Génesis 1: 3 | |
---|---|
← 1: 2 1: 4 → | |
Libro | Libro del Génesis |
Parte de la Biblia hebrea | Tora |
Orden en la parte hebrea | 1 |
Parte de la Biblia cristiana | Viejo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 1 |
Génesis 1: 3 es el tercer versículo del primer capítulo del libro de Génesis . En él, Dios (la palabra hebrea que se usa para Dios , como en todo Génesis 1, es Elohim ) se aclara por declaración ("Dios dijo: 'Sea la luz', y fue la luz"). Es parte de la porción de la Torá conocida como Bereshit (Génesis 1: 1-6: 8).
" Sea la luz " (como "en el principio" en Génesis 1: 1 ) ha entrado en el uso común como frase. Es el lema (a veces en su forma latina , fiat lux ) de muchas instituciones educativas (utilizando la luz como metáfora del conocimiento). La Universidad de California es un ejemplo. [1] La frase también forma el coro del himno de John Marriott sobre la Creación, "Tú, Cuya Palabra Todopoderosa". [2]
Interpretaciones
Por una palabra
Agustín de Hipona , en su Ciudad de Dios , considera que el versículo indica "no sólo que Dios hizo el mundo, sino también que lo hizo por la palabra". [3] Las palabras " sea la luz " son las primeras palabras divinas en la Biblia. [4] El latín para "hágase la luz" es " fiat lux ", y esta descripción de la creación por mandato ha llevado a la frase teológica "creación por fiat". [5] En palabras de Peter Kreeft , Dios "simplemente habló ... y sucedió". [6]
Gerhard von Rad considera que la implicación es "la distinción más radical entre Creador y criatura. La creación no puede considerarse ni remotamente una emanación de Dios; no es de alguna manera un desbordamiento o reflejo de su ser, es decir, de su naturaleza divina, sino que es más bien un producto de su voluntad personal ". [7]
El divino " fiat lux " en este pasaje ha "ejercido una poderosa influencia sobre la tradición poética inglesa ". [8] Los muchos ejemplos incluyen las líneas de John Dryden "Así se establece la base de Gran Bretaña en una palabra, / Como por una palabra se hizo el mundo mismo". [8]
Luz
San Basilio enfatiza el papel de la luz en hacer hermoso el universo, [8] como lo hace San Ambrosio , quien escribe: "Pero el buen Autor pronunció la palabra 'luz' para revelar el mundo infundiéndole brillo y así hacer su aspecto hermoso ". [9]
La luz se describe aquí como creada antes que el sol, la luna y las estrellas, que aparecen en el cuarto día ( Génesis 1: 14-19 ). [10] En algunas interpretaciones judías, la luz creada aquí es una luz primordial, de naturaleza diferente (y más brillante) que la asociada con el sol. [11] La luz también se ha interpretado metafóricamente, [12] y se ha relacionado con el Salmo 104 (un "poema de la creación" [13] ), donde se describe a Dios envuelto en luz. [14] [15]
Algunos escritores han visto una conexión entre este verso y el Big Bang en la cosmología física . [10] [16] [17] [18]
Texto
Varias traducciones al inglés del texto hebreo וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר וַיְהִי אוֹר ( Wayyōmer Ělōhîm "yǝhî ôr," wayǝhî ôr ) incluyen:
Traducción | Texto |
---|---|
Versión estándar americana | "Y dijo Dios: Sea la luz; y fue la luz". |
Biblia en inglés básico | "Y dijo Dios: Sea la luz; y fue la luz". |
Biblia Darby | "Y dijo Dios: Sea la luz; y fue la luz". |
Traducción de la Palabra de Dios | "Entonces Dios dijo:" ¡Hágase la luz! "Así que fue la luz". |
Biblia estándar cristiana de Holman | "Entonces Dios dijo:" Sea la luz ", y fue la luz". |
Sociedad de Publicaciones Judía (3.a ed.) | “Dios dijo: 'Sea la luz', y fue la luz. |
Versión King James | "Y dijo Dios: Sea la luz; y fue la luz". |
El mensaje | "Dios habló:" ¡Luz! "Y apareció la luz". |
Nueva versión internacional | "Y Dios dijo:" Sea la luz ", y fue la luz". |
Nueva versión King James | "Entonces Dios dijo:" Sea la luz ", y fue la luz". |
Revisión de Webster | "Y dijo Dios: Sea la luz; y fue la luz". |
Biblia en inglés mundial | "Dios dijo: 'Sea la luz', y fue la luz". |
Traducción literal de Young | "y Dios dice:" Sea la luz "; y la luz es ". |
Ver también
- " Hágase la luz "
- Iluminación (espiritual)
Referencias
- ^ Sitio web de la Universidad de California , consultado el 25 de agosto de 2012.
- ^ Morgan, Robert J., Cerca del corazón de Dios: Meditaciones sobre 366 himnos más queridos , Revell, 2010, ISBN 0800733959 , p. 141.
- ^ Agustín, Ciudad de Dios , Libro XI, Capítulo 21 .
- ^ Worthington, Jonathan D., Creación en Paul y Philo: El comienzo y antes , Mohr Siebeck, 2011, ISBN 3161508394 , p. 79.
- ^ Hamilton, Victor P., El libro del Génesis: Capítulos 1-17 , 7ª ed., Eerdmans, 1990, ISBN 0802825214 , p. 119.
- ^ Kreeft, Peter, cristianismo católico: un catecismo completo de creencias católicas basado en el catecismo de la Iglesia católica , Ignatius Press, 2001, ISBN 0898707986 , p. 48.
- ^ von Rad, Gerhard, Génesis: un comentario , Westminster John Knox Press, 1973, ISBN 0664227457 , págs. 51–52.
- ^ a b c Jeffrey, David L., Diccionario de tradición bíblica en literatura inglesa , Eerdmans, 1992, ISBN 0802836348 , págs. 275–278.
- ^ Ambrose , Hexameron, Paradise y Cain y Abel (tr. John J. Savage), CUA Press, 1961, ISBN 0813213835 , p. 39.
- ^ a b Albl, Martin C., Razón, fe y tradición: exploraciones en la teología católica , Saint Mary's Press, 2009, ISBN 0884899829 , p. 82.
- ^ Schwartz, Howard, Árbol de las almas: la mitología del judaísmo , Oxford University Press, 2004, ISBN 0199879796 , p. lxxii.
- ^ Reno, RR, Génesis , Brazos Press, 2010, ISBN 1587430916 , p. 46.
- ^ Phillips, John, Explorando los salmos: un comentario expositivo, volumen 2 , académico de Kregel, 2002, ISBN 0825434939 , p. 131.
- ^ Zorn, Walter D., Salmos, Volumen 2 , College Press, 2004, ISBN 0899008887 , p. 266.
- ^ Schwartz, Howard, Árbol de las almas: la mitología del judaísmo , Oxford University Press, 2004, ISBN 0199879796 , p. 85.
- ^ Cootsona, Gregory S., Creación y últimas cosas: en la intersección de la teología y la ciencia , Westminster John Knox Press, 2002, ISBN 0664501605 , p. 49.
- ^ Gasperini, Maurizio, El universo antes del Big Bang: cosmología y teoría de cuerdas , Springer, 2008, ISBN 3540744193 , p. 195.
- ^ Jammer, Max, Einstein y religión: física y teología , Princeton University Press, 2011, ISBN 069110297X , p. 255.
Precedido por Génesis 1: 2 | Libro del Génesis | Sucedido por Génesis 1: 4 |