Bororo (Borôro), también conocido como Boe , es el único idioma sobreviviente de una pequeña familia que se cree que es parte de los idiomas Macro-Gê . [2] Lo hablan los bororo , cazadores y recolectores en la región central de Mato Grosso de Brasil .
Borôro | |
---|---|
Boe Wadáru | |
Nativo de | Brasil |
Región | Mato Grosso |
Etnicidad | Bororo |
Hablantes nativos | 1.400 (2007) [1] |
Familia de idiomas | |
Dialectos |
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | bor |
Glottolog | boro1282 |
ELP | Bororo |
Fonología
Bororo tiene un inventario fonémico de tamaño medio de siete vocales y quince consonantes. [3] Las representaciones ortográficas, cuando difieren de IPA, se muestran entre paréntesis angulares (todas de Nonato 2008, basadas en la transcripción americanista ).
Vocales
El sistema de vocales de Bororo es un tanto inusual entre lenguas en el sentido de que distingue la redondez sólo en sus vocales posteriores (aunque Crowell (1979) analiza las vocales “posteriores” no redondeadas como centrales [4] ).
Parte delantera | atrás | ||
---|---|---|---|
Sin redondear | Redondeado | ||
Elevado | I | ɯ <ü> | tu |
Medio | mi | ɤ <ö> | o |
Bajo | a |
Las vocales medias / e ɤ o / alternan con las vocales medias abiertas (o " laxas ") [ɛ ʌ ɔ] en aparente variación libre .
Las vocales posteriores no redondeadas / ɯ ɤ / se vuelven centrales [ɨ ɘ] palabra-finalmente. Además, [ɘ] (es decir, final de palabra / ɤ /) no se distingue y, a menudo, aparece como frente [surfaces]. Como resultado, / ɤ / y / e / se fusionan al menos parcialmente en la palabra final.
Diptongos y vocales largas
Bororo tiene un rico inventario de doce diptongos :
-I | -mi | -u | -o | -a | |
---|---|---|---|---|---|
a- | ai | ae̯ | au̯ | ao̯ | |
mi- | ei̯ | eo̯ | e̯a | ||
o- | oi̯ | oe̯ | UNED | ||
ɤ- | ɤi̯ | ||||
ɯ- | ɯi̯ |
Todas las vocales puras también pueden aparecer largas, es decir, como / iː eː ɯː ɤː uː oː aː /. Sin embargo, a diferencia de otros idiomas con longitud de vocales fonémicas , estos son bastante raros y no parece haber razón para distinguir las vocales largas de las secuencias de vocales iguales. Esto se evidencia por el alargamiento obligatorio de los monosílabos, donde la vocal de un monosílabo se repite para formar una vocal larga: por ejemplo, / ba / "village" se convierte en / baa̯ / [baː].
Consonantes
Inusualmente para un idioma sudamericano, Bororo no tiene fricativas fonémicas .
Bilabial | Alveolar | Palatal | Velar | |
---|---|---|---|---|
Plosive o africado | p b | td | tʃ dʒ | k g kʷ ɡʷ |
Nasal | metro | norte | ||
Solapa | ɾ | |||
Aproximada | j | w |
La oclusión velar / k / se convierte en aspirada [kʰ] antes de las vocales no secundarias / aei /; la aproximante labiovelar / w / se convierte en labiodental [ʋ] en el mismo ambiente. Las oclusivas velares simples y labializadas / k g kʷ mer / se fusionan como labializadas [kʷ ɡʷ] antes de las vocales redondeadas / uo /. La parada velar sonora / g / lenita a fricativa [ɣ] entre vocales.
Estructura silábica y acento
La estructura canónica de la sílaba en Bororo es (C) V: es decir, un núcleo de vocal obligatorio (o diptongo), opcionalmente precedido por una sola consonante de inicio. Aparte de los préstamos no modificados del portugués (que son bastante comunes y cada vez más), las sílabas bororo nunca tienen grupos de consonantes o codas de inicio.
El estrés en Bororo ocurre generalmente (nuevamente con la excepción de los préstamos portugueses sin modificar) en la penúltima mora . Dado que los diptongos contienen dos morae, esto significa que un diptongo en la penúltima o última posición generalmente se enfatizará: [ˈbai̯ɡa] "arco", [kaˈnao̯] "espinilla, escama". Sin embargo, antes de la composición, los diptongos se vuelven a analizar como una sílaba monomoraica y el acento se asigna de nuevo a la penúltima sílaba del compuesto completo: [keˈrakae̯] "dedo", de / kera / "mano" y / kae̯ / "dígito".
Morfofonología
Bororo tiene un proceso de mutación inicial del tallo . [5] Cuando una raíz (ya sea un sustantivo, verbo o preposición) que comienza en una consonante adquiere un prefijo que contiene una consonante, la consonante inicial de la raíz se expresa; por ejemplo, kodu "ir" se convierte en ikodu "voy" con la primera persona del singular (prefijo i- ) pero pagodu "vamos" en la primera persona del plural inclusive (prefijo pa -). Además, / b / se convierte en / w / y / dʒ / se convierte en / j / cuando sigue un prefijo, independientemente de si este último tiene una consonante o no: bogai "para" se convierte en iwogai "para mí". Los tallos que comienzan con / dgmnrjw / no sufren ningún cambio. Este proceso es parte de una restricción de armonía más amplia en Bororo, rara entre los idiomas del mundo: ninguna palabra (excluyendo clíticos y compuestos) puede contener más de un obstruente sordo. [6]
Mientras tanto, una raíz que comienza en una vocal requiere la inserción de una consonante "temática" para adjuntar un prefijo. La consonante utilizada varía tanto por el prefijo como por la vocal inicial de la raíz: los prefijos de primera persona del singular, primera persona del plural exclusivo y tercera persona del plural insertan la consonante temática - t - / - d - antes de las raíces que comienzan en a- o o- , mientras que todas las demás combinaciones (es decir, otros prefijos personales o la inicial de la raíz i- ; ninguna raíz nativa comienza en e- o u- ) inserta -k - / - g-. Por ejemplo, mientras que ore "niños" se convierte en it-ore "mis hijos", iwögü "robar" se convierte en ik-iwögü "yo robo". Unos pocos tallos irregulares que se esperaría que tomaran -t - / - d- en lugar de tomar -n- : oika "ansiedad" se convierte en inoika "mi ansiedad", en lugar de * itoiga o similar. Finalmente, dado que las raíces de las iniciales de las vocales nunca toman un prefijo de tercera persona del singular, no se inserta ninguna vocal temática. Este proceso se resume en la siguiente tabla.
Prefijo | Vocal inicial | ||
---|---|---|---|
I- | a-, o- (regular) | a-, o- (irregular) | |
1sg i- 1pl.ex CE- 3pl e- | -kg- ikiwogu "yo robo" cegiwogu "robamos" | -t / d- itore "mis hijos" cedore "nuestros hijos" | -norte- inoika "mi ansiedad" cenoika "nuestra ansiedad" |
3sg ∅- | -∅- iwogu "él roba" | -∅- ore "sus hijos" | -∅- oika "su ansiedad" |
Todos los demás prefijos | -kg- akiwogu "tu robas" tagiwogu "tú (pl.) robas" | -kg- akore "tus hijos" tagore "tus (pl.) hijos) | -kg- akoiga "tu ansiedad" tagoiga "tu (pl.) ansiedad" |
Morfología
El bororo, como la mayoría de los idiomas de América del Sur, es sintético y aglutinante (aunque con cierto grado de fusión). Sin embargo, no se puede etiquetar estrictamente como " polisintético "; no hace uso de la incorporación ni de ningún otro medio de derivación particularmente extenso . La morfología nominal es bastante simple - en un nivel comparable con las lenguas romances modernas - y la morfología verbal, aunque algo más compleja, no puede exceder de tres o cuatro afijos en un verbo dado, en marcado contraste con las lenguas "polisintéticas" más conocidas de las Américas. como el náhuatl o el mohawk .
Existen seis clases de palabras básicas en Bororo: sustantivos y verbos (ambas clases abiertas) y conjunciones, posposiciones, adverbios y pronombres (todos cerrados). [7] Tenga en cuenta que no existe una clase independiente de adjetivos; las funciones de los adjetivos en las lenguas europeas están ocupadas por verbos o sustantivos en bororo. Esta sección proporciona una descripción general de la morfología bororo organizada por estas clases.
Sustantivos
No existe una categoría de afijos nominales obligatorios en Bororo; por lo tanto, un sintagma nominal puede estar compuesto por una sola raíz sin marcar.
Pluralidad
La mayoría de los sustantivos se pluralizan mediante un sufijo plural, cuyo alomorfo más común es -doge : arigao "perro" pluraliza a arigao-doge "perros". Los otros alomorfos son -e (principalmente siguiendo nombres de animales, p. Ej. Juko-e "monos"), -mage (principalmente siguiendo términos de parentesco, p. Ej. I-rago-mage "mis nietos") y - ge (principalmente siguiendo pronombres, p. Ej. ema-ge "ellos"). Además, hay un "morfema cero" * bo- que sólo puede ocurrir con el sufijo plural -e , que significa "cosas" o "personas", de ahí el propio término de los Bororos para ellos mismos Boe.
Algunos sustantivos, sin embargo, son básicamente plurales y requieren un sufijo singular marcado -dü. Generalmente se refieren a seres humanos; los ejemplos incluyen barae "gente blanca" ( baraedü "una persona blanca") e ime "hombres" ( imedü "un hombre").
Disminución y género
La disminución es un proceso productivo en Bororo. El sufijo diminutivo es - rogu ; awagü "cobra", por lo tanto, puede convertirse en awagü-rogu "pequeña cobra" ( cobrinha en portugués ). Esto tiene el alomorfo -kügüre cuando se adjunta a un sustantivo plural: awagoe "cobras" (un plural irregular) se convierte en awagoe-kügüre "pequeñas cobras".
Bororo no tiene marcado obligatorio de género gramatical . Muchas distinciones hechas por el género del sustantivo en portugués y otros idiomas con la categoría se hacen simplemente por formas suplementarias en Bororo, como en marido / oredüje "esposo / esposa" ( esposo / esposa en portugués ), o componiendo con los sustantivos imedü "hombre" y aredü "mujer" - de ahí tapira imedü "toro" y tapira aredü "vaca" de tapira "ganado". Sin embargo, también hay un sufijo derivado femenino -do , que se usa con nombres personales y demostrativos: awü "esto", awü-do "esta (mujer)".
Posiciones
Bororo usa postposiciones en lugar de preposiciones. En particular, estas posposiciones pueden declinarse con el mismo conjunto de pronombres ligados que los verbos y la posesión inalienable; por ejemplo, ae "hacia, hacia" puede convertirse en et-ai "para ellos".
Enfocar
Una posposición, ji , se utiliza para establecer el enfoque nominal de una oración, a lo que Crowell (1979) se refiere como "rango o referente". [8] En algunos casos, esto funciona de manera muy similar a enfocar preposiciones en inglés: e-mago-re tori ji , "ellos hablaron de las montañas". Sin embargo, el rango de verbos ambitransitivos en Bororo es mucho más limitado (si es que existen ambitransitivos) que en inglés, por lo que varios verbos que son transitivos en inglés requieren enfocarse con -ji en Bororo: imedü jorüdü-re karo ji "the men comió el pescado "(compárese con a-jorüdü-re " usted comió "). Estos verbos - otros ejemplos de los cuales son ra "cantar", aidü "querer" y rö "hacer" - funcionan exactamente como cualquier otro verbo intransitivo en Bororo.
Demostrativos
Bororo tiene tres grados de distancia deíctica : cercano ( a- ), medio ( no- ) y distante ( ce- ). Para modificar un sustantivo, estos deben preceder al marcador relativo -wü : a-wü imedü " este hombre", ce -wü imedü " ese hombre (allá)". Dado que Bororo carece de artículos , estos ocasionalmente ocupan su lugar, pero no con tanta frecuencia como los artículos verdaderos se usan en inglés o portugués.
Posesión
Como muchas lenguas indígenas de América del Sur, Bororo distingue los plurales en primera persona inclusivos y exclusivos , así como la posesión alienable e inalienable . La posesión inalienable es la única categoría nominal marcada por prefijos; ya que son idénticos a los prefijos pronominales de los verbos, se enumeran en la sección "Pronombres". La siguiente tabla proporciona una lista de poseedores alienables con la palabra de ejemplo tori , "piedra":
Singular | Plural | |
---|---|---|
1 | ino tori "mi piedra" | pago tori "nuestra piedra" (inclusive) ceno tori "nuestra piedra" (exclusivo) |
2 | ako tori | tago tori |
3 | o tori | eno tori |
Correferencial | to-dori "(la propia) piedra" | |
Recíproco | pu-dori "piedra del otro" |
Verbos
La morfología verbal bororo se divide básicamente en líneas de transitividad . Tanto los verbos transitivos como los intransitivos toman el mismo conjunto de pronombres ligados para transmitir sujetos y objetos (por ejemplo, i -reru-re, a -reru-re "Bailé, tú bailaste " / i -re a- reru-dö "Te hago dance "), pero cada uno tiene un conjunto exclusivo de sufijos. Los sufijos "intransitivos" se aplican naturalmente a los verbos intransitivos, para los cuales solo hay un argumento central - por ejemplo, el aspecto neutral -re in i-reru- re - pero también al agente de una cláusula transitiva , por lo tanto i- re a- reru-dö ; mientras tanto, los sufijos "transitivos" sólo se pueden aplicar al verbo principal de una cláusula transitiva, por ejemplo, el causativo -dö en i-re a-reru- dö . Por esta razón, los sufijos enumerados en esta sección no pueden llamarse correctamente sufijos "verbales" por sí solos; se agrupan en esta sección simplemente por conveniencia.
Intransitivo y ergativo
Como se mencionó anteriormente, estos morfemas se añaden al verbo de una cláusula intransitiva o al agente de una cláusula transitiva (A).
Aspecto
Bororo usa seis sufijos, así como un sufijo nulo / -∅ /, para transmitir el aspecto gramatical : tres aspectos gramaticales explícitos, divididos en marcado "directo" e " indirecto ". Estos son los únicos afijos estrictamente obligatorios de cualquier tipo; varían en frecuencia, pero todas son productivas y bastante comunes. Todas estas siete opciones son mutuamente excluyentes.
Neutral
El sufijo más común en Bororo es, con mucho, el declarativo o "neutral" -re. Este sufijo transmite un tiempo, aspecto y estado de ánimo básicos y sin marcar para una oración declarativa o interrogativa: kowaru kuri- re "el caballo es grande", kaiba kodu- re "¿adónde fue?" Dado que no transmite ninguna información tensa, se puede traducir como presente o pasado en inglés: kowaru kuri-re , por ejemplo, podría interpretarse como "el caballo es grande" o "el caballo era grande".
De estado
El sufijo estativo -nüre indica que la acción descrita por el verbo es continua o esencial para el sujeto: et-ore e-ra- nüre "los niños cantaban", imedü pega- nüre "el hombre es (esencialmente) malo" (contraste con neutral imedü pega- re "el hombre es malo").
Propósito / Hortativo
El sufijo "propósito" - wö indica que la acción en cuestión es el resultado deseado de otra (en sí misma generalmente marcada con un aspecto neutral). Este uso siempre requiere un nominalizador dü- y la postposición -bogai, "para": i-tu-re a-nudu- wö dü-bogai "Me fui para que pudieras dormir" (o "... en orden para que duermas ").
Este sufijo también se usa para indicar un estado de ánimo hortativo : pa-goage- wö karo-ji "comamos el pescado". Este uso no requiere otra cláusula o la construcción dü-bogai .
Reciente
El aspecto reciente no se transmite con un sufijo per se sino más bien con la ausencia de un sufijo; es decir, una oración sin un sufijo de aspecto debe entenderse como ocurriendo en el presente o en el pasado reciente. Las oraciones que usan los otros marcadores de aspecto también pueden entenderse como presentes o recientes, pero solo la ausencia de un sufijo lo transmite explícitamente: imedü maru-∅ "el hombre está cazando".
Indirecto
Los tres sufijos de aspectos explícitos también se pueden traducir como indirectos, lo que significa que la acción que describen se describió en sí misma en el habla o el pensamiento, lo que corresponde en general al subjuntivo en las lenguas europeas. Los verbos marcados como indirectos, por lo tanto, siempre siguen a otro verbo (de nuevo generalmente en el aspecto neutral): imedü ako- re awagü pega- ye , "el hombre dijo que la cobra era mala / mala". Sin embargo, los sufijos directos también pueden aparecer en este contexto; lo indirecto solo agrega una capa explícita de incertidumbre o conocimiento de segunda mano. Por ejemplo, i-mearüdae-re a-mügü- ye significa "Pensé que estabas allí (pero no lo sabía)", mientras que i-mearüdae-re a-mügü- re significaría "Pensé que estabas allí ( y así eras) ".
No existe un afijo indirecto independiente. En cambio, los tres sufijos de aspecto ordinario cambian a formas alternativas aparentemente relacionadas pero históricamente oscuras cuando se traducen como indirectas. No existe una versión indirecta del aspecto reciente -∅ ; su significado parece estar cubierto por el indirecto neutro . A continuación se comparan los sufijos contextuales directos e indirectos.
Aspecto | Directo | Indirecto |
---|---|---|
Neutral | - re | - ye |
De estado | -nure | - tu |
Propósito | -wö | - wöe |
Reciente | -∅ | N / A ( -ye ) |
Negativo
El sufijo negativo -ka- / -ga - simplemente niega un verbo como en inglés, y puede ir seguido de cualquier marcador de aspecto: a-reru-re " bailaste " se convierte en a-reru- ka -re "no bailaste " . Esto también forma un imperativo negativo sin ninguna marca especial o fusión: a-reru-ka-ba "¡no bailes!"
Hipotético
El sufijo hipotético -mödü- indica que se supone que la acción (ya sea por el hablante o indirectamente), pero no declarada definitivamente, ha tenido lugar: u-tu- mödü -ka-re " probablemente no fue", u- tu-mödü-ye "(alguien dijo que) no fue". Esto se fusiona con el sufijo neutro -re para formar -möde : u-tu-möde "probablemente fue".
Incoativo
El sufijo incoativo -gödü indica que una acción está comenzando o ha comenzado: meri rekodü- gödü -re "el sol comienza a ponerse".
Transitivo
Estos tres sufijos se aplican solo a los verbos que llevan al paciente o al objeto de una cláusula transitiva (O).
Causante
El sufijo causativo -dö indica que el sujeto del verbo hace que el objeto principal realice una acción, agregando un nivel de valencia : i-re a-tu- dö "Te hice ir". Teóricamente, este sufijo podría incrustar nuevos verbos indefinidamente: i-re a-dö u-dö e-tu-dö "I made you make him make them go", pero como en inglés es raro usar más de dos grados.
Inicial
El sufijo inceptivo -gö nunca aparece de forma independiente; es el resultado de la fusión con lo causativo. Como resultado, tiene un significado estrictamente inceptivo y causativo y, por lo tanto, agrega de manera similar un grado de valencia. Varios verbos que podrían traducirse con palabras simples morfológicamente simples en inglés se forman usando este sufijo: los ejemplos incluyen rüdiwa- gö "enseñar", literalmente "hacer que comience a saber" y pemega- gö "preparar", literalmente "preparar". hacer que empiece a estar listo / bien ".
Inminente
El sufijo inminente -yagu indica que una acción está o estaba a punto de suceder, o, alternativamente, que solo está "casi" cumplida: a-re a-tu- yagu "estabas a punto de ir", e-re tü- yagu pu -reo-re "son casi iguales". Ésta es técnicamente una oración transitiva en bororo, a diferencia de lo que ocurre en inglés; sin embargo, está completamente restringido a argumentos correferenciales (es decir, el sujeto y el objeto son idénticos).
Pronombres
Los pronombres personales se dividen en formas libres y ligadas. Las formas libres se utilizan para marcar fuertemente un tema (marcado por el sufijo "al frente" -re: homófono con pero no idéntico al declarativo re ): imi -re i-tu-re "(como para mí,) estoy yendo". También se usan en oraciones " sin verbos" (para las cuales ver más abajo): ema -re-o "aquí está / esto es". Las formas encuadernadas, mientras tanto, se utilizan para marcar sujetos y objetos verbales, posesión inalienable e inflexión postposicional. La lista completa de formas libres y vinculadas (pero no poseedores alienables, para los cuales vea "Posesión" arriba) se muestra en la tabla a continuación.
Libre | Atado | |||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |
1 | imi | pagi (incluido) cegi (exclusivo) | yo- (yo-) 1 | Pensilvania- ce- |
2 | aki | tagi | a | ejército de reserva- |
3 | ema | ema-ge | u-, ∅- 2 | mi- |
Correferencial | pudumi | tü ~ ci- | ||
Recíproco | pugi / pu | pu- |
- Crowell (1979) hace referencia a una forma ligada en primera persona del singular yo- ocasionalmente, pero no proporciona ninguna descripción de esta forma o su uso; puede ser un error tipográfico . Nonato (2008) no lo registra.
- U- se usa como pronombre ligado en tercera persona como sujeto agentivo, como sujeto de algunos verbos intransitivos irregulares (más comúnmente -tu- "to go") y como poseedor inalienable de algunos sustantivos irregulares. De lo contrario, la tercera persona del singular no está marcada.
Sintaxis
Cláusulas transitivas e intransitivas
Como se vio anteriormente, un conjunto diferente de sufijos se aplica a los verbos intransitivos y a los sujetos transitivos, por un lado, y a los verbos que contienen objetos transitivos, por el otro. De ello se deduce, por tanto, que una cláusula intransitiva debe contener sólo un verbo del primer tipo (por ejemplo, i-reru-re "you dance"), mientras que una cláusula transitiva debe contener uno de cada uno. En este último caso, el "sujeto" palabra precede el "objeto-verbo": por ejemplo, un 1 -RE i 2 -wiye " que 1 aconseja Me 2 ". Se requiere el uso de pronombres ligados incluso si la oración contiene un sustantivo completo, ya sea en la posición de sujeto u objeto: ime e 1 -re areme e 2 -wiye , palabra por palabra "los hombres que 1 - las mujeres les 2 aconsejaron "-" los hombres aconsejan a las mujeres ". [9]
Sin embargo, dado que los verbos ambitransitivos son al menos extremadamente raros en Bororo, y los intransitivos con enfoque postposicional son muy comunes, la frecuencia de las construcciones estrictamente "transitivas" es mucho menor que la del inglés o el portugués.
Si no preguntas
Las preguntas de sí-no ("hice / hice ...", etc.) siguen las mismas reglas sintácticas que las cláusulas declarativas e imperativas en Bororo. De hecho, una cláusula interrogativa puede diferir de una declarativa sólo por la entonación: ature "fuiste", ature? "¿fuiste?" Sin embargo, una pregunta sí-no también puede indicarse explícitamente colocando clitic = na inmediatamente después del elemento cuestionado: aturena? "¿fuiste?" Este clítico es obligatorio después de una pregunta que contiene solo una palabra sin inflexión, por ejemplo, con pronombres: imina ? "¿me?" [10]
Preguntas informativas ("wh-")
Bororo tiene seis palabras de pregunta, todas terminadas en el morfema interrogativo -ba : kabo-ba "qué", yogüdü-ba "quién", kakodiwü-ba 'cuál', ino-ba 'cómo', kai-ba 'dónde' y kodi-ba 'por qué'. Si el elemento pregunta se modifica de alguna manera (por ejemplo, por una preposición), el siguiente modificador misma debe estar marcado con -ba : Kabo 1 -ba tabo 2 -ba imedü maragodü-re " lo 1 hizo el trabajo hombre con 2 ?"
Como ilustra este ejemplo, Bororo hace uso del movimiento wh . Una excepción a esta regla es pa , una forma alternativa de kai-ba "dónde", que sigue más que precede a su sujeto: imedü pa? "¿dónde está el hombre?"
Cláusulas copulares
A diferencia del inglés, muchas cláusulas bororo bien formadas carecen de un verbo por completo, en cuyo caso el primer sustantivo (el sujeto) toma los sufijos "intransitivo-ergativo" descritos anteriormente. Estas cláusulas suelen corresponder a las formadas utilizando el verbo "estar" en Inglés: Pobo - re ¡Ay "no hay agua aquí", ema -RE-o "aquí que es", etc. Crowell (1979) divide estas cláusulas, que él llama "copulativo", en "existencial", "ecuativo" e "identificativo". [11] A diferencia de las cláusulas con verbos, estas usan formas de pronombre libre exclusivamente (con la excepción de la posesión inalienable).
Las cláusulas existenciales denotan la existencia de su sujeto, opcionalmente calificado por tiempo y lugar. Estos se forman simplemente aplicando la inflexión relevante al sintagma nominal: karo-re "hay peces / peces existen", karo-re pöbö tada "hay peces en el agua", etc. Si se modifica el tema de estas cláusulas por posesión, esto se toma como una declaración posesiva completa: i-ke-re , "tengo comida" (literalmente, "mi comida es").
Las cláusulas equivalentes denotan una identidad entre dos sintagmas nominales. Estos están formados por la yuxtaposición de dos sintagmas nominales, de los cuales solo el primero está declinado : imedü-re imi , "soy un hombre". Si estas frases nominales se modifican fuera de la inflexión (por ejemplo, están poseídas por un sustantivo completo en lugar de un pronombre prefijado), requieren la partícula "compleja ecuativa" rema (singular) o remage (plural) para terminar la cláusula: Kadagare onaregedü-re Creusa rema "Creusa es el hijo de Kadagare".
Las cláusulas de identificación se utilizan para presentar un objeto dentro de un espacio particular. Estos se forman de manera idéntica a las cláusulas existenciales, seguidas de la adición de uno de un conjunto de sufijos -o, -no y -ce, que corresponden directamente a los prefijos deícticos a -, no- y ce- : karo-re-o "aquí / esto es un pez".
Referencias
- ^ Borôro en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ "Indios Bororo" . Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 21 de septiembre de 2007 .
- ^ Nonato, Rafael Bazerra (2008). Ainore Boe egore: um estudo descritivo da língua bororo econseqüências para a teoria de caso e concordância . Instituto de Estudos de Linguagem. págs. 19-23.
- ^ Crowell, Thomas Harris (1979). Una gramática de Bororo . Universidad de Cornell. pag. 15.
- ^ Crowell, Thomas Harris (1977). La fonología de los paradigmas de verbo, postposición y sustantivo boróro . Instituto de Antropología Prof. Souza Marques, Río de Janeiro: Arquivos de Anatomia e Antropologia. pag. 162.
- ^ Nonato, Rafael Bezerra (2015). Fonología Squib: Bororo deja de expresar . pag. 1.
- ^ Nonato, 2008, p. 34
- ^ Crowell 1979, p. 29
- ^ Crowell 1979, p. 22
- ^ Crowell 1979, págs. 75-76
- ^ Crowell 1979, p. 37
Otras lecturas
- Maybury-Lewis, David y Joan Bamberger. Sociedades dialécticas: El Gê y Bororo del Brasil Central . Estudios de Harvard en antropología cultural, 1. Cambridge: Harvard University Press, 1979. ISBN 0-674-20285-6