caracteres chinos | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Guiones | ||||||||||
| ||||||||||
Propiedades | ||||||||||
Variantes | ||||||||||
| ||||||||||
Reformas | ||||||||||
| ||||||||||
Homógrafos | ||||||||||
| ||||||||||
Utilizar en scripts particulares | ||||||||||
| ||||||||||
Libio ( chino simplificado :隶 变; chino tradicional :隸 變; pinyin : lìbiàn ; literalmente, 'cambio clerical') se refiere a la simplificación natural, gradual y sistemática de los caracteres chinos a lo largo del tiempo durante el siglo II a.C., a medida que la escritura china hizo la transición desdeformas de caracteres de escritura de sellos hastacaracteres de escritura clerical durante elperíodotemprano de la dinastía Han , pasando por el proceso de hacer omisiones, adiciones o transmutaciones de la forma gráfica de un carácter para facilitar su escritura. [1] Libiofue uno de los dos procesos de conversión hacia las nuevas formas de caracteres de escritura clerical, siendo el otro liding ( chino :隸 定), que implicó la regularización y linealización de las formas de los caracteres.
Proceso [ editar ]
Los primeros caracteres de la escritura del sello eran complicados e incómodos de escribir; como resultado, los funcionarios y clérigos de nivel inferior (隸 lì en chino) simplificaron gradualmente los trazos y pasaron de escribir con pinceles de tinta arqueados a usar pinceles de tinta rectos, que mejoraron la facilidad de escritura.
La complejidad de los personajes se puede reducir de cuatro formas: [2]
- Modulación (調 變): El reemplazo de los componentes del personaje con un componente no relacionado. Por ejemplo, la antigua forma de bronce de射( shè ; "disparar una flecha") se escribió como , sin embargo, el componente del lado izquierdo se reemplazó con身("cuerpo") durante la transición a la escritura de escritura clerical.
- Mutación (突變): algunos personajes experimentan modulación tan repentinamente que no se puede encontrar ninguna pista sobre la forma original en la nueva forma. Por ejemplo, la transición del carácter escritura del sello ( "Primavera") a la oficina (y por extensión, moderna) forma春cae completamente ninguna pista del original芚componente, en lugar reemplazándolo con 𡗗 que aparentemente tiene base cero en relación con el componente original.
- Omisión (省 變): La omisión completa de un componente de personaje. Por ejemplo, la forma de escritura clerical de書( shū , chino antiguo : / * hlja /; "escribir") omite completamente el componente fonético者(chino antiguo: / * tjaːʔ /) en la parte inferior de la forma de escritura de sello .
- Reducción (簡 變): simplifica los componentes de los caracteres a una forma con menos trazos. Por ejemplo, la forma antigua de /僊( xiān , chino antiguo: / * sen /; "ser celestial") tenía el componente fonético complejo䙴(chino antiguo: / * sʰen /) simplificado en山(chino antiguo: / * sreːn /), creando la forma clerical仙.
Una consecuencia del proceso de transición libia es que muchos de los radicales se formaron como resultado de la simplificación de componentes complejos dentro de los caracteres de escritura del sello (por ejemplo, los caracteres que contienen "corazón" /心en el lateral tenían el componente simplificado en忄, como se ve en情y恨) es que estos radicales recién formados todavía se utilizan en la escritura china moderna como la base fundamental para construir y clasificar caracteres chinos.
Ejemplos [ editar ]
inglés | Forma antigua | Forma libia | Pinyin | Resumen |
---|---|---|---|---|
año, cosecha | 秊 | 年 | nián | Originalmente (秂) en formas de bronce antiguas, el carácter era un compuesto ideográfico de un hombre (人) que llevaba grano (禾) en la espalda, es decir, una cosecha;人también funcionaba como marcador fonético del chino antiguo / * njin /. Después del período de Zhou occidental , a la antigua forma de bronce se le agregó un trazo adicional a人para dar千, que continuó funcionando como un marcador fonético para / * sn̥ʰiːn /, creando , formando la base para la forma de escritura del sello (秊). Después de la simplificación libia , la forma de escritura clerical resultante se convirtió en (年). [3][4] |
trueno | 靁 | 雷 | léi | Originalmente semántico雨("lluvia") + fonético畾(chino antiguo: / * ruːl /), el componente inferior se redujo a田durante el libio . [5] [6] |
para hacer ofrendas a los muertos | 奠 | diàn | Originalmente, un pictograma de un recipiente de alcohol (酉) colocado sobre un tapete (一), se agregaron dos trazos (八) a formas posteriores para representar el alcohol desbordado, y posteriormente se agregaron dos trazos más (八) al tapete para formar un mesa con dos patas (丌). Durante libio , el丌 se transformó en大, lo que resultó en la forma clerical. [7] [8] | |
por, por tanto, porque, etc. | 㠯 | 以 | yǐ | Originalmente era un pictograma de una persona (人) que llevaba un objeto, la forma de escritura del sello se moduló durante libio para crear la forma clerical以. [9] [10] |
para obtener | 𢔶 | 得 | Delaware | Forma de escritura de sello , el貝inicialmente se simplifica en目durante el libio en variantes administrativas anteriores; variantes posteriores corrompen aún más este componente en旦, y esta forma clerical es heredada por la forma de carácter moderno. [11] [12] |
para incluir | 圅 | 函 | hán | Formulario de escritura de sello . [13] [14] |
cambiar | 㪅 | 更 | gèng | Forma de escritura del sello , que consiste en fonética丙(chino antiguo: / * pqraŋʔ) /) + semántica攴("tocar"). [15] [16] |
juego de mesa | 棊 | 棋 | qí | Forma de escritura del sello , que consta de木semántico ("árbol, madera") +其fonético (chino antiguo: / * kɯ /, / * ɡɯ /). El componente木se trasladó al lado izquierdo durante libia . [17] [18] |
sin | 橆 | 無 | wú | La forma de bronce antigua originalmente era un pictograma de un hombre que sostenía dos objetos con ambas manos mientras bailaba, la forma de escritura del sello se convirtió en . Durante libian , los componentes木se modularon y dieron como resultado que el personaje se convirtiera en無. Este carácter es un préstamo fonético para "sin", mientras que /舞(que consta de無/ * ma / + semántica舛"pasos" fonéticos ) conserva el significado original de "danza". [19] [20] |
pensamiento | 恖 | 思 | si | Forma de escritura del sello que consiste en fonética囟(chino antiguo: / * snɯns /) + semántica心("corazón"), el componente囟corrompido en el carácter completamente no relacionado田durante libian . [21] [22] [1] |
delante, adelante | 歬 | 前 | qián | Forma de escritura del sello que originalmente representaba un pie (止) en un bote (舟) moviéndose hacia adelante. Durante libia ,止se redujo a䒑, al igual que舟a月. La adición de刂("cuchillo") dentro de前se usó originalmente para representar el significado de "cortar" (chino antiguo: / * ʔslenʔ /), como se ve en / 𣦃 / 𠝣 ; sin embargo, debido a que前se usó para representar歬en su lugar, se agregó un刀adicional ("cuchillo") a剪con el propósito de representar el carácter de "cortar".[23] [24] |
lado a lado, simultáneamente, además | 竝 | 並 | bing | La forma de escritura del sello era una duplicación de立(persona de pie); sufrió modulación durante la transición libia . [25] [26] |
Cerro | 丠 | 丘 | qiū | Formulario de escritura del sello ; compárese con representar北("norte"). [27] [28] |
ascender | 椉 | 乘 | chéng | Forma de escritura del sello que originalmente representaba trepar a un árbol (木) con pies visibles ( /舛), que luego se simplificó a禾+北durante el libio . [29] [30] |
girar alrededor | 𠄢 | 亘 | xuān | La forma de escritura del sello consistía en un compuesto ideográfico二("dos") +囘("vueltas"). [31] |
cuarta rama terrenal | 戼 | 卯 | mǎo | Originalmente representaba un ritual de la dinastía Shang de dividir un cuerpo de sacrificio por la mitad, como se ve en forma de escritura de sello . [32] [33] |
muerte | 𣦸 | 死 | sǐ | Originalmente un compuesto ideográfico que consta de /歹(restos humanos) + /人(hombre), como se ve en la escritura del sello . [34] [35] |
irse, deshacerse | 㚎 | 去 | qù | Formulario de escritura de sello . Componente superior simplificado a土, componente inferior simplificado a厶. Origen muy controvertido; Shuowen Jiezi sugiere un compuesto fono-semántico con semántico大("hombre") + fonético 𠙴 (/ * kʰaʔ / o / * kʰas /), [36] mientras que Schuessler (2007) sugiere que representa un ano debajo de un hombre, representando "deshacerse de". [37] Las interpretaciones alternativas incluyen un hombre que sale de una cueva, los labios se separan unos de otros (reeditado de呿, "para abrir la boca"), o el大 que representa una tapa sobre un objeto (reeditado de盍, "para cubrir") . |
también, partícula final enfática | 也 | S.M | Shuowen Jiezi describe este personaje como un pictograma de una vulva femenina . La forma libia se simplifica significativamente de la forma original. [38] [39] | |
verano, dinastía Xia | 夓 | 夏 | xià | La forma libia elimina el componente 𦥑 y las patas de頁("cabeza") de la forma de escritura del sello . [40] [41] |
que, exceder | 𠥄 | 甚 | shèn , shén | La forma libia modula el componente superior de la forma de escritura del sello , originalmente un compuesto ideográfico de甘+匹. [42] [43] |
para vivir, para nacer, crudo | 𤯓 | 生 | shēng | La forma de escritura del sello representa un brote (屮) que emerge del suelo. [44] [45] |
usar | 𤰃 | 用 | yòng | La forma de escritura del sello (chino antiguo: / * loŋs /; variantes 𠂦 , 𤰆 , 𠂵 ) originalmente representaba un pictograma de un balde de agua; compárese con桶(chino antiguo: / * l̥ʰoːŋʔ /; "cubo"). [46] [47] |
Alianza | 𥂗 | 盟 | méng | Selle la forma de escritura , con囧("ventana") simplificada a日("sol") durante libio . [48] [49] 朙era una forma antigua de明(chino antiguo: / * mraŋ /; "brillante"). [50] [51] |
flor | 𠌶 | 花 | huā | Formulario de escritura de sello . Los caracteres 𠌶 y華( / 𦻏 ) eran originalmente el mismo carácter, sin embargo, se dividieron erróneamente en dos entradas separadas dentro de Shuowen Jiezi . [52] [53] 華(chino antiguo: / * ɡʷraː /; verbo "florecer") es un derivado de 𠌶 (chino antiguo: / * hʷraː /; sustantivo "flor"). [54] |
Malva verticillata , Livistona chinensis , Basella alba | 𦮙 | 葵 | kuí | Sello de forma de escritura 𦮙 . [55] [56] |
oeste | 㢴 | 西 | xī | La forma de escritura del sello originalmente representaba un pictograma de una bolsa o canasta, que luego se tomó prestada fonéticamente para significar "oeste". [57] [58] |
borde, borde, lado | 𨘢 | 邊 | biān | La forma de inscripción de bronce anterior constaba de辵,自,丙y方; el componente inferior derecho dentro del formulario de escritura del sello es el resultado de que方se corrompe. A medida que la variante clerical tomó forma más tarde, el componente方reapareció en los textos. [59] [60] |
comer | 𠊊 | 食 | shí | Formulario de escritura de sello . El componente inferior de la forma libia moderna es una simplificación de皀( ; "recipiente de comida"), y no es análogo al良( ) o艮( ) no relacionado. [61] [62] |
fantasía | 𠄔 | 幻 | huàn | La forma de escritura del sello era originalmente una inversión de予( ; "dar"). [63] [64] |
pueblo natal | 鄉 | xiāng | Originalmente un compuesto ideográfico que constaba de 𠨍 ("dos personas enfrentadas") +皀("recipiente de comida") dentro de inscripciones de bronce, que representan "un festín". Durante la transición a la forma de escritura del sello, 𠨍 se corrompió en 𨙨 y邑( ). Después de la simplificación libia ,邑se simplificó en el radical阝etimológicamente afín , 𨙨 se simplificó en el radical乡no relacionado (afín a /幺), y皀fue reemplazado por el良no relacionadocomponente. El significado de "ciudad natal" se adquirió mediante préstamos fonéticos, mientras que饗(chino antiguo: / * qʰaŋʔ /) se adoptó para representar "fiesta". [65] [66] | |
fragante | 香 | xiāng | La forma de escritura del sello consistía en黍(" mijo proso ") +甘("dulce"); los Libian forma simplifica黍en禾( "Grano"), y sustituye a la parte inferior甘componente relacionado con el carácter曰( "decir"). [67] [68] | |
pez | 𤋳 | 魚 | Yu | Formulario de escritura de sello . [69] [70] |
noche | 𡖍 | 夜 | S.M | La forma de escritura del sello consistía en fonética亦( ; chino antiguo: / * laːɡ /) + semántica夕( ; "luna creciente"); el componente inferior derecho de夜es una corrupción de夕siguiendo a libian , mientras que亠+亻es una reducción de亦. [71] [72] |
estómago | 胃 | wèi | El componente pictográfico que representaba visualmente un estómago se simplificó en田. [73] [74] | |
excremento | 𦳊 | 屎 | shǐ | La forma de escritura del sello consistía en un compuesto ideográfico 艸("hierba") +胃("estómago"). La forma que ganó un uso generalizado en la literatura después de la transición a la escritura clerical se basa en la forma de escritura de bronce del período de los Reinos Combatientes . [75] [76] |
migrar | 徙 | xǐ | La parte止del componente izquierdo辵se reubicó a la derecha durante la libia , lo que resultó en dos止uno encima del otro, casualmente se unificó con la misma estructura que歨( ; la forma de步de la dinastía Shang , "caminar"). [77] [78] |
Referencias [ editar ]
- ^ a b 李 綉 玲. "從 隸 變 看 秦 簡 記號 化 現象" (PDF) (en chino). Universidad Feng Chia . Archivado (PDF) desde el original el 29 de diciembre de 2020.
- ^ "Aprendizaje y enseñanza de caracteres chinos" (PDF) . Oficina de Educación del Gobierno de la Región Administrativa Especial de Hong Kong (en chino). Archivado (PDF) desde el original el 20 de octubre de 2019.
- ^ "年" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A01194" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "雷" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A04472" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "奠" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A00872" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "以" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A00078" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "得" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A01291" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "函" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A00327" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "更" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A01833" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "棋" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A01966" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "無" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A02416" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "思" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A01330" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "前" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A00355" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "並" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A00018" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "丘" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A00015" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "乘" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A00037" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "N00001" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "卯" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A00448" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "死" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A02077" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "去" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ Schuessler, Axel (2007). Diccionario etimológico ABC de chino antiguo . Honolulu: Prensa de la Universidad de Hawaii. ISBN 978-0-8248-2975-9.
- ^ "也" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A00040" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "夏" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A00837" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "甚" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A02621" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "生" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A02623" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "用" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A02627" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "盟" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A02749" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "明" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A01784" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "花" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A03503-018" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "華" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "葵" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A03522" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "西" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A03762" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "邊" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A04196" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "食" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A04581" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "幻" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A01197" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "鄉" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A04217" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "香" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A04616" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "魚" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A04691" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "夜" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A00843" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "胃" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A03311" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "屎" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A01086" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .
- ^ "徙" .漢語 多功能 字庫 (Base de datos multifunción de caracteres chinos) (en chino). Universidad China de Hong Kong .
- ^ "A01292" .教育部 異體 字 字典 (Diccionario de variantes de caracteres chinos) (en chino). Academia Nacional de Investigaciones Educativas .