" Gelobet seist du, Jesu Christ " (" Alabado seas, Jesucristo ") es un himno luterano , escrito por Martín Lutero en 1524. Fue publicado por primera vez en 1524 en el Eyn geystlich Gesangk Buchleyn . Durante siglos, el coral ha sido el himno prominente (Hauptlied) del día de Navidad en el luteranismo de habla alemana , pero también se ha utilizado en diferentes traducciones a nivel internacional. Ha aparecido en himnarios de varias denominaciones, incluida la Iglesia Católica .
" Gelobet seist du, Jesucristo " | |
---|---|
Himno de Martín Lutero | |
inglés | Alabado seas, Jesucristo |
Catálogo | Zahn 1947 |
Texto | por Martin Luther |
Idioma | alemán |
Publicado | 1524 |
Sintonizar ( ayuda · info ) |
Texto
Lutero amplió una estrofa anterior a la Reforma que está atestiguada en el norte de Alemania en el siglo XV, principalmente en los libros de oraciones del convento de Medingen , basados en Grates nunc omnes , la secuencia latina de la misa de medianoche de Navidad , en seis estrofas. [1] [2] Cada estrofa termina con la aclamación Kyrieleis . El himno fue publicado en Eyn Enchiridion en Erfurt en 1524. [1]
Melodía
Melodía tal como aparece en el movimiento final de la cantata de Bach (BWV 91)
La melodía del himno ( Zahn núm. 1947) [3] se imprimió por primera vez en Eyn geystlich Gesangk Buchleyn , un folleto de canción espiritual , recopilado por Johann Walter, pero que también está documentado en los libros de oraciones del convento de Medingen e incluso aparece en un antependio hecho por las monjas a finales del siglo XV. [4] Parece probable que tanto Luther como Walter colaboraron para modificar una melodía más antigua. [5] En el primer verso, las notas más altas acentúan palabras importantes como Jesu, Mensch (hombre), Jungfrau (virgen), Engel (ángeles). [ cita requerida ]
Ambientaciones musicales
El motete coral de Balthasar Resinarius basado en "Gelobet seist du, Jesu Christ" se imprimió en 1544. Una configuración del himno de Walter está fechada en 1551, Antonio Scandello en 1575. Lucas Osiander escribió una configuración en cuatro partes en 1586, Erhard Bodenschatz en 1608, Samuel Scheidt escribió dos escenarios en 1650. Un motete de cinco partes de Johannes Eccard se imprimió en 1597, uno de Adam Gumpelzhaimer en Augsburgo en 1618, Andreas Raselius escribió un escenario de cinco partes en 1610. Melchior Schärer (1570– 1602) estableció el himno como un motete a cappella en tres partes, y Michael Praetorius compuso varios escenarios. Johann Hermann Schein escribió una cantata de tres partes en 1618, Johann Crüger la configuró para cuatro voces, dos instrumentos obbligato (violines) y continuo. [5]
El himno aparece en varias de Johann Sebastian Bach 's cantatas de Navidad . Insertó su séptima estrofa en una de sus cantatas de iglesia , Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget , BWV 64 , escrita para el tercer día de Navidad de 1723. Usó el coral completo como base para una de sus cantatas de coral , Gelobet seist du, Jesu Christ , BWV 91 , compuesto en Leipzig para el día de Navidad de 1724. Incluyó la sexta y séptima estrofas del himno, respectivamente, en la primera y tercera cantatas de su Oratorio de Navidad (1734). BWV 314, uno de sus arreglos de coral en cuatro partes de la melodía del himno, en Re mayor , y que aparece en el c. El manuscrito de Dietel de 1735 , probablemente también fue escrito como parte de una cantata de Navidad. [2] [6]
Gottfried Heinrich Stölzel utilizó la quinta estrofa del himno en el centro de su cantata navideña Kündlich groß ist das gottselige Geheimnis . [7] Cantatas basadas en el himno también fueron compuestas por Gottfried August Homilius , Friedrich Zelle
y Kurt Hessenberg , cuyo Op. 9 es una cantata coral basada en el himno, escrita en 1935 para coro mixto, dos voces solistas, órgano y orquesta. [5]La configuración del órgano inspirada en himnos de compositores protestantes barrocos como Dieterich Buxtehude , Johann Pachelbel , Georg Böhm , Bach, Homilius, Johann Christoph Altnikol y Johann Philipp Kirnberger . [5] Se utiliza prominente en Felix Mendelssohn 's Piano Trio No. 2 como la melodía culminante de la final. [ cita requerida ] Robert Schumann usó el coral para el tema y variaciones en el tercer movimiento de su Sonata para violín n. ° 2 en re menor, op. 121, cambiando el medidor a tiempo triple. [ cita requerida ]
Referencias
- ↑ a b John Julian (1907). "Textos" Gelobet seist du, Jesu Christ, das du Mensch " . Dictionary of Hymnology . Consultado el 14 de diciembre de 2010 .
- ^ a b "Gelobet seist du, Jesucristo / Texto y traducción de coral" . bach-cantatas.com. 2008 . Consultado el 13 de diciembre de 2010 .
- ^ Zahn, Johannes (1889). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder (en alemán). Yo . Gütersloh: Bertelsmann . págs. 522–523 .
- ↑ Henrike Lähnemann , An dessen bom wil ik stighen. Die Ikonographie des Wichmannsburger Antependiums im Kontext der Medinger Handschriften, en: Oxford German Studies 34 (2005), págs. 19-46.
- ^ a b c d "Gelobet seist du, jesucristo / melodías corales utilizadas en las obras vocales de Bach" . bach-cantatas.com. 2008 . Consultado el 13 de diciembre de 2010 .
- ^ BWV 314 en elsitio web www .bach-chorales .com de Luke Dahn.
- ^ "Cantatas de Navidad" (PDF) . eclassical.com . 2018. págs. 18-19 . Consultado el 22 de diciembre de 2018 .
enlaces externos
- Oh Jesucristo, toda la alabanza a ti
- BWV 62.6 bach-chorales.com