La Epístola de Judas , a menudo abreviada como Judas , es el penúltimo libro del Nuevo Testamento y de la Biblia en su conjunto y se atribuye tradicionalmente a Judas , el siervo de Jesús y hermano de Santiago el Justo .
Testigos textuales
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de esta epístola son: [1]
- Papiro 72 (siglo III / IV)
- Papiro 78 (siglos III / IV; versículos 4–5, 7–8 existentes) [2]
- Codex Vaticanus ( B o 03 ; 325-350)
- Codex Sinaiticus ( א o 01 ; 330–360)
- Codex Alexandrinus ( A o 02 ; 400–440)
- Codex Ephraemi Rescriptus ( C o 04 ; c. 450; existentes versículos 3 a 25) [3]
Paternidad literaria
El título epístola se escribe como sigue: "Judas, siervo de Jesús Cristo y hermano de Santiago" ( NVI ). Por lo general, se considera que "Santiago" significa Santiago el Justo , un líder prominente en la iglesia primitiva. No se sabe mucho de Jude, lo que explicaría la aparente necesidad de identificarlo por referencia a su hermano más conocido. [4]
Como hermano de Santiago el Justo, tradicionalmente significa que Judas también era el hermano de Jesús , ya que a Santiago se lo describe como el hermano de Jesús. Por ejemplo, Clemente de Alejandría (c. 150-215 d. C.) escribió en su obra "Comentarios sobre la epístola de Judas" que Judas, el autor de la epístola de Judas, era hijo de José y hermano de Jesús. [5]
También existe una disputa sobre si "hermano" significa alguien que tiene el mismo padre y madre, o un medio hermano, un primo o una relación familiar más distante. Esta disputa sobre el verdadero significado de "hermano" creció a medida que evolucionaba la doctrina del Nacimiento Virginal . [6] [7] [8]
Fuera del libro de Judas, un "Judas" se menciona cinco veces en el Nuevo Testamento: tres veces como Judas el Apóstol , [9] y dos veces como Judas el hermano de Jesús [10] (aparte de las referencias a Judas Iscariote y Judá ( hijo de Jacob) ). Continúa el debate sobre si el autor de la epístola es uno, ambos o ninguno. Algunos eruditos han argumentado que dado que el autor de la carta no se ha identificado a sí mismo como un apóstol y en realidad se refiere a los apóstoles como un tercero, no se le puede identificar con Judas el Apóstol. Otros han llegado a la conclusión opuesta, es decir, que, como apóstol, no habría hecho un reclamo de apostolado en su propio nombre. [11]
Estado canónico
La carta de Judas fue uno de los libros en disputa del canon bíblico . [12] Los vínculos entre la Epístola y 2 Pedro , su uso de los apócrifos bíblicos y su brevedad suscitaron preocupación. Es uno de los libros más cortos de la Biblia: solo 1 capítulo de 25 versículos .
La Epístola de Judas se considera canónica en la Iglesia cristiana . Los estudiosos conservadores la fechan entre los años 70 y 90. Algunos estudiosos consideran la carta como una obra seudónima escrita entre finales del siglo I y el primer cuarto del siglo II debido a sus referencias a los apóstoles [13] y a la tradición [14] y por su competente estilo griego. [4] [15] [16]
"Más notable es la evidencia de que a fines del siglo II Judas fue ampliamente aceptado como canónico". [17] Clemente de Alejandría , Tertuliano y el canon muratoriano consideraron la letra canónica. El primer registro histórico de dudas sobre la autoría se encuentra en los escritos de Orígenes de Alejandría , quien habló de las dudas que tenían algunos, aunque no él. Eusebio la clasificó con los "escritos en disputa, los antilegómenos " . La carta fue finalmente aceptada como parte del canon bíblico por los Padres de la Iglesia como Atanasio de Alejandría [18] y los Sínodos de Laodicea (c. 363) [19] y Cartago. (hacia 397). [20]
Contenido
Judas insta a sus lectores a defender el depósito de la doctrina de Cristo que había sido cerrado cuando escribió su epístola, y a recordar las palabras de los apóstoles dichas antes. Judas luego le pide al lector que recuerde cómo incluso después de que el Señor salvó a su propio pueblo de la tierra de Egipto, no dudó en destruir a los que cayeron en la incredulidad, tanto como castigó a los ángeles que cayeron de su estado exaltado original y Sodoma y Gomorra . [21] Describe en términos vívidos a los apóstatas de su época. [22] Exhorta a los creyentes a recordar las palabras dichas por los Apóstoles, usando un lenguaje similar al de la segunda epístola de Pedro para responder a las inquietudes de que el Señor parecía demorarse: "Cómo les dijeron que debería haber burladores en el último tiempo, que deben andar según sus propias concupiscencias impías ... ", [23] y mantenerse en el amor de Dios, [24] antes de pronunciar una doxología . [25]
Judas cita directamente del Libro de Enoc , parte de la escritura de las iglesias de Etiopía y Eritrea, pero rechazada por otras iglesias. Cita la profecía de Enoc de que el Señor vendría con muchos miles de sus santos para juzgar al mundo entero. También parafrasea (versículo 9) un incidente en un texto que se ha perdido acerca de Satanás y el Arcángel Miguel peleándose por el cuerpo de Moisés.
Esquema
I. Saludo (1 a 3)
II. Ocasión de la carta (3–4)
A. El cambio de tema (3)
B. La razón del cambio: la presencia de apóstatas impíos (4)
III. Advertencia contra los falsos maestros (5–16)
A. Ejemplos históricos del juicio de los apóstatas (5–7)
1. Israel incrédulo (5)
2. Ángeles que cayeron (6)
3. Sodoma y Gomorra (7)
B. Descripción de los apóstatas de los días de Judas (8–16)
1. Deploró su discurso calumnioso (8–10)
2. Su carácter representado gráficamente (11–13)
3. Su destrucción profetizada (14–16)
IV. Exhortación a los creyentes (17-23)
V. Doxología final (24-25) [26]
Estilo
La Epístola de Judas es un breve libro de un solo capítulo con 25 versículos. Se redactó como una carta encíclica , es decir, no dirigida a los miembros de una iglesia en particular, sino que estaba destinada a circular y leerse en todas las iglesias.
La redacción y la sintaxis de esta epístola en su griego original demuestra que el autor era capaz y fluido. La epístola está dirigida a los cristianos en general, [27] y les advierte sobre la doctrina de ciertos maestros errantes a quienes fueron expuestos. El estilo de la epístola es combativo, apasionado y apresurado. Se dan muchos ejemplos de malhechores y advertencias sobre su destino en rápida sucesión.
La epístola concluye con una doxología , considerada por Peter H. Davids como una de las de mayor calidad contenidas en la Biblia. [28]
Judas y 2 Pedro
Parte de Judas es muy similar a 2 Pedro (principalmente 2 Pedro capítulo 2 ), tanto que la mayoría de los eruditos están de acuerdo en que una letra usó la otra directamente o ambas se basaron en una fuente común. [29] La comparación de las porciones del texto griego de 2 Pedro 2: 1–3: 3 (426 palabras) con Judas 4–18 (311 palabras) da como resultado 80 palabras en común y 7 palabras de sinónimos sustituidos. [30]
Los pasajes compartidos son: [31]
2 Pedro | Judas |
---|---|
1: 5 | 3 |
1:12 | 5 |
2: 1 | 4 |
2: 4 | 6 |
2: 6 | 7 |
2: 10-11 | 8–9 |
2:12 | 10 |
2: 13-17 | 11-13 |
3: 2-3 | 17-18 |
3:14 | 24 |
3:18 | 25 |
Debido a que esta epístola es mucho más corta que 2 Pedro, y debido a varios detalles estilísticos, algunos escritores consideran a Judas la fuente de los pasajes similares de 2 Pedro. [32] Sin embargo, otros escritores, argumentando que Judas 18 cita 2 Pedro 3: 3 en tiempo pasado, consideran que Judas vino después de 2 Pedro. [33]
Algunos eruditos que consideran que Judas es anterior a 2 Pedro señalan que este último parece citar al primero, pero omite la referencia al libro no canónico de Enoc. [34]
Referencias a otros libros
La Epístola de Judas hace referencia al menos a otros tres libros, siendo dos ( Libro de Zacarías y 2 Pedro ) canónicos en todas las iglesias y el otro ( Libro de Enoc ) no canónico en la mayoría de las iglesias.
El versículo 9 se refiere a una disputa entre el arcángel Miguel y el diablo sobre el cuerpo de Moisés . Algunos intérpretes entienden que esta referencia es una alusión a los eventos descritos en Zacarías 3: 1–2. [35] [36] El teólogo clásico Orígenes atribuye esta referencia a la Asunción no canónica de Moisés . [37] Según James Charlesworth , no hay evidencia de que el libro sobreviviente de este nombre haya tenido tal contenido. [38] Otros creen que está en el final perdido del libro. [38] [39]
Los versículos 14-15 contienen una cita directa de una profecía de 1 Enoc 1: 9. El título "Enoc, el séptimo de Adán" también proviene de 1 En. 60: 1. La mayoría de los comentaristas asumen que esto indica que Judas acepta al patriarca antediluviano Enoc como el autor del Libro de Enoc que contiene la misma cita. Sin embargo, una explicación alternativa es que Judas cita el Libro de Enoc consciente de que los versículos 14-15 son de hecho una expansión de las palabras de Moisés de Deuteronomio 33: 2. [40] [41] [42] Esto está respaldado por la inusual declaración griega de Judas de que "Enoc, el séptimo desde Adán, profetizó a los falsos maestros", no con respecto a ellos. [43]
El Libro de Enoc no es considerado canónico por la mayoría de las iglesias, aunque sí lo es por la iglesia ortodoxa etíope . Según los eruditos occidentales, las secciones más antiguas del Libro de Enoc (principalmente en el Libro de los Vigilantes ) datan de alrededor del 300 a. C. y la última parte ( Libro de Parábolas ) probablemente se compuso a fines del siglo I a. C. [44] 1 Enoc 1: 9, mencionado anteriormente, es parte de la pseudoepígrafa y se encuentra entre los Rollos del Mar Muerto [4Q Enoch (4Q204 [4QENAR]) COL I 16-18]. [45] Los eruditos generalmente aceptan que el autor de la Epístola de Judas estaba familiarizado con el Libro de Enoc y fue influenciado por él en pensamiento y dicción. [46]
Ver también
- Oiketerion [47]
- Variantes textuales en la epístola de Judas
Notas
- ↑ Robinson , 2017 , p. 12.
- ^ Aland, Kurt ; Aland, Barbara (1995). El texto del Nuevo Testamento: una introducción a las ediciones críticas y a la teoría y práctica de la crítica textual moderna . Erroll F. Rhodes (trad.). Grand Rapids: Compañía editorial de William B. Eerdmans . pag. 101. ISBN 978-0-8028-4098-1.
- ^ Eberhard Nestle , Erwin Nestle , Barbara Aland y Kurt Aland (eds), Novum Testamentum Graece , 26ª edición, (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft , 1991), p. 689.
- ^ a b "escritura" .
- ^ "Judas escribió la epístola católica, el hermano de los hijos de José, y muy religioso, aunque conocía la relación cercana del Señor, pero no dijo que él mismo era su hermano. Pero ¿qué dijo él?" Judas, un siervo de Jesucristo, "- de Él como Señor; pero" el hermano de Santiago. "Porque esto es cierto; él era Su hermano, (el hijo) de José". de Alejandría, Clemente. Comentarios sobre la Epístola de Judas . newadvent.org . Consultado el 24 de septiembre de 2015 .
- ^ Jocelyn Rhys, Credos sacudidos: La doctrina del nacimiento virginal: un estudio de su origen , Kessinger Publishing (reimpresión), 2003 [1922] ISBN 0-7661-7988-5 , págs. 3–53
- ^ Chester, A y Martin, RP (1994), 'La teología de las cartas de Santiago, Pedro y Judas', CUP, p.65
- ^ Bauckham, RJ (1986), Comentario bíblico de Word , Vol. 50, Word (Reino Unido) Ltd. p.14
- ^ Lucas 6:16 , Hechos 1:13 , Juan 14:22
- ^ Mateo 13:55 , Marcos 6: 3
- ^ Bauckham, RJ (1986), Comentario bíblico de Word , Vol. 50, Word (Reino Unido) Ltd. p.14f
- ^ Eusebio, Historia de la Iglesia 2 23
- ^ Judas 17-18
- ^ Judas 3
- ^ Norman Perrin, (1974) El Nuevo Testamento: Introducción , p. 260
- ^ Bauckham, RJ (1986), Comentario bíblico de Word , Vol. 50, Word (Reino Unido) Ltd. p.16
- ^ Bauckham, RJ (1986), Comentario bíblico de Word , Vol. 50, Word (Reino Unido) Ltd. p.17
- ^ Lindberg, Carter (2006). Una breve historia del cristianismo . Publicación de Blackwell. pag. 15. ISBN 1-4051-1078-3
- ^ Concilio de Laodicea en bible-researcher.com. Consultado el 5 de octubre de 2011.
- ^ BF Westcott, Estudio general de la historia del canon del Nuevo Testamento (5ª ed. Edimburgo, 1881), págs. 440, 541–2.
- ^ Judas 5–7
- ^ Judas 8–16
- ^ Judas 18
- ^ Judas 21
- ^ Judas 24-25
- ^ Biblia NVI (edición en letra grande). (2007). Londres: Hodder & Stoughton Ltd
- ^ Judas 1: 1
- ^ Davids, Peter H. (2006). Comentario del Nuevo Testamento del Pilar: Las cartas de 2 Pedro y Judas . Grand Rapids, Michigan: Wm. B. Eardmans Publishing Co. pág. 106.
- ^ Introducción a 2 Peter en Expositor's Bible Commentary , Ed. FE Gaebelein, Zondervan 1976–1992
- ^ Callan 2004 , p. 43.
- ↑ Robinson , 2017 , p. 10.
- ^ por ejemplo, Callan 2004, págs. 42-64.
- ^ por ejemplo, John MacArthur 1, 2, 3, John Jude 2007 p101 "... se asemeja mucho al de 2 Pedro (2: 1–3: 4), y se cree que los escritos de Pedro son anteriores a Judas por varias razones: (1) Segunda de Pedro anticipa la venida de los falsos maestros (2 Pedro 2: 1-2; 3: 3), mientras que Judas trata de su llegada (versículos 4, 11-12, 17-18); y (2) Judas cita directamente de 2 Pedro 3: 3 y reconoce que es de un apóstol (versículos 17-18) ".
- ^ Dale Martin 2009 (conferencia). "24. Apocalíptico y Acomodación" . Universidad de Yale . Consultado el 22 de julio de 2013.
- ^ Peter H. Davids; Douglas J. Moo; Robert Yarbrough (5 de abril de 2016). 1 y 2 Pedro, Judas, 1, 2 y 3 Juan . Zondervan. pag. 240. ISBN 978-0-310-53025-1.
- ^ RC Lucas; Christopher Green (2 de mayo de 2014). El mensaje de 2 Pedro y Judas . Prensa InterVarsity. págs. 168–. ISBN 978-0-8308-9784-1.
- ^ "ANF04. Padres del siglo III: Tertuliano, cuarta parte; Minucio Félix; comodiano; Orígenes, partes primera y segunda" .
- ↑ a b Pseudepigrapha del Antiguo Testamento de James Charlesworth , p. 76, enlace de libros de Google
- ^ La Asunción de Moisés: una edición crítica con comentario de Johannes Tromp. P270
- ^ Charles R. Enoch OUP, p. 119
- ↑ Nickelsburg G. 1 Fortaleza de Enoch
- ^ Cox S. Calumnia a los seres celestiales
- ^ AUTOI dativo
- ^ Fahlbusch E., Bromiley GW La enciclopedia del cristianismo: P-Sh página 411, ISBN 0-8028-2416-1 (2004)
- ^ Clontz, TE y J., The Comprehensive New Testament con mapeo de variantes textuales completo y referencias para los Rollos del Mar Muerto, Philo, Josephus, Biblioteca Nag Hammadi, Pseudepigrapha, Apocrypha, Platón, Libro Egipcio de los Muertos, Talmud, Antiguo Testamento, Escritos patrísticos, Dhammapada, Tacitus, Epic of Gilgamesh , Cornerstone Publications, 2008, p.711, ISBN 978-0-9778737-1-5
- ^ "Literatura apocalíptica" (columna 220), Enciclopedia Bíblica
- ^ Judas 1: 6
Fuentes
- Callan, Terrance (2004). "Uso de la Carta de Judas por la Segunda Carta de Pedro" . Biblica . 85 : 42–64.
- Robinson, Alexandra (2017). Judas al ataque: un análisis comparativo de la epístola de Judas, los oráculos del juicio judío y la invectiva grecorromana . La Biblioteca de Estudios del Nuevo Testamento. Publicación de Bloomsbury. ISBN 978-0567678799.
Otras lecturas
- Vela, Tyler (2017). "¿Exclusión canónica o abrazo? El uso de Enoc en la epístola de Judas" . Academia.edu .
- Bacon, Benjamin Wisner (1911). . En Chisholm, Hugh (ed.). Encyclopædia Britannica . 15 (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 536–538.
enlaces externos
Traducciones en línea de la Epístola de Judas:
- Biblia en línea en GospelHall.org
- Judas en Bible Gateway (varias versiones)
- Escritos cristianos primitivos: Epístola de Judas: traducciones e interpretaciones comparables
Versión de audiolibro:
- Audiolibro de dominio público de Jude en LibriVox
Información Adicional:
- Enciclopedia católica
- Estudio integral de la Epístola de Judas
- Una exégesis de Jude por Michael Quandt
Epístola de Judas Epístola general | ||
Precedido por Tercer Juan | Libros del Nuevo Testamento de la Biblia | Sucedido por la Revelación |