Un caso directo ( abreviado DIR ) es un caso gramatical que se utiliza con las tres relaciones centrales : tanto el agente como el paciente de los verbos transitivos y el argumento de los verbos intransitivos , aunque no siempre al mismo tiempo. El caso directo contrasta con otros casos en el lenguaje, típicamente oblicuos o genitivos .
El caso directo a menudo se denomina imprecisamente "nominativo" en el sur de Asia y "absolutivo" en Filipinas, pero los lingüistas suelen reservar esos términos para los casos gramaticales que tienen un alcance más limitado. (Ver caso nominativo y caso absolutivo ). Un caso directo se encuentra en varias lenguas indoiraníes , allí puede contrastar con un caso oblicuo que marca algunas relaciones centrales, por lo que el caso directo no cubre los tres roles en el mismo tiempo. Por ejemplo, Dixon [1] describe " proto-Pamir " como teniendo, en tiempo presente, el caso directo para S y A y el caso oblicuo para O (una alineación nominativo-acusativo), y, en tiempo pasado, el directo para S y O y el oblicuo para A (una alineación absolutiva-ergativa). Debido a esta división (ver ergatividad dividida ), ni "nominativo" ni "absolutivo" es una descripción adecuada del caso directo, así como ni "acusativo" ni "ergativo" es una descripción adecuada del caso oblicuo.
El caso nominativo gaélico escocés es también un ejemplo de caso directo, que evolucionó a medida que el acusativo se volvió indistinguible tanto en el habla como en la escritura del nominativo como resultado del cambio fonético. La situación en el idioma irlandés es similar, aunque algunos pronombres conservan una distinción (por ejemplo, "tú" (singular) - nominativo tú , acusativo thú )
En idiomas de Filipinas, y en idiomas relacionados con alineación austronesia , el caso directo es el caso del argumento de una cláusula intransitiva (S), y puede usarse para cualquier argumento de una cláusula transitiva (agente o paciente), dependiendo de la voz del verbo. El otro argumento transitivo estará en el caso ergativo o acusativo si se utilizan diferentes casos para esos roles. En los idiomas en los que se utiliza un solo caso para el otro argumento, como en tagalo , se denomina caso indirecto . Esto es análogo a la distinción directa-oblicua en proto-Pamir, pero con la división condicionada por la voz más que por el tiempo.
Referencias
- ^ RMW Dixon, Ergatividad , p. 202
- Blake, Barry J. (2001) [1994]. Caso (Segunda ed.). Cambridge: Cambridge University Press. pag. 199.