Bole ( Po-le ; chino simplificado :伯乐; chino tradicional :伯樂; pinyin : Bólè ; Wade-Giles : Po 2 -le 4 ) o Bo Le era un domador de caballos en el período de primavera y otoño , y el nombre honorífico de Sun Yang ( chino simplificado :孙 阳; chino tradicional :孫 陽; pinyin : Sūn Yáng ; Wade – Giles : Sun 1Yang 2 ), que fue un criado del duque Mu de Qin (r. 659-621 a. C.) y un famoso juez de caballos. Bole fue el legendario inventor de la fisonomía equina("juzgar las cualidades de un caballo por su apariencia").
Nombres
Sun Yang, con el apellido chino Sun 孫y el nombre de pila Yang 陽(del yin y el yang ), era famoso por su extraordinaria comprensión de los caballos. A Sun Yang se le dio el nombre honorífico chino Bole, y también se le conoce como Sun Bole (Henry 1987: 28).
Bo 伯significa "mayor" y le 樂significa "placer; felicidad" - fue una figura mitológica que fue la primera en domesticar caballos. El nombre de Bole se le dio a una estrella, desde la cual supervisaba los tianma alados "caballos celestiales". Las ubicaciones propuestas de esta estrella china Bole son con Zaofu 造父 (el legendario auriga, ver más abajo) en Zeta Cephei dentro de Cepheus (astronomía china) ( Libro de Jin , primavera de 1988: 198), o en la constelación de Scorpius (astronomía china) ( Harrist 1997: 135-6).
En chino estándar moderno , Bole significa figurativamente "buen juez de talento (especialmente oculto)", del idioma chengyu Bole-xiangma ( chino :伯樂 相 馬; literalmente, 'caballo fisonomizador Bole'). La expresión china clásica (del Zhanguo Ce a continuación) Bole yigu ( chino :伯樂 一 顧; lit. 'una mirada de Bole') significa "subir instantáneamente el precio de venta de algo".
El nombre Bo Le también se puede romanizar como Po-le o Po Lo .
Contexto histórico
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/2/26/騎射圖.jpg/440px-騎射圖.jpg)
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Zhao_Mengfu_1254_1322_A_l'unisson_(Tiaoliang_tu)_Peinture,_encre_sur_papier_feuille_d'album_22,7x49cm.jpg/440px-Zhao_Mengfu_1254_1322_A_l'unisson_(Tiaoliang_tu)_Peinture,_encre_sur_papier_feuille_d'album_22,7x49cm.jpg)
"Aunque su fama superó a la de todos los demás, Bole fue sólo uno de los muchos expertos en caballos activos durante la Edad del Bronce " (Harrist 1997: 136). Debido a la importancia de la guerra a caballo en la antigua China, los expertos en equitación eran muy valorados. El Lüshi Chunqiu enumeró diez fisonómeros de caballos especializados, y Herrlee Glessner Creel (1965: 654) dijo que "juzgar a los caballos se reconoció temprano como un arte especial".
Durante la dinastía Shang (c. 1600-1046 a. C.), los ejércitos chinos lucharon por primera vez contra guerreros nómadas euroasiáticos a caballo. Como explicó Creel (1965: 670), "El caballo de montar fue impuesto a los chinos. Primero se les llamó la atención como un arma nueva y mortal que sus enemigos nómadas habían adquirido, y parece que siempre se ha considerado principalmente como un arma. instrumento para luchar contra los nómadas ". El primer carro chino descubierto arqueológicamente data del año 1200 a. C. durante el reinado del rey Wu Ding (Shaughnessy 1998). Durante la dinastía Zhou (1046-256 a. C.), los carros tirados por caballos se utilizaron cada vez más tanto para la guerra como para el transporte aristocrático . La primera evidencia clara de la equitación en China proviene de finales del siglo IV a. C. (Goodrich 1984). El rey Wuling de Zhao (r. 325-298 a. C.) inició la reforma militar de hufu qishe胡服 騎射 " ropa bárbara [es decir, pantalones con cinturón] y tiro con arco a caballo ", que reemplazó las tácticas de carros con tácticas superiores de caballería .
Cuando los chinos importaron caballos y carros militares de "jinetes" extranjeros, al mismo tiempo introdujeron una cultura ecuestre compleja, que dio lugar a nuevas profesiones en campos como la domesticación de caballos , la cría selectiva de caballos (ya en el siglo XIV a. C., Creel 1965: 654), el entrenamiento del caballo , montar a caballo , tachuela del caballo , cuidado del caballo , la medicina veterinaria , y el chamanismo caballo .
Los chinos han creído tradicionalmente que los mejores caballos y especialistas en caballos provenían de fuentes extranjeras. Si bien algunos individuos se convirtieron en destacados jinetes, para los chinos en general, Creel (1965: 670) dice, "el caballo de montar seguía siendo algo extraño, de naturaleza casi extranjera. Los caballos y los jinetes, en general, estaban asociados con las áreas fronterizas del norte. y al oeste. Es un hecho sorprendente que los mozos de cuadra y los cuidadores de caballos que aparecen en el arte chino parecen casi siempre ser representados como no chinos ".
Fisonomía del caballo
Las técnicas de la pseudociencia china de xiangshu相 術 " fisonomía humana ; juicio de carácter a partir de la apariencia facial" se extendieron a xiangma相 馬 "fisonomía de caballo; evaluación de un caballo por su apariencia". ( Sōma相 馬 es un nombre japonés común .) Bole era específicamente un xiangmashi相 馬 師 "fisonomista de caballos", que Robert E. Harrist (1988: 136) explica: "Al estudiar el cuerpo de un caballo, prestando especial atención a su estructura ósea y los tamaños y formas de sus diversas partes, Bole fue capaz de evaluar con infalible precisión las capacidades ocultas que un juez menor de caballos habría pasado por alto ".
En 1973, los arqueólogos que excavaron una tumba del 168 a. C. en Changsha descubrieron los Textos de la Seda de Mawangdui . Incluían un texto fragmentario sobre cómo juzgar a los caballos, que los eruditos llaman provisionalmente el Xiangmajing相 馬 經 "Clásico de la fisonomía del caballo" (también utilizado para un texto del siglo V). Este manuscrito menciona al propio Bole (tr. Harrist 1997: 137); "Lo que Bole fisonomizaba eran los caballos de un hombre superior. Yin y yang seguían la plomada, y lo curvo y lo recto eran exactamente iguales".
El (c. 544) Qimin yaoshu "Técnicas esenciales para la gente común" registra los primeros métodos chinos de agricultura y cría de animales, incluida la fisonomía del caballo. Este texto asocia metafóricamente partes del cuerpo de un caballo con la organización política de un estado y describe la apariencia de un caballo ideal.
La cabeza de un caballo es el rey; debe ser cuadrado. Los ojos son los primeros ministros; deben estar radiantes. La columna vertebral es lo general; debe ser fuerte. El vientre y el pecho son las murallas de la ciudad; deberían ampliarse. Las cuatro patas son los funcionarios locales; deberían ser largos. … Al juzgar a un caballo, uno comienza por la cabeza. La cabeza debe estar alta y erguida; debe verse como si estuviera afeitado. La cabeza debe ser pesada, y es bueno que haya poca carne, como la cabeza despellejada de un conejo. (56, tr. Harrist 1997: 138-9)
Históricamente, los chinos utilizaron modelos de caballos a escala de bronce como guías de referencia de hipología para el caballo ideal (Harrist 1997: 149-150). El Libro del Han posterior registra dos ejemplos tempranos. El experto en caballos Dongmeng Jing presentó al emperador Wu de Han (r. 141-87 a. C.) un caballo de bronce fundido e instrucciones escritas para usar el modelo para juzgar caballos. El general Ma Yuan (un renombrado ecuestre de apellido "caballo") presentó al emperador Guangwu de Han (r. 25-57 EC) un modelo de bronce de un caballo diseñado para aclarar los puntos a observar en el juicio equino. La inscripción, que enumeraba cuatro generaciones de maestros de caballos de Ma, decía (tr. Creel 1965: 659), "Los caballos son la base del poder militar, el gran recurso del estado". Algunos eruditos chinos proponen que el famoso " Caballo Volador " descubierto en una tumba Han en Gansu era un modelo fisonómico de un caballo superior en movimiento.
De humana physiognomonia de Giambattista della Porta (1586) fue uno de los primeros paralelos occidentales de la fisonomía del caballo.
Referencias textuales tempranas
A partir del siglo III a. C., los clásicos chinos mencionan a Bole como un ejemplo de juzgar a los caballos. Bole se asocia con frecuencia con el legendario qianlima千里馬 " caballo de mil li ", que supuestamente era capaz de galopar mil li (aproximadamente 400 km) en un solo día (por ejemplo, Liebre Roja ). Qianlima era una palabra china literaria para personas con talento y habilidad latentes; y Spring (1988: 180) sugiere: "Durante siglos de historia china, los caballos habían sido considerados animales capaces de realizar hazañas que requerían una fuerza y resistencia excepcionales. Posiblemente sea por esta razón que desde los primeros tiempos los caballos se han utilizado alegóricamente para representar a personas extraordinarias . " Bole reconociendo un qianlima era una metáfora de un gobernante sabio que seleccionaba " funcionarios-eruditos " shi talentosos . Por lo tanto, (Henry, 1987: 28) "Genios en la oscuridad se llama mil li caballos que aún no habían cumplido con sus [Bole]".
Lüshi Chunqiu
La enciclopédica Lüshi Chunqiu (c. 239 a. C.) contrasta a Bole con otros ejemplares legendarios: el período de primavera y otoño (771-476 a. C.), el arquero Yang Youji 養 由 基 y el herrero de espadas Ouye , y el auriga Zaofu que servía al rey Mu de Zhou. (r. 976-922 a. C.).
Cuando Yang Youji disparó a un rinoceronte, golpeó una piedra y la flecha fue tragada, con plumas y todo. Esto sucedió porque estaba muy concentrado en el rinoceronte. Cuando Bole estudió la fisonomía de los caballos, no vio nada más que caballos. Esto se debía a que estaba tan concentrado en los caballos. (9, tr. Knoblock y Riegel 2000: 220)
Obtener diez buenos caballos no es tan bueno como obtener un excelente fisonomista de caballos, como Bole, ni diez espadas finas tan buenas como un excelente herrero, como Ouye, ni mil li de tierra tan buenos como un sabio. (24, tr. Knoblock y Riegel 2000: 609)
En cuanto a un caballo, si Bole fisonomizaba su calidad y Zaofu llevaba las riendas, un gobernante digno que viajaba como pasajero en un carruaje tirado por él podría recorrer mil li en un solo día. El hecho de que tal gobernante no gastara el esfuerzo del fisonomista y del conductor y, sin embargo, disfrutara de la eficacia del caballo, sería porque conoce el principio de ser un pasajero. (24, tr. Knoblock y Riegel 2000: 633)
Otro capítulo de Lüshi Chunqiu enumera diez fisonómeros de caballos especializados.
De aquellos en la antigüedad que fisionomizaron caballos de manera experta, Hanfeng Shi [寒風 是] examinó los dientes; Ma Chao [麻 朝], la frente; Zinu Li [子女 厲], los ojos; Wey Ji [衛 忌], los bigotes; Xu Bi [許 鄙], la grupa; Toufa He [投 伐 褐], el cofre; Guan Qing [管 青], los labios y la garganta; Chen Pei [陳 悲], las piernas y los cascos; Qin Ya [秦 牙], el frente; y Zan Jun [贊 君], la retaguardia. Los diez de estos hombres eran los más hábiles de su edad. La forma en que examinaban a los caballos no era la misma, pero cada uno buscaba características que confirmaran las cualidades de un caballo. A partir de esto, podían saber si el caballo tenía articulaciones superiores o inferiores, si sería torpe o de pies ligeros, si estaba hecho de material resistente o inferior, y si era muy talentoso o no. No es solo el juzgar a los caballos lo que es así. También hay características confirmatorias para las personas, así como para los hechos y los estados. (20, tr. Knoblock y Riegel 2000: 543)
Hanfeizi
El clásico legalista ( siglo III a. C.), Hanfeizi, tiene dos historias sobre cómo Bole enseña la fisonomía del caballo.
Pai-lo [ sic ] una vez enseñó a dos hombres cómo seleccionar caballos que patean habitualmente. Más tarde, fue con ellos al establo del vizconde Chien para inspeccionar los caballos. Uno de los hombres sacó un caballo que pateaba. El otro hombre se acercó por detrás del caballo y le dio tres palmaditas en el costado, pero el caballo no dio patadas. Por lo tanto, el hombre que había sacado el caballo pensó que se había equivocado en la forma de selección. Sin embargo, el otro hombre dijo: "No se equivocó en el camino de la selección. Los hombros de este caballo son cortos pero sus regazos están hinchados. El caballo que patea habitualmente tiene que levantar las patas traseras y apoyar todo su peso sobre las patas delanteras. Sin embargo, los regazos hinchados no son confiables. Por lo tanto, las patas traseras no se pueden levantar. Fuiste hábil en seleccionar caballos que pateaban pero no en observar los regazos hinchados ". En verdad, todo tiene el apoyo de su peso. Sin embargo, solo los hombres inteligentes saben que las patas delanteras tienen el regazo hinchado y, por lo tanto, no pueden soportar todo su peso. ... Pai-lo enseñó a los hombres que no le gustaban cómo seleccionar caballos de carreras rápidos y les enseñó a los que le gustaban cómo seleccionar caballos inferiores, porque los caballos de carreras veloces, siendo pocos y distantes entre sí, producirían ganancias lentas, mientras que los caballos inferiores que se vendían todos los días lo harían generar ganancias rápidas. (8, tr. Liao 1939: 244-6)
Zhanguo ce
El Zhanguo ce "Estrategias de los Estados Combatientes" (c. Siglos III-I a. C.) tiene dos historias históricas sobre Bole en las que un cortesano que busca una audiencia con un gobernante se compara a sí mismo con un excelente caballo.
Después de esperar tres meses para una entrevista con Lord Chunshen (muerto en 238 a. C.), el Primer Ministro de Chu , Han Ming 汗 明, contó una historia que se equiparaba a sí mismo con un ji 驥"caballo de pura sangre; persona virtuosa" siendo reconocido por Bole. El diccionario Shuowen Jiezi (c. 121 EC) definía ji驥 (tr. Spring 1988: 188) como: "un caballo de mil li que necesita un Sun Yang (es decir, Po-le) para ser reconocido".
Has oído hablar del gran semental Chi, ¿no es así? preguntó Han Ming. Cuando Chi era muy viejo, lo amarraron a un carro de sal para subirlo al monte Taihang , sus cascos se debilitaron y sus ancas temblaron, su cola estaba empapada y sus flancos empapados hasta que el sudor goteaba al suelo y se mezclaba con la espuma de su cruz. . A mitad de camino se detuvo. Tiró de los ejes pero ya no pudo trepar. Po Lo se le acercó allí y, saltando de su carro, acunó (la cabeza del caballo) en sus brazos y lloró. Se quitó la capa y cubrió a la bestia con ella. Entonces Chi bajó la cabeza y resopló, la levantó y relinchó con un sonido que llegó a los cielos, un sonido tan puro como el tintineo de piedras. ¿Y por qué? Porque vio que Po Lo realmente lo conocía tal como era. (38, tr. Crump 1979: 273-4)
Su Dai 蘇 代 (un hermano de Su Qin ) de Yan quería una audiencia con el Rey de Qi y le pidió a Chunyu Kun淳於髡, maestro de la Academia Jixia , que fuera un intermediario.
Una vez había un comerciante que vendía un caballo muy fino. Durante tres días enteros estuvo en la plaza del mercado y nadie le prestó la menor atención. Finalmente fue a Po Lo y dijo: "Tengo una bestia superior que deseo vender, pero he estado en la plaza del mercado durante tres días enteros y nadie ha comentado sobre el caballo. Le ruego, señor, que venga". y míralo de arriba abajo, y cuando te vayas, sigue mirándolo. Por eso me gustaría darte una suma equivalente a mis gastos para un día de mercado ". Po Lo miró detenidamente al caballo y, al marcharse, lo miró hacia atrás. En una sola mañana, las ofertas para el caballo se multiplicaron por diez. Ahora quiero "mostrar un espléndido corcel" al rey y no tengo a nadie que me presente. ¿Estarías dispuesto a ser mi Po Lo? Me gustaría regalarte un par de pi blancas y mil medidas de oro para sufragar los gastos de forraje de tus caballos. (70, tr. Crump 1979: 514)
El caballo que alegoriza a Su Dai se llama junma 駿馬"excelente caballo; espléndido corcel", y Spring (1988: 185) dice que Bole, "debido a su capacidad para reconocer el mérito, funciona como mediador".
Zhuangzi
A diferencia de la mayoría de los textos clásicos que elogian a Bole por su habilidad en la evaluación de caballos, el capítulo taoísta " Cascos de caballos" de Zhuangzi (c. Siglo III a. C.) lo culpa por ir en contra del Dao de los caballos.
Los cascos de un caballo pueden pisar la escarcha y la nieve, su pelo puede soportar el viento y el frío. Come hierba y bebe agua; da cabriolas enérgicamente. Esta es la verdadera naturaleza de un caballo. Aunque uno podría proporcionar a un caballo magníficas terrazas y espléndidos dormitorios, no le sirven de nada. Pero luego vino Poleh, quien dijo: "Soy experto en el entrenamiento de caballos". Y los hombres comenzaron a chamuscarlos, cortarles el pelo, cortarles las pezuñas y marcarlos. Los condujeron con bridas y cojeos, los alinearon en establo y establo, resultando en la muerte de dos o tres de cada diez. Hicieron que los caballos pasaran hambre y sed, los corrieron y los galoparon, los dispusieron en filas y columnas. Al frente estaban las tribulaciones del bocado y el cabestro ornamental, detrás estaban las amenazas del látigo y la fusta, resultando en la muerte de más de la mitad de los caballos. … Volviendo al tema de los caballos, si se les permite vivir en campo abierto, comen la hierba y beben el agua. Cuando están felices, cruzan el cuello y se frotan entre sí. Cuando están enojados, se vuelven espalda con espalda y se patean entre sí. El conocimiento de los caballos equivale a esto y nada más. Pero les pones un yugo y los arreglas uniformemente con espejos lunares en sus frentes, todo lo que saben es tratar de romper la barra transversal, girar fuera del yugo, romper la cubierta del carro, expulsar el bocado y morder. las riendas. Por lo tanto, tomar el conocimiento de un caballo y hacer que se comporte como un bandolero es el crimen de Poleh. (tr. Mair 80-82)
Huainanzi
La ecléctica compilación (c. 139 a. C.) Huainanzi se refiere a Bole en cuatro contextos, tres de los cuales son similares al Lüshi Chunqiu . El primero (2, tr. Major et al. 2010: 94) lo menciona con el auriga Zaofu: "Zaofu no podía ser Bo Le. Cada uno había articulado una sola esquina pero no comprendía el dominio completo de la miríada de técnicas". El segundo (9, tr. Major et al. 2010: 324) menciona a otro famoso auriga Wang Liang 王良: "Así es Bo Le selecciona los corceles y Wang Liang los conduce, y el gobernante iluminado puede montar sin la molestia de seleccionar caballos o maneja y puede emprender un viaje de mil li . Se deja llevar por las capacidades de los demás como si fueran sus plumas y alas ". El tercer contexto (11, tr. Major et al. 2010: 414, 416) enumera al herrero Ouye con tres fisonómeros de caballo anteriores: "Así se dice, 'Obtener diez espadas afiladas no es tan bueno como alcanzar la habilidad de Ou Ye ; Obtener cien caballos de la flota no es tan bueno como lograr las artes de Bo Le ... Los métodos de evaluación de Bo Le, Han Feng, Qin Ya y Guan Qing eran todos diferentes, pero su comprensión de los caballos era como una. "
El contexto final de Huainanzi es una historia bien conocida sobre el duque Mu de Qin, Bole, los hijos de Bole y Jiufang Gao 九 方 皋.
El duque Mu de Qin se dirigió a Bo Le diciendo: "Estás avanzando en años. ¿Hay alguien en tu familia que pueda hacerse cargo de ti y encontrarme un buen corcel?" Bo Le respondió; "Un buen caballo puede ser juzgado por su físico, semblante, tendones y huesos. Pero al juzgar al mejor caballo del mundo, parece como si no estuviera allí en absoluto, como si hubiera desaparecido, como si hubiera perdido su identidad singular. Un caballo así no levanta polvo ni deja huellas. Todos mis hijos son talentos menores. Pueden juzgar a un buen caballo, pero les falta el talento para juzgar al mejor caballo del mundo. Sin embargo, hay un hombre quien es mi portero y recolector de leña que se llama Colina de Nueve Esquinas. Al juzgar a los caballos, no es inferior a mis habilidades. Le pido respetuosamente que le conceda una audiencia ". Duke Mu le concedió una audiencia y le ordenó que buscara un buen corcel. Después de tres meses, Nine-Cornered Hillock regresó e informó: "El caballo ha sido localizado. Está en Shaqiu". Duke Mu respondió: "¿Qué clase de caballo es?" "Es una yegua amarilla", respondió la Colina de Nueve Esquinas. Entonces, el Duque Mu envió hombres a Shaqiu para obtener el caballo. El caballo, sin embargo, resultó ser un semental negro. Duke Mu estaba bastante disgustado. Convocando a Bo Le, le preguntó diciendo: "¡Qué pérdida! El hombre que enviaste a buscarme un buen corcel no puede distinguir el color de un abrigo de otro ni de una hembra de un macho, ¿qué podría saber él acerca de los caballos?" Bo Le dejó escapar un largo suspiro y respondió: "¡Siempre se llega a esto! Es precisamente por eso que me supera en mil o diez mil veces y es infinito en sus capacidades. Lo que observa Hillock es el dinamismo del cielo. Él reconoce el refinado Esencia y descarta la escoria. Se enfoca en lo interno y descuida lo externo. Mira lo que se ve y no mira lo que no se ve. Escudriña lo que se debe escudriñar y se ignora lo que no se debe ver. escudriñado. Parece que lo que ha juzgado es [una cualidad] más preciosa que un simple caballo ". El caballo llegó y finalmente resultó ser un excelente caballo. Por lo tanto, Laozi dice: "La gran rectitud es como si se doblara; la gran habilidad es tan torpe". (12, tr. Major et al. 2010: 458)
El daoísta Liezi (c. Siglo III-IV d.C.) (tr. Giles 1912: 66) repite esta historia sobre Bole recomendando Jiufang Gao a Duke Mu. A modo de comparación, "un buen caballo se puede distinguir por su constitución y apariencia generales. Pero el caballo superlativo, uno que no levanta polvo y no deja huellas, es algo evanescente y fugaz, escurridizo como el aire".
Han Yu
El poeta de la dinastía Tang Han Yu (768-824) escribió una famosa fábula sobre Bole y qianlima .
Sólo cuando una era tiene un hombre como Po-le hay de mil li caballos. De mil li caballos son comunes, pero Po-les, por el contrario, son raros. Por lo tanto, aunque puede ser famosos caballos, que sólo llegan a ser abusados bajo la mano del hombre a los que son esclavos, y mueren en los establos-nunca haber sido reconocidos como de mil li caballos. De mil li caballos a veces consumen toda una dan [aproximadamente 60 kg] de grano en una sola alimentación. Si quien los alimenta lo hace sin saber que son capaces de mil li , entonces, aunque tengan la capacidad de llegar tan lejos, no habiendo comido hasta saciarse, les faltan fuerzas, y su talento y belleza. no son evidentes. Además, si uno quisiera clasificarlos con caballos normales, no pasarían el grado. Entonces, ¿cómo se les podría pedir que tuvieran la capacidad de llegar a mil li ? Son azotados de manera inapropiada y alimentados de tal manera que no pueden cumplir con sus talentos innatos. Sin embargo, cuando gritan, no se les puede entender. Con látigo en mano, el hombre se les acerca y les dice: "No hay buenos caballos en el imperio". ¡Pobre de mí! ¿Es que realmente no hay buenos caballos o es quizás que no hay nadie que realmente entienda a los caballos? (tr. Primavera de 1988: 187)
Atribuciones textuales
El nombre Bole aparece en títulos de varios libros chinos sobre medicina equina, pero esto no significa que Bole fuera el autor. Imrie y col. (2001: 137) explican que, "como sucedía con bastante frecuencia en China, en lugar de revelar sus propios nombres, los autores publicaban sus libros bajo el nombre de personajes históricos famosos o incluso legendarios que vivieron siglos, si no milenios, antes".
Los libros más antiguos registrados con el nombre de Bole se enumeran en la sección bibliográfica del Libro de Sui (636 d. C.) sobre textos veterinarios. Dos se notaron como perdidos después de la dinastía Liang (502-577): Bole xiangma jing伯樂 相 馬 經 "Clásico de fisonomía del caballo de Bole " y Bole liaoma jing伯樂 療 馬 經 "Clásico de Bole sobre tratamientos para caballos". El tercer texto veterinario se conservó durante la dinastía Sui (578-618): Bole zhima zabing jing伯樂 治 馬 雜 病 經 "Clásico de Bole sobre la curación de las diversas enfermedades de los caballos".
Las leyendas chinas asocian a Bole con los orígenes de la acupuntura veterinaria para caballos, que algunas fuentes occidentales malinterpretan como historia. Por ejemplo (Lin y Panzer 1994: 426), "Otro famoso veterinario, Sun Yang, alias Baile, escribió Baile Zhen Jing (Canon de acupuntura veterinaria de Baile) en la época de Qin Mu-Gong (659-621 aC)". El (1385) Simu anji ji司 牧 安 驥 集 "Colección de formas de pacificar a los pura sangre del pastor de caballos" cita un llamado Bo Le zhen jing 伯樂 針 經 "Clásico de Bole de" Aguja / Acupuntura "), pero esta palabra clave del título es zhen 針"aguja; pin "puede significar ambiguamente ya sea" punción (para lanzar forúnculos, etc.) "o" acupuntura " . Imrie et al. (2001: 137) concluyen que no hay razón para asociar el Bole zhen jing con la acupuntura porque el Simu anji ji y otros textos veterinarios tempranos usaban claramente zhen para significar "cauterización o flebotomía".
Ver también
- Caballo en la mitología china
Referencias
- Beckwith, Christopher I. (2009), Empires of the Silk Road: A History of Central Eurasia from the Bronze Age to the Present , Princeton University Press.
- Creel, HG (1965), "El papel del caballo en la historia china", American Historical Review 70.3: 647-672.
- Crump, JI, tr. 1979. Chan-kuo ts'e , 2ª rev. ed. Centro de materiales chinos.
- Della Porta, Giambattista (1586) The Horse: A Mirror of Man: Parallels in Early Human and Horse Medicine , Biblioteca Nacional de Medicina de los Estados Unidos.
- Giles, Lionel (1912), Enseñanzas taoístas: Traducido del Libro de Lieh-Tzu , Sabiduría de Oriente.
- Goodrich, Chauncey (1984), "Montar a horcajadas y la silla de montar en la antigua China", Harvard Journal of Asiatic Studies 44.2: 279-305.
- Harrist, Robert E. (1997), "El legado de Bole: fisonomía y caballos en la pintura china", Artibus Asiae 57.1 / 2: 135-156.
- Henry, Eric (1987), "El motivo del reconocimiento en la China temprana", Harvard Journal of Asiatic Studies 47.1, págs. 5-30.
- Imrie, Robert H., David W. Ramey, Paul D. Buell, Edward Ernst y Stephen P. Basser (2001), " Veterinary Acupuncture and Historical Scholarship: Claims for the Antiquity of Acupuncture ", The Scientific Review of Alternative Medicine 5 : 133-9.
- Knoblock, John y Jeffrey Riegel, trs. 2000. Los anales de Lü Buwei: una traducción y un estudio completos . Stanford: Prensa de la Universidad de Stanford.
- Liao, WK, tr. (1939), Las obras completas de Han Fei Tzŭ , vol. 1, Arthur Probsthain.
- Lin, JH y R. Panzer (1994), Uso de la medicina herbal china en la ciencia veterinaria: historia y perspectivas , Revue Scientifique et Technique de l'OIE 13.2: 425-432.
- Major, John S., Sarah Queen, Andrew Meyer y Harold Roth, (2010), The Huainanzi: A Guide to the Theory and Practice of Government in Early Han China, por Liu An, rey de Huainan , Columbia University Press.
- Shaughnessy, Edward L. (1988), "Perspectivas históricas sobre la introducción del carro en China", Harvard Journal of Asiatic Studies 48.1: 189-237.
- Spring, Madeline K. (1988), "Fabulosos caballos y dignos eruditos en la China del siglo IX", T'oung Pao 74.4 / 5: 173-210.
enlaces externos
- Bole conoce caballos , KanZhongGuo
- 良 馬 相 図, un libro ilustrado (1399) sobre la fisonomía del caballo, Biblioteca de la Universidad de Kioto