ּ | ||
IPA | Bíblico | ḥazaq : [ː] ( geminación ) |
qal : [v] ~ [β] → [b], [ɣ] → [ɡ], [ð] → [d], [x] → [k], [f] ~ [ɸ] → [p], [θ] → [t] | ||
israelí | [v] → [b], [x] ~ [χ] → [k], [f] → [p] | |
Transcripción | Bíblico | ḥazaq : duplicación de consonante |
qal : ninguno ( sistema de transliteración SBL [1] ) | ||
israelí | v → b, kh → k, f → p | |
Misma apariencia | mappiq , shuruk | |
דָּגֵשׁ | ||
El daguesh ( דָּגֵשׁ ) es un signo diacrítico usado en el alfabeto hebreo . Se añadió a la ortografía hebrea al mismo tiempo que el sistema masorético de niqqud (puntos vocales). Toma la forma de un punto colocado dentro de una letra hebrea y tiene el efecto de modificar el sonido en una de dos formas.
Una marca idéntica, llamada mappiq , tiene una función fonética diferente y se puede aplicar a diferentes consonantes; la misma marca también se emplea en la vocal shuruk .
Los símbolos Dagesh y mappiq a menudo se omiten por escrito. Por ejemplo, בּ a menudo se escribe como ב . El uso u omisión de tales marcas suele ser coherente en cualquier contexto dado. Las dos funciones de dagesh se distinguen como kal (ligero) o ḥazak (fuerte).
Dagesh kal
A dagesh kal o dagesh qal ( דגש קל , o דגש קשיין , también " daguesh lene ", "débil / luz daguesh ", en contraposición a " fuerte dot ") pueden ser colocados dentro de las consonantes ב apuesta , ג gimel , ד Dálet , כ KAF , פ PE y ת tav . Cada uno tenía dos sonidos: el sonido "duro" ( oclusivo ) original y un sonido "suave" ( fricativo ). Antes del cautiverio babilónico , los sonidos suaves no existían en hebreo, pero se agregaron como resultado de la pronunciación del hebreo influenciada por el arameo después de este punto de la historia. [ cita requerida ] Las letras adquieren sus sonidos fuertes cuando no tienen un sonido de vocal antes de ellas, y toman sus sonidos suaves cuando una vocal las precede inmediatamente, cruzando los límites de las palabras en el hebreo bíblico, pero no en el hebreo moderno. Cuando se utilizan signos diacríticos de vocales, los sonidos fuertes se indican con un punto central llamado dagesh , mientras que los sonidos suaves carecen de dagesh . En hebreo moderno, sin embargo, el dagesh solo cambia la pronunciación de ב apuesta , כ KAF , y פ pe (tradicional pronunciación Ashkenazic también varía la pronunciación de ת tav , y algunas pronunciaciones tradicionales de Oriente Medio llevan a formas alternativas para ד Dálet ).
Con dagesh Sin dagesh Símbolo Nombre Transcripción IPA Ejemplo Símbolo Nombre Transcripción IPA Ejemplo בּ apuesta B / b / b un ב veterinario v / v / v an [2]כּ ךּ kaph k / k / k angaroo כ ך khaph kh / ch / ḵ / χ / lo ch [3]פּ ףּ Educación física pag / p / p culo פ ף phe f / ph / f / f ind
* Solo en la pronunciación Ashkenazi, Tav sin dagesh se pronuncia [ s ] , mientras que en otras tradiciones se supone que se pronunciaba [ θ ] en el momento en que se introdujo niqqud . En hebreo moderno, siempre se pronuncia [ t ] .
** Las letras gimmel (ג) y dalet (ד) también pueden contener un dagesh kal . Esto indica una variación alofónica de los fonemas / ɡ / y / d / , una variación que ya no existe en la pronunciación hebrea moderna. Se cree que las variaciones fueron: גּ = [ ɡ ] , ג = [ ɣ ] , דּ = [ d ] , ד = [ ð ] . El hebreo hablado por los judíos de Yemen ( hebreo yemenita ) aún conserva fonemas únicos para estas letras con y sin dagesh. [4]
*** La letra hey ( ה ) cuando la palabra final suele ser silenciosa para indicar la presencia de una vocal final de palabra. Pero cuando recibe un dagesh kal , el hey se pronuncia en lugar de ser silencioso. Esta es la regla en la pronunciación histórica, pero en el hebreo moderno, esta regla generalmente se ignora. Sin embargo, cuando una palabra final no silenciosa hey ( הּ ) ocurre, puede tomar un patach furtivo .
Pronunciación
En la población general de Israel , la pronunciación de algunas de las letras anteriores se ha pronunciado igual que otras:
Letra pronunciado como Letra ב veterinario
(sin dagesh ) como ו vav
כ Khaf
(sin dagesh ) como ח Chet
תּ tav
(con dagesh) como ט Tet
כּ KAF
(con dagesh ) como ק qof
Dagesh hazak
Dagesh ḥazak o dagesh ḥazaq ( דגש חזק , "punto fuerte", es decir, "geminación dagesh ", o דגש כפלן , también " dagesh forte ") se puede colocar en casi cualquier letra, esto indica una geminación (duplicación) de esa consonante en la pronunciación del hebreo premoderno . Esta geminación no se cumple en el hebreo moderno y solo se usa en una pronunciación cuidadosa, como la lectura de escrituras en un servicio de sinagoga, recitaciones de textos bíblicos o tradicionales o en ocasiones ceremoniales, y solo por lectores muy precisos.
Las siguientes letras, las guturales , casi nunca tienen dagesh: alephא , élה , chetח , ayinע , reshר . (Algunos casos de resh con dagesh se registran masoreticamente en la Biblia hebrea , así como algunos casos de aleph con dagesh, como en Levítico 23:17).
La presencia de un dagesh ḥazak o la duplicación de consonantes en una palabra puede ser completamente morfológica o, como suele ser el caso, es un alargamiento para compensar una consonante eliminada. Un dagesh ḥazak puede colocarse en letras por una de las siguientes razones:
- La carta sigue al artículo definido , la palabra "el". Por ejemplo, שָׁמָיִם shamaim "cielo (s)" en Gen 1: 8 es הַשָּׁמַיִם Ha SHSH amayim "el cielo (s)" en Gen 1: 1 . Esto se debe a que el artículo definido originalmente era una partícula independiente. הַל hal , pero en algún momento temprano en hebreo antiguo se contrajo en un prefijo הַ 'ha-', y la pérdida del ל 'l' fue compensado duplicando la siguiente letra. [5] En esta situación en la que la siguiente letra es gutural, la vocal en 'ha-' se vuelve larga para compensar la incapacidad de duplicar la siguiente letra; de lo contrario, esta vocal casi siempre es corta. Esto también sucede en palabras que toman el prefijo לַ 'la-', ya que es un prefijo creado por la contracción de לְ 'le-' + הַ 'ha-'. Ocasionalmente, la letra que sigue a He que se usa para indicar una pregunta también puede recibir un dagesh, por ejemplo, Núm 13:20.הַשְּׁמֵנָה הִוא Ha shshe mena hola? - "si es gordo".
- La letra sigue al prefijo מִ 'mi-' donde este prefijo es una abreviatura de la palabra min , que significa "de". Por ejemplo, la frase "de tu mano", si se escribe como dos palabras, sería מִן יָדֶךָ min yadekha . En Génesis 4:11, sin embargo, aparece como una sola palabra: מִיָּדֶךָ mi yy adekha . Este prefijo reemplaza principalmente el uso de la partícula מִן min en hebreo moderno.
- La letra sigue al prefijo שֶׁ 'ella-' en hebreo moderno, que es una contracción prefijada del pronombre relativo אֲשֶׁר Asher , donde se deja caer la primera letra y la última letra desaparece y se duplica la siguiente letra. Este prefijo es raro en los textos bíblicos, pero sobre todo reemplaza el uso de אֲשֶׁר Asher en hebreo moderno.
- Marca la duplicación de una letra causada por una letra débil que pierde su vocal. En estas situaciones, la letra débil desaparece y la siguiente letra se duplica para compensarla. Por ejemplo, compare Ex. 6: 7 לָקַחְתִּי lakachti con Num 23:28 , donde la primera letra de la raíz ל ha sido elidido: וַיִּקַּח vayyi kk ACH . Lamed solo se comporta como una letra débil en esta palabra raíz en particular, pero nunca en ningún otro lugar.
- Si la letra sigue a un imperfecto consecutivo vav (a veces denominado vav conversive, o vav ha'hipuch ), que, en hebreo bíblico, cambia un verbo entre perfecto e imperfecto. Por ejemplo, compare Jueces 7: 4 יֵלֵךְ yelekh "dejarlo ir" con Deu. 31: 1 וַיֵּלֶך va aa elekh "se fue". Una posible razón para esta duplicación es que el El prefijo וַ ' va- ' podría ser el resto de un verbo auxiliar הָוַיַ hawaya (la antigua forma del verbo הָיָה hayah , "ser") se contrajo en un prefijo, la pérdida de la 'ha' inicial y la final 'ya' desaparición sílaba y la duplicación de la siguiente letra.
- En algunas de las raíces verbales binyan , donde las mismas raíces Piel, Pual y Hitpa'el provocan la duplicación en la segunda letra raíz de un verbo. Por ejemplo:
- Ex. 15: 9 אֲחַלֵּק Acha ll ek "Voy a dividir", Piel Tallo, primera persona en tiempo futuro
- en la frase הָלֵּלוּ יַהּ hallelu yah "alabar al L ORD ", donde hallelu es en Piel Tallo, masculino plural forma imperativa
- Génesis 47:31 וַיִּתְחַזֵּק vayyitcha zz ek "que se hizo fuerte", tallo Hitpael
Rafe
En los manuscritos masoréticos, lo opuesto a un dagesh estaría indicado por un rafe , una pequeña línea en la parte superior de la letra. Esto ya no se encuentra en hebreo, pero a veces todavía se puede ver en yiddish y ladino .
Codificaciones Unicode
En la tipografía de computadora hay dos formas de usar un dagesh con texto hebreo. Aquí hay ejemplos de Unicode :
- Combinando personajes :
- apuesta + dagesh: & # 1489; & # 1468; בּ = U + 05D1 U + 05BC
- kaf + dagesh: & # 1499; & # 1468; כּ = U + 05DB U + 05BC
- pe + dagesh: & # 1508; & # 1468; פּ = U + 05E4 U + 05BC
- Caracteres precompuestos :
- apostar con dagesh: & # 64305; בּ = U + FB31
- kaf con dagesh: & # 64315; כּ = U + FB3B
- pe con dagesh: & # 64324; פּ = U + FB44
Algunas fuentes, conjuntos de caracteres , codificaciones y sistemas operativos pueden admitir ninguno, uno o ambos métodos.
Ver también
- Análogo a Dagesh Hazak, es el Shadda , en árabe escrito
- Ortografía hebrea
- Ortografía yiddish
- Ortografía ladina
- Mappiq
- Rafe
- Geresh
- Niqqud
- Hebreo bíblico
- Hebreo moderno
Notas
- ^ Recursos para la exégesis del Nuevo Testamento: estándares de transliteración del manual de estilo de SBL
- ^ "ךּ" es raro pero existe, por ejemplo, la última palabra en Deuteronomio 7 1 (דברים פרק ז׳ פסוק א׳) en la palabra " מִמֶּךָּ " - ver aquí
- ^ "ףּ" es raro pero existe, por ejemplo, la segunda palabra en Proverbios 30 6 (משלי פרק ל׳ פסוק ו׳) en la palabra " תּוֹסְףְּ " - ver aquí
- ^ "Vocalización del alfabeto hebreo" . Archivado desde el original el 28 de abril de 2015 . Consultado el 20 de septiembre de 2018 .
- ^ Weingreen, J. (26 de marzo de 1963). Una gramática práctica para el hebreo clásico . OUP Oxford. págs. 23 (§16). ISBN 978-0-19-815422-8.
Otras lecturas
- Gramática hebrea de Gesenius , §12 , §13
- M. Spiegel y J. Volk, 2003. "Restauración de vocales hebreas con redes neuronales", Actas de la clase de la conferencia de estudiantes de 2003, Departamento de Ciencias de la Computación, Swarthmore College, págs. 1-7: Copia de acceso abierto
enlaces externos
- alanwood.com hebreo [ enlace muerto permanente ]
- alanwood.com Presentación alfabética