Laßt uns sorgen, laßt uns wachen (Cuidemos, cuidemos), [1] BWV 213, [a] es unacantata profanadeJohann Sebastian Bach. Bach lo compuso enLeipzigsobre un texto dePicandery lo interpretó por primera vez el 5 de septiembre de 1733. También se conoce como Die Wahl des Herkules (La elección de Hércules) y Hércules am Scheidewege (Hércules en la encrucijada).
Laßt uns sorgen, laßt uns wachen BWV 213 | |
---|---|
Dramma per musica de JS Bach | |
![]() Friedrich Christian , para cuyo cumpleaños se escribió la cantata | |
Relacionados | |
Texto | Picander |
Realizado | 5 de septiembre de 1733 : Leipzig |
Movimientos | 13 |
Vocal | Coro y solistas de SATB |
Instrumental |
|
Historia y texto
La obra es un drama per musica que describe la historia de " Hércules en la encrucijada ". Bach compuso la cantata para el undécimo cumpleaños del príncipe heredero Friedrich Christian de Sajonia, con un texto de Picander . Se representó por primera vez en Leipzig el 5 de septiembre de 1733 en la cafetería de Zimmermann , donde también se presentó por primera vez la Cantata de café de Bach . [2]
Bach usó el aria " Schlafe, mein Liebster " en una forma revisada en Und es waren Hirten in derselben Gegend , Parte II de su Oratorio de Navidad . Un dúo de la cantata y el dúo " Et in unum Dominum " de su Misa en si menor comparten una base perdida común.
La cantata se cuenta entre las obras para las celebraciones de la Universidad de Leipzig , Festmusiken zu Leipziger Universitätsfeiern . [3]
Puntuación y estructura
La cantata tiene cuatro solistas vocales: Lust ( soprano ), Hercules ( alto ), Virtue ( tenor ) y Mercury ( bajo ). También está compuesto por un coro de cuatro voces , dos trompas , oboe d'amore , dos oboes , dos violines , dos violas (o viola y fagot ) y bajo continuo . [2] [4]
La cantata tiene 13 movimientos:
- Estribillo: Laßt uns sorgen, lasst uns wachen
- Recitativo (alto): Und wo? Wo ist die rechte Bahn
- Aria (soprano): Schlafe, mein Liebster, und pflege der Ruh
- Recitativo a dúo (soprano, tenor): ¡Auf! folge meiner Bahn
- Aria (alto): Treues Echo dieser Orten
- Recitativo (tenor): Mein hoffnungsvoller Held
- Aria (tenor): Auf meinen Flügeln sollst du schweben
- Recitativo (tenor): Die weiche Wollust locket zwar
- Aria (alto): Ich will dich nicht hören
- Recitativo a dúo (alto, tenor): Geliebte Tugend, du allein
- Duet aria (alto, tenor): Ich bin deine, du bist meine
- Recitativo (bajo): Schaut, Götter, dieses ist ein Bild
- Estribillo: Lust der Volker, Lust der Deinen
Música
El movimiento de apertura presenta un coro de deidades que rinde homenaje al joven Hércules, con un acompañamiento instrumental acorde "como una canción de cuna ". En el primer recitativo , Hércules establece la "encrucijada" en la que se encuentra: una elección entre el camino correcto y el seguimiento de sus deseos. La lujuria responde con un aria similar a una canción de cuna para atraer a Hércules. El recitativo a dúo "encapsula la antigua dicotomía ángel bueno / ángel malo, policía bueno / policía malo ", lo que lleva a un aria en la que Hércules "vacila entre ellos". [5] El aria adopta la forma de "eco" prominente en la ópera italiana temprana: otra voz contralto se involucra en intercambios imitativos con Hércules y con las líneas instrumentales. [6] Virtud procede con un recitativo secco y aria "exuberante" que suplica a Hércules que siga el camino correcto para que pueda "remontarse en sus alas como un águila hacia las estrellas". Virtue concluye con otro recitativo secco advirtiendo a Hércules que no sucumbiera a las tentaciones de Lujuria. Hércules canta un aria da capo expresando su convicción de seguir el consejo de Virtue. Las líneas instrumentales que lo acompañan representan el "retorcimiento de serpientes ... siendo destrozadas" por su elección. Luego canta un recitativo a dúo con la Virtud: "metafóricamente ella se 'casa' con él y terminan juntos con un voto de unidad". Esto pasa a un largo aria a dúo "con toda la tranquila tranquilidad de una canción de amor pero, quizás, una que compromete mentes y emociones más que cuerpos". El personaje de Mercurio aparece por primera vez en el penúltimo movimiento, acompañado de una "bruma de misticismo divino" creada por las cuerdas. El coro de cierre se combina con un arioso bajo en el que Mercury se dirige directamente al Príncipe Heredero. El movimiento es estilísticamente una gavota con una estructura equilibrada que contrasta la orquesta y el coro con el solo de bajo. [5]
Grabaciones
- Figuralchor der Gedächtniskirche Stuttgart / Bach-Collegium Stuttgart , Helmuth Rilling . JS Bach: Hercules auf dem Scheidwege · Cembalokonzert BWV 1058 . Cantate-Musicaphon, 1967.
- Coro y Orquesta del Siglo de las Luces , Gustav Leonhardt . JS Bach: Cantata secular BWV 211 y 213 . Philips, 1994.
- RIAS-Kammerchor / Akademie für Alte Musik Berlin , René Jacobs . JS Bach: Cantate profanos . Harmonia Mundi Francia, 1994.
- Orquesta y Coro Barroco de Amsterdam , Ton Koopman . JS Bach: Cantatas completas Vol. 5 . Erato, 1996.
Notas
- ^ "BWV" es Bach-Werke-Verzeichnis , un catálogo temático de las obras de Bach.
Referencias
- ^ Dellal, Pamela . "BWV 213 -" Laßt uns sorgen, laßt uns wachen " " . Música de Emmanuel . Consultado el 1 de septiembre de 2014 .
- ^ a b Lasst uns sorgen, lasst uns wachen (Dramma per musica) BWV 213: Cantata secular en Bach Digital .
- ^ Timm, David (2009). Festmusiken zu Leipziger Universitätsfeiern (en alemán). Leipziger Universitätschor . págs. 8 y siguientes . Consultado el 2 de diciembre de 2012 .
- ^ "BWV 213" . Universidad de Alberta . Consultado el 7 de junio de 2013 .
- ^ a b Mincham, Julian. "Capítulo 94 BWV 213 Lasst uns sorgen, lasst uns wachen / Cuidemos y velemos (Hércules en la encrucijada)" . jsbachcantatas . Consultado el 7 de junio de 2013 .
- ^ "Cantata No. 213" . Allmusic . Consultado el 7 de junio de 2013 .
Fuentes citadas
- "Lasst uns sorgen, lasst uns wachen (Dramma per musica) BWV 213: Cantata secular" . Bach Digital . Leipzig: Archivo de Bach ; et al. 2020-08-19.
enlaces externos
- Laßt uns sorgen, laßt uns wachen, BWV 213 : Partituras en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras
- Literatura de y sobre Laßt uns sorgen, laßt uns wachen, BWV 213 en el catálogo de la Biblioteca Nacional Alemana
- "Cantata BWV 213 Laßt uns sorgen, laßt uns wachen" . Bach Cantatas . Consultado el 14 de diciembre de 2012 .
- Laßt uns sorgen, laßt uns wachen : historia, puntuación, sitio web de Bach (en alemán)
- BWV 213 Laßt uns sorgen, laßt uns wachen : traducción al inglés, Universidad de Vermont