Un ideograma o palabra de virtud es una palabra de uso frecuente en el discurso político que utiliza un concepto abstracto para desarrollar el apoyo a las posiciones políticas. Estas palabras suelen ser términos que no tienen una definición clara pero que se utilizan para dar la impresión de un significado claro. Un ideógrafo en la retórica a menudo existe como un bloque de construcción o simplemente como un término o frase corta que resume la orientación o actitud de una ideología. Dichos ejemplos incluyen, en particular, < libertad >, < libertad >, < democracia > y < derechos >. Los críticos retóricos usan galones o corchetes angulares (<>) para marcar los ideogramas.
El término ideógrafo fue acuñado por el crítico y erudito retórico Michael Calvin McGee (1980) describiendo el uso de palabras y frases particulares como lenguaje político de una manera que captura (así como crea o refuerza) posiciones ideológicas particulares. McGee ve el ideograma como una forma de entender cómo las instancias concretas y específicas del discurso político se relacionan con la idea más abstracta de ideología política. [1] Robertson define los ideogramas como "lemas políticos o etiquetas que encapsulan la ideología en el discurso político". [2] Mientras tanto, Celeste Condit y John Lucaites , influenciados por McGee, explican: “Los ideogramas representan en forma condensada los compromisos normativos y colectivos de los miembros de un público, y generalmente aparecen en la argumentación pública como las motivaciones o justificaciones necesarias para la acción. realizado en nombre del público ". [3] Los ideogramas son comunes en la publicidad y el discurso político.
Definición
McGee usa el término en su artículo fundamental "El 'ideógrafo': un vínculo entre la retórica y la ideología" que apareció en el Quarterly Journal of Speech en 1980. [4] Comienza su ensayo definiendo la práctica de la ideología como práctica del lenguaje político. en contextos específicos: actos discursivos reales de hablantes y escritores individuales. La pregunta que esto plantea es cómo esta práctica de la ideología crea control social.
La respuesta de McGee a esto es decir que "el lenguaje político que manifiesta la ideología parece estar caracterizado por lemas, un vocabulario de 'ideogramas' que se confunde fácilmente con la terminología técnica de la filosofía política ". [4] Continúa ofreciendo su definición de “ideograma”: “un ideograma es un término del lenguaje ordinario que se encuentra en el discurso político. Es una abstracción de alto orden que representa el compromiso con un objetivo normativo particular pero equívoco y mal definido ". [4]
Un ideograma, entonces, no es una palabra o frase en particular usada en el discurso político, sino uno de un subconjunto particular de términos que a menudo se invocan en el discurso político pero que no tiene una definición clara y unívoca. A pesar de esto, en su uso, los ideogramas se invocan a menudo precisamente para dar el sentido de un significado claramente comprendido y compartido. Esta potencia los convierte en las principales herramientas para dar forma a las decisiones públicas. Es en este papel como vocabulario de los valores públicos y la toma de decisiones que están vinculados a la ideología .
Ejemplos de
No existe una prueba de fuego absoluta para determinar qué términos son o no ideogramas. Más bien, este es un juicio que debe hacerse mediante el estudio de ejemplos específicos de discurso. Sin embargo, McGee (y otros que lo han seguido) han identificado varios ejemplos de ideogramas o palabras de virtud en el discurso político liberal occidental, como < libertad >, < propiedad >, < libertad de expresión >, < religión > e < igualdad >. . En cada caso, el término no tiene un referente específico . Más bien, cada término se refiere a una abstracción que puede tener muchos significados diferentes dependiendo de su contexto . Es su mutabilidad entre circunstancias lo que confiere a los términos tal poder retórico. Si la definición de un término como < igualdad > puede extenderse para incluir un acto o condición en particular, entonces es probable que el apoyo público a ese acto o condición sea más fuerte que antes.
Al encapsular valores que se perciben como ampliamente compartidos por la comunidad, pero que de hecho son muy abstractos y definidos de formas muy diferentes por los individuos, los ideogramas proporcionan una potente herramienta persuasiva para el orador político. McGee ofrece el ejemplo del intento de Richard Nixon de defender su decisión de no entregar documentos al Congreso durante el escándalo de Watergate invocando "el principio de confidencialidad ". Al reconocer que su negativa a someterse al Congreso podría considerarse una violación del " estado de derecho ", Nixon enfrentó "el principio de confidencialidad " con el " estado de derecho ", a pesar de que estos dos ideogramas, en abstracto , probablemente no se vean como en conflicto entre sí. [4] Nixon, en un intento de ampliar la comprensión del "principio de confidencialidad " para cubrir su propia negativa específica a cooperar con el Congreso, utilizó la abstracción del término para su beneficio, alegando que el derecho a la confidencialidad era el término más central. [4]
Si bien el término se ha mantenido principalmente en esta esfera de la crítica retórica académica , algunos consultores políticos y profesionales se están volviendo conocedores de este arte.
Los ideogramas aparecen en campañas publicitarias y políticas con regularidad y son cruciales para ayudar al público a comprender lo que realmente se les pide. Por ejemplo, " igualdad " es un término comúnmente utilizado en el discurso político y rara vez se define. Puede referirse a una situación en la que todas las personas tienen las mismas oportunidades, o una condición en la que los recursos sociales se distribuyen de manera uniforme entre diferentes individuos y grupos. [5] La primera es la definición más utilizada en la historia de Estados Unidos, según Condit & Lucaites, aunque en un estado político socialista o de izquierda, el término puede referirse principalmente a la distribución de recursos sociales. Condit y Lucaites describen la faceta racial de la igualdad como el significado dominante en un contexto estadounidense de discurso político, desde 1865. [6]
Otro ideograma importante utilizado específicamente por los presidentes estadounidenses Barack Obama y George W. Bush después de los ataques del 11 de septiembre es < terrorismo >. El término no tiene una definición clara o específica, pero cuando se aplica al contexto en el país asolado por el miedo después de los devastadores ataques de 2001, este término tuvo un peso y un significado significativos para los estadounidenses en todo el país. Kelly Long explora el discurso de Obama sobre la < Guerra contra el Terrorismo > y afirma que “al desarrollar una justificación ideológica para los conflictos en los que estaba involucrado Estados Unidos en ese momento, Obama remedia gran parte del daño causado por la administración Bush”. [7] Obama justificó la < Guerra contra el Terrorismo > dirigiéndose a la nación y diciendo que para proteger el < estado de derecho > y los
Marouf Hasian analiza cómo los ideogramas clave representativos de los compromisos de una sociedad cambian con el tiempo, particularmente en nombre de < libertad >, < igualdad > o < privacidad > personificados en la eugenesia . Desde las décadas de 1900 a 1930, los estadounidenses justificaron la restricción de los derechos reproductivos basándose en consideraciones médicas, sociales, económicas y políticas, pero se horrorizaron cuando los nazis utilizaron algunos de los mismos argumentos en la creación de la "raza perfecta". [10]
Mientras que los críticos retóricos identifican estos términos como ideogramas, los líderes políticos vieron los términos de los demás como " generalidades brillantes ", como Lincoln identificó por primera vez las palabras de su oponente. [11]
Además de los profesionales, el marketing corporativo y la consultoría política utilizan términos clave de esta manera, concentrándose en la imagen y la marca de los términos. Por ejemplo, Frank Luntz prueba la reacción de la audiencia a ciertas palabras o frases usando tecnología de marcación, un mecanismo que muestra instantáneamente reacciones momento a momento a discursos o presentaciones. Esta investigación ha sido extremadamente beneficiosa para sus clientes, ya que pueden utilizar ideogramas como "palabras desencadenantes" en una campaña publicitaria . [12]
Importancia
Hay tres formas principales en las que el concepto de ideograma es importante para los críticos retóricos. Primero, sugiere una forma de estudiar la ideología política utilizando instancias concretas de uso del lenguaje. Al mostrar cómo la observación de usos específicos de palabras y frases clave en el lenguaje político revela compromisos ideológicos subyacentes, McGee ofrece un método concreto para comprender el concepto sumamente abstracto de ideología.
En segundo lugar, la definición del ideógrafo deja en claro que el estudio retórico de un término es diferente de un estudio legal, histórico o etimológico de un término. A diferencia de otras perspectivas que se centran en cómo un término ha cambiado con el tiempo, un estudio retórico de un término se centra en las fuerzas involucradas en la creación de estos significados. En resumen, un estudio retórico de un término es el estudio del uso de ese término en la práctica.
Esto conduce a un tercer aspecto clave de lo que ofrece el concepto de ideograma a los críticos retóricos. McGee señala que el estudio de un término no debe ni debe limitarse a su uso en el "discurso formal". En cambio, es mucho más probable que el crítico obtenga una mejor comprensión de un ideograma al observar cómo se usa y se representa en películas, obras de teatro y canciones, así como cómo se presenta en los textos educativos dirigidos a los niños. Esto lleva el estudio de la ideología más allá de los límites de la filosofía social o incluso del discurso político como se concibe tradicionalmente (es decir, "grandes discursos de grandes hombres").
Variabilidad cultural
"Un ideograma es una palabra o frase abstracta, culturalmente sesgada, extraída del lenguaje ordinario, que tiene un valor constitucional para una colectividad históricamente situada". [6]
Existe una comprensión culturalmente específica en cada cultura sobre lo que significa un ideograma. Los ideogramas en la retórica son culturalmente específicos pero se repiten interculturalmente; lo que significa que la comprensión de un ideograma se puede utilizar e interpretar de manera diferente entre culturas. La idea puede ser diferente de una cultura a otra, pero esto no significa que algunos aspectos no sean los mismos en una o más culturas. Como el concepto de feminidad que existe transculturalmente para definir ideas sobre las mujeres, sin embargo, uno puede esperar estas ideas de una cultura a otra.
Uso critico
Al final de su ensayo que define el ideograma, McGee dice que
“Una descripción completa de una ideología. . . consistirá en (1) el aislamiento de los ideogramas de una sociedad, (2) la exposición y análisis de la estructura diacrónica de cada ideografía, y (3) la caracterización de las relaciones sincrónicas entre todos los ideogramas en un contexto particular ". [4]
Un estudio tan exhaustivo de cualquier ideología aún no se ha materializado, pero muchos académicos han hecho uso del ideograma como una herramienta para comprender tanto situaciones retóricas específicas como un alcance más amplio de la historia ideológica. Como profesor, el propio McGee hizo uso del ideograma como herramienta para estructurar el estudio del auge del liberalismo en la dirección pública británica, centrándose en ideogramas como < propiedad >, < patriarcado >, < religión >, < libertad >. Otros académicos han hecho un estudio de usos específicos de ideogramas como < valores familiares > [13] e < igualdad >. [14] Algunos críticos han ido más allá de la idea de que un ideograma debe ser un símbolo verbal y han ampliado la noción para incluir fotografías . [15] y objetos representados en los medios de comunicación . [dieciséis]
Ver también
- Concepto esencialmente impugnado
- Idioma cargado
Referencias
- ^ Jasinski, J. (2001). Libro de consulta sobre retórica: conceptos clave en los estudios retóricos contemporáneos . Thousand Oaks, CA: Publicaciones Sage.
- ^ Jasinski, James (2001). Libro de consulta sobre retórica: conceptos clave en los estudios retóricos contemporáneos . Thousand Oaks, CA: Publicaciones Sage. pag. 308 .
- ^ Condit y Lucaites, CM y JL (1993). Elaborar la igualdad: la palabra angloafricana de Estados Unidos . Chicago, IL: University of Chicago Press. págs. xxii – xiii.
- ↑ a b c d e f McGee, MC (1980). El “ideógrafo”: vínculo entre retórica e ideología. Quarterly Journal of Speech, 66 , 1-16.
- ^ Jasinski, James (2001). Libro de consulta sobre retórica: conceptos clave en los estudios retóricos contemporáneos . Thousand Oaks, CA: Publicaciones Sage. pag. 310 .
- ^ a b Condit y Lucaites, CM y JL (1993). Elaborar la igualdad: la palabra angloafricana de Estados Unidos . Chicago, IL: University of Chicago Press. pag. xvii.
- ^ Long, Kelly (2013). " " Terrorismo "en la era de Obama: la evolución retórica del discurso del presidente Obama sobre la" guerra contra el terrorismo " " . Revisión de pregrado . 9 (1): 90 . Consultado el 29 de septiembre de 2014 .
- ^ Long, Kelly (2013). " " Terrorismo "en la era de Obama: la evolución retórica del discurso del presidente Obama sobre la" guerra contra el terrorismo " " . Revisión de pregrado . 9 (1): 91 . Consultado el 29 de septiembre de 2014 .
- ^ Winkler, Carol (2006). In the Name of Terrorism: Presidents on Political Violence in the Post-World War II Era (SUNY series on the Presidency ed.). Albany, Nueva York: State University of New York Press. pag. 2. ISBN 9780791482537. Consultado el 29 de septiembre de 2014 .
- ^ Hasian, MA (1996). La retórica de la eugenesia en el pensamiento angloamericano . Athens, GA: Prensa de la Universidad de Georgia. pag. 139.
- ^ Lincoln, Abraham. "Lincoln a Henry Pierce" . La Asociación Abraham Lincoln . Consultado el 25 de marzo de 2013 .
- ^ Luntz, Frank (2007). Palabras que funcionan: no es lo que dices, es lo que la gente escucha . Nueva York, NY: Hyperion.
- ^ Nube, DL (1998). La retórica de los
: chivo expiatorio, utopía y privatización de la responsabilidad social. Western Journal of Communication, 62 , 387-419. - ^ Condit, CM y Lucaites, JL (1993). Calidad de la artesanía: la palabra angloafricana de Estados Unidos . Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago.
- ^ Edwards, JL y Winkler, CK (1997). Las formas representativas y el ideograma visual: La imagen de Iwo Jima en las caricaturas editoriales. Quarterly Journal of Speech, 83 , 289-310.
- ^ Moore, MP (1996). El cigarrillo como ideograma representativo en el debate sobre el humo del tabaco ambiental. Monografías de comunicación, 64 , 47-64.
Otras lecturas
- Pineda, RD y Sowards, SK (2007). Ondear banderas como argumento visual: manifestaciones migratorias de 2006 y ciudadanía cultural. Argumentación y defensa, 43 (3/4), 164-174.
- Potter, JE (2014). Forajidos de piel morena: un análisis ideográfico de "ilegal (s)". Comunicación, cultura y crítica, 7 (2), 228-245.