Faroés [a] ( / ˌ f ɛər oʊ ˈ iː z , ˌ f ær - / FAIR -oh- EEZ , FARR - ; [3] føroyskt mál [ˈFøːɹɪst ˈmɔaːl] ) es una lengua germánica del norte hablada como primera lengua por unos 72.000 isleños de las Islas Feroe , de los cuales 53.000 residen en las Islas Feroe y 23.000 en otras áreas, principalmente Dinamarca .
Es uno de los cinco idiomas descendientes del nórdico del viejo oeste hablado en la Edad Media , los otros son el noruego , el islandés y el extinto nórdico y groenlandés nórdico . El feroés y el islandés, su pariente más cercano existente, no son mutuamente inteligibles en el habla, pero las lenguas escritas se parecen bastante entre sí, en gran parte debido a la ortografía etimológica de las Islas Feroe . [4]
Alrededor del 900 d. C., el idioma que se hablaba en las Islas Feroe era el nórdico antiguo , que los colonos nórdicos habían traído consigo durante la época del asentamiento de las Islas Feroe ( landnám ) que comenzó en 825. Sin embargo, muchos de los colonos no eran de Escandinavia , sino descendientes de colonos nórdicos en la región del Mar de Irlanda . Muchos de ellos eran monjes irlandeses. Además, las mujeres de Irlanda nórdica, Orkney o Shetland a menudo se casaban con hombres nativos escandinavos antes de establecerse en las Islas Feroe e Islandia. [ cita requerida ] Como resultado, el idioma irlandés ha tenido cierta influencia tanto en el islandés como en el feroés .
Se especula sobre los nombres de lugares en lengua irlandesa en las Islas Feroe: por ejemplo, se ha planteado la hipótesis de que los nombres de Mykines , Stóra Dímun , Lítla Dímun y Argir contienen raíces celtas. [6] Otros ejemplos de palabras de origen celta introducidas temprano son: blak / blaðak ( suero de leche ), cf. Bláthach del irlandés medio ; drunnur (cola de un animal), cf. Dronn medio irlandés ; grúkur ( cabeza , cabello de cabeza), cf. Gruaig medio irlandés ; lámur ( mano, pata ), cf. Lámh irlandés medio ; tarvur ( toro ), cf. Tarbh medio irlandés ; y ærgi ( pasto en los jardines ), cf. Áirge irlandés medio . [7]
Entre los siglos IX y XV, se desarrolló una lengua feroesa distinta, aunque probablemente todavía era mutuamente inteligible con el nórdico del Viejo Oeste , y se mantuvo similar a la lengua norm de las Orcadas y las Shetland durante la fase anterior de los norn.
Las Islas Feroe dejaron de ser una lengua escrita después de la unión de Noruega con Dinamarca en 1380, y el danés reemplazó a las Islas Feroe como lengua de administración y educación. [8] Los isleños continuaron usando el idioma en baladas , cuentos populares y la vida cotidiana. Esto mantuvo una rica tradición hablada , pero durante 300 años el idioma no se utilizó en forma escrita.