humanrights.gov.au . Archivado desde el original el 14 de octubre de 2012.
  87. ^ Lagan, Bernard (26 de enero de 2007). "Poms Whinge tan fuerte que se tira del anuncio de cerveza" . The Times . Londres. Archivado desde el original el 1 de junio de 2010 . Consultado el 20 de julio de 2008 .
  88. ^ Ferguson, Niall (2002). Imperio: el ascenso y la desaparición del orden mundial británico y las lecciones para el poder global . Libros básicos. pag. 235. CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
  89. ^ "Mujeres y niños en campos de concentración blancos durante la guerra anglo-bóer, 1900-1902 | Historia de Sudáfrica en línea" . www.sahistory.org.za .
  90. ^ Secesión hablada por algunos anti-republicanos , Saskatoon Star-Phoenix , 11 de octubre de 1960
  91. ^ Dickens, Peter (15 de marzo de 2017). "La historia incómoda y desconocida de las banderas nacionales de Sudáfrica" . El puesto de observación . Consultado el 27 de septiembre de 2018 .

Lectura adicional [ editar ]

Francia [ editar ]

  • Acomb, Frances Dorothy. Anglofobia en Francia, 1763-1789: un ensayo sobre la historia del constitucionalismo y el nacionalismo (Duke University Press, 1950)
  • Bell, Philip J. Francia y Gran Bretaña, 1900-1940. Entente y distanciamiento (Longman, 1996)
  • Berthon, Simon. Aliados en guerra: la amarga rivalidad entre Churchill, Roosevelt y de Gaulle (2001). 356 págs.
  • Negro, Jeremy. Enemigos naturales y necesarios: relaciones anglo-francesas en el siglo XVIII (1986)
  • Brunschwig, Henri. Anglophobia and French African Policy (Yale University Press, 1971).
  • Gibson, Robert. The Best of Enemies: Anglo-French Relations Since the Norman Conquest (2a ed. 2011) extracto de un estudio académico importante y búsqueda de texto
  • Horne, Alistair, amigo o enemigo: una historia anglosajona de Francia (Weidenfeld & Nicolson, 2005).
  • Johnson, Douglas y col. Gran Bretaña y Francia: Diez siglos (1980) índice
  • Newman, Gerald. "Propaganda anti-francesa y nacionalismo liberal británico a principios del siglo XIX: sugerencias hacia una interpretación general". Estudios victorianos (1975): 385–418. en JSTOR
  • Otte, TG "De" War-in-Sight "a Nearly War: Relaciones anglo-francesas en la era del alto imperialismo, 1875-1898". Diplomacia y arte de gobernar (2006) 17 # 4 pp: 693-714.
  • Encurtidos, Dorothy. La Entente Inquieta. Política exterior francesa y malentendidos franco-británicos (1966)
  • Schmidt, HD "La idea y el lema de 'Pérfida Albion'" Revista de Historia de las Ideas (1953) pp: 604–616. en JSTOR ; sobre la desconfianza francesa de "Albion" (es decir, Inglaterra)
  • Tombs, RP and I.Tombs, That Sweet Enemy: Britain and France, the History of a Love-Hate Relationship (Pimlico, 2007)

Alemania [ editar ]

  • Frederick, Suzanne Y. "The Anglo-German Rivalry, 1890-1914, págs. 306–336 en William R. Thompson, ed. Great power rivalries (1999) en línea
  • Geppert, Dominik y Robert Gerwarth, eds. La Alemania guillermina y la Gran Bretaña eduardiana: ensayos sobre afinidad cultural (2009)
  • Görtemaker, Manfred. Gran Bretaña y Alemania en el siglo XX (2005)
  • Hoerber, Thomas. "Prevalecer o perecer: competencia naval anglo-alemana a principios del siglo XX", European Security (2011) 20 # 1, págs. 65–79.
  • Kennedy, Paul M. "Idealistas y realistas: puntos de vista británicos de Alemania, 1864-1939", Transactions of the Royal Historical Society 25 (1975) pp: 137-56; compara las opiniones de idealistas (pro-alemanes) y realistas (anti-alemanes)
  • Kennedy, Paul. The Rise of the Anglo-German Antagonism 1860-1914 (Londres, 1980) Extracto y búsqueda de texto ; síntesis influyente
  • Mayor, Patrick. "Gran Bretaña y Alemania: ¿una relación de amor y odio?" German History, octubre de 2008, vol. 26 Número 4, págs. 457–468.
  • Milton, Richard. Best of Enemies: Britain and Germany: 100 Years of Truth and Lies (2004), la historia popular cubre 1845-1945 y se centra en la opinión pública y la propaganda; Extracto de 368pp y búsqueda de texto
  • Ramsden, John. No menciones la guerra: los británicos y los alemanes desde 1890 (Londres, 2006).
  • Rüger, enero "Revisitando el antagonismo anglo-alemán", Journal of Modern History (2011) 83 # 3, pp. 579–617 en JSTOR
  • Scully, Richard. Imágenes británicas de Alemania: admiración, antagonismo y ambivalencia, 1860-1914 (Palgrave Macmillan, 2012) 375pp

Estados Unidos [ editar ]

  • Cook, James G. Anglophobia: An Analysis of Anti-British Prejudice in the United States (1919) en línea
  • Crapol, Edward P. América para los estadounidenses: nacionalismo económico y anglofobia a finales del siglo XIX (Greenwood, 1973)
  • Frost, Jennifer. "Disidencia y consentimiento en la" buena guerra ": Hedda Hopper, Hollywood Gossip y el aislacionismo de la Segunda Guerra Mundial". Historia del cine: una revista internacional 22 # 2 (2010): 170-181.
  • Ellis, Sylvia. Diccionario histórico de relaciones angloamericanas (2009) y búsqueda de texto
  • Capataz, Amanda. Un mundo en llamas: el papel crucial de Gran Bretaña en la guerra civil estadounidense (Random House, 2011), 958 págs.
    • Geoffrey Wheatcroft, "How the British Nearly Supported the Confederacy", New York Times Sunday Book Review , 30 de junio de 2011 en línea
  • Gleason, Mark C. De asociados a antagonistas: Estados Unidos, Gran Bretaña, la Primera Guerra Mundial y los orígenes de la guerra Plan Red, 1914-1919 "(Tesis doctoral de la Universidad del Norte de Texas, 2012); en línea ;" Guerra Plan Red "era el plan del ejército estadounidense para la guerra contra Gran Bretaña.
  • Haynes, Sam W.Revolución inacabada: la primera república estadounidense en un mundo británico (2010)
  • Louis, William Roger; El imperialismo en la bahía: Estados Unidos y la descolonización del Imperio británico, 1941-1945 (1978)
  • Moser, John E. Twisting the Lion's Tail: American Anglophobia between the World Wars (New York University Press, 1999)
  • Perkins, Bradford. Prólogo de la guerra: Inglaterra y Estados Unidos, 1805–1812 (1961) texto completo en línea
  • Peskin, Lawrence A. "Anglofobia conspirativa y la guerra de 1812". Revista de Historia Estadounidense 98 # 3 (2011): 647–669. en línea
  • Tuffnell, Stephen. "" El tío Sam debe ser sacrificado ": la anglofobia en la política y la cultura de finales del siglo XIX". Historia americana del siglo XIX 12 # 1 (2011): 77–99.

Publicaciones anglófobas [ editar ]

  • Gelli, Frank Julian. El lado oscuro de Inglaterra , (Londres, 2014, ASIN: B00QJ19TXI)