Literatura persa


La literatura persa ( persa : ادبیات فارسی , romanizadoAdabiyâte fârsi , pronunciado  [ʔædæbiːˌjɒːte fɒːɾˈsiː] ) comprende composiciones orales y textos escritos en persa y es una de las literaturas más antiguas del mundo . [1] [2] [3] Se extiende por más de dos milenios y medio. Sus fuentes han estado dentro del Gran Irán , incluidos los actuales Irán , Irak , Afganistán , el Cáucaso y Turquía , regiones de Asia Central .(como Tayikistán ) y el sur de Asia, donde el idioma persa ha sido históricamente el idioma nativo u oficial. Por ejemplo, Rumi , uno de los poetas persas más queridos, nacido en Balkh (en el actual Afganistán) o Wakhsh (en el actual Tayikistán), escribió en persa y vivió en Konya (en la actual Turquía), en esa vez la capital de los selyúcidas en Anatolia . Los Ghaznavids conquistaron grandes territorios en Asia Central y del Sur y adoptaron el persa como lengua de la corte. Existe, pues, literatura persa de Irán, Mesopotamia ., Azerbaiyán , el Cáucaso más amplio, Turquía, Pakistán , Bangladesh , India , Tayikistán y otras partes de Asia Central. No toda la literatura persa está escrita en persa , ya que algunos consideran que se incluyen obras escritas por personas de etnia persa o iraníes en otros idiomas, como el griego y el árabe . Al mismo tiempo, no toda la literatura escrita en persa está escrita por personas de etnia persa o iraníes, ya que los poetas y escritores turcos, caucásicos e índicos también han utilizado el idioma persa en el entorno de las culturas persianas .

Descrita como una de las grandes obras literarias de la humanidad, [4] incluida la evaluación que hace Goethe de ella como uno de los cuatro cuerpos principales de la literatura mundial, [5] la literatura persa tiene sus raíces en las obras sobrevivientes del persa medio y persa antiguo , el El último de los cuales se remonta al año 522 a. C., fecha de la inscripción aqueménida más antigua que se conserva, la inscripción Behistun . La mayor parte de la literatura persa sobreviviente, sin embargo, proviene de los tiempos posteriores a la conquista musulmana de Persia c. 650 d.C. Después de los abasíesllegó al poder (750 EC), los iraníes se convirtieron en los escribas y burócratas del Califato Islámico y, cada vez más, también en sus escritores y poetas. La literatura en el nuevo idioma persa surgió y floreció en Khorasan y Transoxiana debido a razones políticas, ya que las primeras dinastías iraníes del Irán posislámico , como los tahiríes y los samaníes , se basaron en Khorasan. [6]

Los poetas persas como Ferdowsi , Saadi , Hafiz , Attar , Nezami , [7] Rumi [8] y Omar Khayyam también son conocidos en Occidente y han influido en la literatura de muchos países.

Se han conservado muy pocas obras literarias del Irán aqueménida , en parte debido a la destrucción de la biblioteca de Persépolis. [9] La mayor parte de lo que queda consiste en las inscripciones reales de los reyes aqueménidas, en particular Darío I (522-486 a. C.) y su hijo Jerjes . Muchos escritos de Zoroastro fueron destruidos en la conquista islámica de Irán en el siglo VII. Sin embargo, los parsis que huyeron a la India se llevaron algunos de los libros del canon zoroástrico, incluidos algunos de los avesta y los comentarios antiguos ( zend ) del mismo. Algunas obras de Sassanid la geografía y los viajes también sobrevivieron, aunque en traducciones al árabe.

Ningún texto dedicado a la crítica literaria ha sobrevivido del Irán preislámico . Sin embargo, algunos ensayos en Pahlavi , como "Ayin-e name nebeshtan" (Libro de principios de escritura) y "Bab-e edteda'I-ye" ( Kalileh o Demneh ), han sido considerados como crítica literaria (Zarrinkoub, 1959). . [10]

Algunos investigadores han citado a Sho'ubiyye afirmando que los iraníes preislámicos tenían libros sobre elocuencia, como 'Karvand'. No queda rastro de tales libros. Hay algunos indicios de que algunos miembros de la élite persa estaban familiarizados con la retórica griega y la crítica literaria (Zarrinkoub, 1947).


Kelileh va Demneh copia manuscrita persa fechada en 1429, representa al Chacal tratando de desviar al León. Museo del Palacio de Topkapi en Estambul , Turquía.
Una escena del Shahnameh que describe el valor de Rustam
Bahram Gur y cortesanos entretenidos por Barbad el músico , página de un manuscrito del Shahnama de Ferdowsi . Museo de Brooklyn .
Cuenco de reflexiones , principios del siglo XIII. Museo de Brooklyn
Manuscrito georgiano de Shahnameh escrito en escritura georgiana
"En la vida hay ciertas llagas que poco a poco erosionan la mente en la soledad como una especie de cancro". El búho ciego