A partir de 2015 [actualizar], el Libro de Mormón se ha traducido a 110 idiomas, [1] y hay proyectos activos para traducirlo a varios otros idiomas. Algunas partes del libro, a diferencia de las traducciones completas, también se han realizado para otros 20 idiomas. Estas tablas muestran todas las versiones del Libro de Mormón que se han traducido. A menos que se indique lo contrario, la traducción fue financiada y el texto resultante publicado por La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días , que es, con mucho, la iglesia más grande del movimiento de los Santos de los Últimos Días.. Actualmente, no todas las traducciones están impresas. A partir de 2021, la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días continúa publicando al menos porciones del Libro de Mormón en 115 idiomas. [2] La Comunidad de Cristo , la segunda iglesia más grande del movimiento Santo de los Últimos Días, también ha publicado sus propias traducciones de la obra en varios idiomas, aunque cada vez es menos común encontrarla. La Iglesia de Jesucristo (Bickertonite) ha publicado sus propias ediciones respectivas del Libro de Mormón en italiano, español y varios idiomas pequeños destinados solo para los locales, y publicados en las respectivas naciones. La Iglesia de Cristo (Temple Lot) publica el Libro de Mormón en español. [ cita requerida]
La siguiente lista proporciona detalles sobre las versiones traducidas oficialmente del Libro de Mormón publicadas por la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, así como traducciones en idiomas no publicados por la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
Traducciones completas
No. | Fecha | Idioma | Título | Ubicaciones principales del idioma | Notas | Imagen | Aprox. No. de oradores |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1830 | inglés | El libro de Mormon | Anglosfera , minorías en otros lugares. | Traducido por Joseph Smith. Edición más reciente de 2013. Hay varias ediciones en inglés de varios editores. | 400.000.000 como lengua extranjera : 600–700.000.000 | |
2 | 1851 | danés | Pantano de los mormones | Dinamarca (incluidas las Islas Feroe y Groenlandia ) | [3] edición más reciente de 2005; traducido originalmente por Peter O. Hansen | 5.500.000 | |
3 | 1852 | francés | Le Livre de Mormon | Francia , Canadá , Bélgica , Suiza y varios países africanos | [3] Primero en una lengua romance ; traducción original acreditada a John Taylor y Curtis E. Bolton (asistido por Louis A. Bertrand y otros) | 76,800,000 (como lengua extranjera : 274,000,000) | |
4 | 1852 | galés | Llyfr mormón | Gales , minoría en Argentina | Edición más reciente 2000. La única traducción en lengua celta ; traducido originalmente por John S. Davis. [4] | 700.000+ | |
5 | 1852 | alemán | Das Buch Mormon | Alemania , Austria , Suiza con minorías en otras partes de Europa | [5] edición más reciente 2003 | 90.000.000 | |
6 | 1852 | italiano | Il Libro di Mormon | Italia , Suiza , minorías en otros lugares | [3] edición más reciente 1995 | 69.000.000 | |
7 | 1855 | hawaiano | Ka Buke a Moramona | Islas hawaianas (minoría en los Estados Unidos continentales ) | [3] primera traducción a un idioma no europeo; traducido por Jonatana Napela y George Q. Cannon | 24 000 | |
8 | 1869 | Alfabeto de Deseret (inglés) | 𐐜 𐐒𐐋𐐗 𐐉𐐚 𐐣𐐃𐐡𐐣𐐊𐐤 | Territorio de Utah (desaparecido) | [6] Actualmente agotado. Primero en una escritura no romana. | N / A | |
9 | 1878 | sueco | Mormones Bok | Suecia , Finlandia | [3] Traducción más reciente publicada en 2008 | 10,000,000 | |
10 | 1886 | Español | El Libro de Mormón | España , América Latina , minorías considerables en Estados Unidos y Filipinas | [3] selecciones publicadas en 1875 por Daniel Webster Jones y Meliton G. Trejo; Trejo completó la traducción completa con James Z. Stewart, esta luego fue revisada por Eduardo Balderas y Antoine R. Ivins ; edición más reciente 1992. | 480.000.000 | |
11 | 1889 | Maorí | Ko Te Pukapuka a Moromona | Nueva Zelanda | [3] | 149.000 | |
12 | 1890 | holandés | Het Boek van Mormon | Países Bajos , Flandes , Flandes francés , Surinam | [3] | 22.000.000 | |
13 | 1903 | Samoano | O le Tusi a Mamona | Samoa , Samoa Americana (minoría en Nueva Zelanda) | [3] | 510 000 | |
14 | 1904 | Tahitiano | Te Buka a Moromona | Tahití | [3] | 185.000 | |
15 | 1906 | turco | Mormon Kitabı'ndan Seçmeler (ed. 1906), Mormon Kitabı (ed. 2001) | 1906 versión en escritura armenia (ahora en gran parte desaparecida); utilizado anteriormente en el este de Turquía , Siria , Líbano y los EE. UU. Edición de escritura romana de 2001 utilizada en Turquía | [3] La versión en escritura armenia fue la primera traducción al idioma asiático, ahora agotada; selecciones en escritura romana publicadas en 1983; texto completo en escritura romana publicado en 2001 | 75,700,000 | |
dieciséis | 1909 | japonés | モ ル モ ン 書 (Morumonsho) | Japón | [3] edición más reciente de 2009. Primero en un idioma de Asia oriental; traducido originalmente por Alma O. Taylor . Originalmente titulado モ ル モ ン 経 hasta ca. 1992. | 125.000.000 | |
17 | 1933 | checo | Kniha Mormonova | República Checa , ex Checoslovaquia | [3] Primero en lengua eslava. | 10,700,000 (15,200,000 cuando se toma con eslovaco) | |
18 | 1936 | Braille (inglés) | [3] edición más reciente 1994 | ||||
19 | 1937 | Armenio, occidental | Մօրմոնի Գիրքէն | Medio Oriente , EE . UU . Y otros lugares | [7] Edición completa de 1937 actualmente agotada; nueva traducción (solo selecciones) publicada en 1983 | 1.400.000 | |
20 | 1939 | portugués | O Livro de Mórmon | Brasil , Portugal (también utilizado en Mozambique , Angola , Cabo Verde ) | [3] edición más reciente 1995 | 223.000.000 | |
21 | 1946 | Tongano | Ko e Tohi ʻa Molomoná | Tonga (minoría en Nueva Zelanda) | [3] | 169.000 | |
22 | 1950 | noruego | Mormones Bok | Noruega | [3] | 5.200.000 | |
23 | 1954 | finlandés | Mormonin Kirja | Finlandia , Suecia | [3] Primero en una lengua finno-ugria. | 5.400.000 | |
24 | 1965 | chino | 摩爾 門 經 | Taiwán , Hong Kong , Sudeste de Asia | [3] [8] Se volvió a traducir en 2007 y cambió el nombre de 摩 門 經 a 摩爾 門 經. | 1.200 millones (las variedades habladas del chino distintas del mandarín no están estrechamente relacionadas y, a veces, se tratan como idiomas separados). | |
25 | 1965 | Rarotongan ( maorí de las Islas Cook ) | Te Puka a Momoni | Islas Cook | [3] | 15.000 | |
26 | 1967 | coreano | 몰몬경 | Corea (minorías en la República Popular China, Rusia y otros lugares) | [3] Traducido por Han In Sang . | 77,00,000 | |
27 | 1972 | africaans | Die Boek van Mormon | Sudáfrica , Namibia , Zimbabwe | [3] Primera edición en lengua africana | 10,000,000 | |
28 | 1976 | tailandés | พระ คัมภีร์ ม อร มอน | Tailandia | [3] Nueva traducción completada en 2010 [9] | 44.000.000 | |
29 | 1977 | indonesio | Mormón de Kitab | Indonesia | [10] Nueva traducción completada en 2010 [9] | 156.000.000 | |
30 | 1979 | croata | Mormonova Knjiga | Croacia | [3] | 5,600,000 (anteriormente agrupados junto con otros idiomas como serbocroata ) | |
31 | 1980 | Fiyiano | Ai Vola i Momani | Fiyi | [3] | 450.000 | |
32 | 1981 | catalán | El Llibre del Mormó | Cataluña , Andorra , Rosellón | [3] | 4.000.000 | |
33 | 1981 | islandés | Mormónsbók | Islandia | [3] | 358.000 | |
34 | 1981 | polaco | Księga Mormona | Polonia | [3] [11] | 50.000.000 | |
35 | 1981 | ruso | Книга Мормона | Rusia , estados postsoviéticos , Europa del Este | [3] Nueva traducción completada en 2011 [12] Aunque se había realizado algo de trabajo misionero antes de la Revolución Rusa , a los misioneros solo se les permitió regresar a Rusia en la década de 1990. | 260.000.000 | |
36 | mil novecientos ochenta y dos | hindi | मॉर्मन धर्मशस्त्र | India | [3] | 322.000.000 | |
37 | mil novecientos ochenta y dos | vietnamita | Sách Mặc Môn | Vietnam | [3] | 96.000.000 | |
38 | 1983 | Q'eqchi ' ( Kekchi ) | Lix Hu Laj Mormón | Belice , Guatemala | [3] Primero en un idioma nativo de las Américas. | 800 000 | |
39 | 1986 | Arábica | كتاب مورمون | África del Norte , Medio Oriente , con minorías sustanciales en otros lugares. Lengua altamente pluricéntrica con dialectos divergentes. | [3] | 310.000.000 | |
40 | 1986 | aimara | Kellkatapa mormona | Perú , Bolivia | [3] | 1,677,100 | |
41 | 1987 | griego | Το Βιβλίο του Μόρμον | Grecia , Chipre , minorías en otros lugares | [3] | 13,400,000 | |
42 | 1991 | húngaro | Mormón könyve | Hungría , Rumania , norte de Serbia , minorías indígenas en otros lugares de Europa | [3] | 13.000.000 | |
43 | 1995 | Braille (español) | [3] | ||||
44 | 1995 | Ilokano | Ti Libro ni Mormon | Filipinas | [3] | 10,000,000 | |
45 | 1997 | ucranio | Книга Мормона | Ucrania , también minorías en otros lugares de la ex URSS | [13] | 35.000.000 | |
46 | 1998 | Cebuano | Ang Basahon ni Mormon | Filipinas | [14] Selecciones publicadas en 1992 | 42,100,000 | |
47 | 1998 | Pangasinan | Say Libro nen Mormon | Filipinas ( Pangasinan ) | 1.200.000 | ||
48 | 1998 | rumano | Cartea lui mormón | Rumania , Moldavia | [15] | 26.000.000 | |
49 | 1998 | Tagalo | Ang Aklat ni Mormon | Filipinas | [14] | 60.000.000 | |
50 | 1999 | búlgaro | Книгата на Мормон | Bulgaria ; minorías en Grecia , Turquía y Ucrania | [16] selecciones publicadas en 1980 | 9.000.000 | |
51 | 1999 | albanés | Libri i Mormonit | Albania , Kosovo , minorías en Grecia e Italia. | [dieciséis] | 5.400.000 | |
52 | 1999 | Fante | Mormón Nwoma No | Ghana | [17] | 1,900,000 | |
53 | 1999 | Criollo haitiano | Liv Mòmon An | Haití | [18] selecciones publicadas en 1983 | 9,600,000 | |
54 | 1999 | Shona | Bhuku Ramormoni | Zimbabwe , Zambia , Botswana | Selecciones publicadas en 1988 | 15.000.000 | |
55 | 2000 | Estonio | Mormoni Raamat | Estonia | [19] Nueva traducción publicada en 2011 [20] | 1,100,000 | |
56 | 2000 | Hmong | Phau Ntawv Maumoos | Sudeste de Asia (China, Vietnam, Laos, Myanmar y Tailandia) | [21] selecciones publicadas en 1983 | 3.700.000 | |
57 | 2000 | madagascarí | Ny Bokin'i Môrmôna | Madagascar | [22] selecciones publicadas en 1983 | 25.000.000 | |
58 | 2000 | swahili | Kitabu cha Mormoni | Al este de África subsahariana | [22] | 90.000.000 | |
59 | 2000 | Amárico | መፅሐፈ ሞርሞን | Etiopía centro-norte por el Amhara , Eritrea | [19] [22] [23] | 21,811,600 | |
60 | 2000 | letón | Mormona Grāmata | Letonia | [19] [22] | 2,000,000 | |
61 | 2000 | lituano | Mormono Knyga | Lituania | [22] | 3,100,000 | |
62 | 2000 | Ibo ( igbo ) | Akwụkwọ nke Momọn | Nigeria | [19] [24] | 50.000.000 | |
63 | 2000 | Xhosa | Incwadi Kamormoni | Sudáfrica | [19] [22] | 19.200.000 | |
64 | 2000 | Telugu | మోర్మాన్ యొక్క గ్రంధము | India | Selecciones publicadas en 1982 | 81.000.000 | |
sesenta y cinco | 2000 | Armenio, oriental | Մորմոնի Գիրքը | El armenio oriental se habla en las montañas del Cáucaso (particularmente en Armenia y Nagorno-Karabaj , así como en Georgia ) y por la comunidad armenia en Irán . Debido a las migraciones de hablantes de Armenia e Irán a la diáspora armenia , el dialecto ahora es muy prominente en países y regiones donde solo se usaba el armenio occidental . Fue desarrollado a principios del siglo XIX y se basa en el dialecto del distrito de Ararat (del este de Armenia ). | [19] [25] | 4.300.000 | |
66 | 2000 | lenguaje de signos americano | Estados Unidos , canadá | [19] [26] en DVD ; selecciones producidas en VHS en 1995 | 500.000 | ||
67 | 2001 | Khmer ( camboyano ) | ព្រះគម្ពីរ មរ មន | Camboya , Vietnam, Tailandia | [27] Selecciones publicadas en 1982 | 16.000.000 | |
68 | 2001 | Chino ( caracteres simplificados ) | 摩尔 门 经 | China , sudeste de Asia | [8] Selecciones publicadas en 1982 | ||
69 | 2001 | mongol | Мормоны Ном | Mongolia , minoría en China y Siberia | [28] edición más reciente 2008 | 5.200.000 | |
70 | 2001 | Kiribati ( Gilbertese ) | Ana Boki Moomon | Kiribati | [29] Selecciones publicadas en 1988 | 120.000 | |
71 | 2002 | esloveno | Mormonova Knjiga | Eslovenia | [9] | 2.500.000 | |
72 | 2002 | Neomelanesio ( Tok Pisin ) | Buk Momon | Papúa Nueva Guinea | [29] | 4.000.000 | |
73 | 2003 | Tswana | Buka ya ga Momone | Botswana | [24] | 5,000,000 | |
74 | 2003 | zulú | Incwadi Kamormoni | Sudáfrica , Zimbabwe | [24] selecciones publicadas en 1987 | 12.000.000 | |
75 | 2003 | Marshalés | Bok en mormón | Islas Marshall | [29] Selecciones publicadas en 1984; traducido originalmente por William Swain . | 55.000 | |
76 | 2004 | Bislama | Buk Blong Momon | Vanuatu | [29] Selecciones publicadas en 1985 | 200.000 | |
77 | 2004 | Lingala | Buku ya Molomoni | República Democrática del Congo , República del Congo | [24] selecciones publicadas en 1998 | 70.000.000 | |
78 | 2004 | Yapés | Fare Babyor ku mormón | Yap , Estados Federados de Micronesia | [29] | 5.130 | |
79 | 2005 | Twi | Mujer mormona no | Ghana | [24] | 9.000.000 | |
80 | 2005 | Tamil | மார்மன் புத்தகம் | Sur de la India , Sri Lanka | Selecciones publicadas en 1982 | 74.000.000 | |
81 | 2005 | Hiligaynon (Ilonggo) | Ang Libro ni Mormon | Filipinas | [30] selecciones publicadas en 1994 | 9.300.000 | |
82 | 2007 | Urdu | مورمن کی کتاب | Pakistán , India | Selecciones publicadas en 1988 | 67,000,000 (anteriormente agrupado junto con otros idiomas como indostaní ) | |
83 | 2007 | serbio | Мормонова Књига | Serbia | 8,000,000 (anteriormente agrupado junto con otros idiomas como serbocroata ) | ||
84 | 2007 | Yoruba | Ìwé Ti Mọ́mọ́nì | Nigeria , Benin , Togo | 48.000.000 | ||
85 | 2008 | Cingalés | මෝමන්වරුන්ගේ පොත | Sri Lanka | [31] Selecciones publicadas en 1983 | 17.000.000 | |
86 | 2009 | Guaraní | Mormón Kuatiañe'ẽ | Paraguay , Argentina , Brasil | [32] selecciones publicadas en 1982 | 4.850.000 | |
87 | 2011 | Quichua – Ecuador [33] | Mormónpaj Quilcashca | Ecuador | [34] Selecciones publicadas en 1980 como Mormon Killkashkamanta | 1.209.000 | |
88 | 2012 | Lao | ພຣະ ຄຳ ພີ ມໍ ມອນ | Laos | [35] selecciones publicadas en 1982 | 30.000.000 | |
89 | 2013 | eslovaco | Kniha Mormonova | Eslovaquia | [36] | 5,510,000 (anteriormente asociado con el idioma checo) | |
90 | 2013 | malayo | Mormón de Kitab | Malasia | [37] [38] | 77.000.000 | |
91 | 2015 | Kosraean | Puk Luhn Mormón | Estados Federados de Micronesia | [2] | 9.000 | |
92 | 2015 | Chuukese | Ewe Puken Mormón | Estados Federados de Micronesia | [39] | 51,330 | |
93 | 2015 | persa | كتاب مورمون | Irán , Afganistán , Tayikistán | [40] | 110.000.000 (incluido Tajiki ) | |
94 | 2017 | Nepalí | मोर्मोंनको पुस्तक | Nepal | [41] | 25.000.000 | |
95 | 2018 | georgiano | მორმონის წიგნი | Georgia | [42] | 3.700.000 |
Solo selecciones
Número | Fecha | Idioma | Título | Ubicación principal del idioma | Notas [3] [43] | Aprox. No. de oradores |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1978 | Kaqchikel | Ri Vuj Richin Ri Mormón | Guatemala (Altiplano Central) | Publicado inicialmente en cinta de audio debido a los bajos niveles de alfabetización en este idioma. [44] | 450.000 |
2 | 1979 | Quechua — Perú | Mormonpa Qelqanmanta Aqllaska T'aqakuna | Perú | 1,500,000 | |
3 | 1979 | Quiche | Ri Wuj Re Ri Mormón | Guatemala (Altiplano Central) | 2,330,000 | |
4 | 1980 | Navajo | Naaltsoos Mormón Wolyéhígíí | Suroeste de Estados Unidos | Se anunció la traducción completa, 2017 [45] | 169,359 |
5 | 1981 | Kuna | Mormón Kaiya Purba | Panamá , colombia | 61.000 | |
6 | 1981 | Niuean | Tohi a Moromona | Niue , Islas Cook, Nueva Zelanda y Tonga, | 7.700 | |
7 | 1981 | Quechua — Bolivia | Mormompa Libronmanta | Bolivia | 1,616,120 | |
8 | 1983 | Efik | Eto se casó con mormón | Nigeria | Se anunció la traducción completa, 2017 [45] | 2,400,000 |
9 | 1983 | Kisii ( Gusii ) | Ebuku Ya Mormoni | Kenia | 2,200,000 | |
10 | 1983 | Mam | Aj U'j Te Mormon | Guatemala , México | 478.000 | |
11 | 1983 | maya | U Libroil Mormón | México , Belice , Guatemala | 792,113 | |
12 | 1985 | bengalí | মর্মন বইয়ের | Bangladesh , India (diáspora sustancial incluso en el Reino Unido ) | 260.000.000 | |
13 | 1987 | Papiamento | E Buki di Mormon | Antillas Holandesas , Aruba | 341,300 | |
14 | 1987 | Pohnpeian | Mormón Pwuken | Estados Federados de Micronesia | Se anunció la traducción completa, 2017 [45] | 29.000 |
15 | 1988 | Palauano | Babier Er a Mormon | Palau | 17.000 | |
dieciséis | 1989 | Chamorro | Yo Lepblon Mormón | Guam , Islas Marianas del Norte | 58.000 | |
17 | 1994 | Pampango ( Kapampangan ) | Mormón Libru Nang | Filipinas ( Luzón Central ) | 1,900,000 | |
18 | 1994 | Tzotzil | Vun Yu'un Mormōn | México ( Chiapas , Oaxaca , Veracruz ) | Publicado inicialmente en cinta de audio debido a los bajos niveles de alfabetización en este idioma. [46] | 404,704 |
19 | 1996 | Waray-Waray | Libro Ni Mormon | Filipinas ( Visayas del este , minorías en otros lugares) | 2,600,000 | |
20 | 1997 | Bikolano | An Libro Ni Mormon | Filipinas ( Región de Bicol ) | 700.000 |
Traducciones en curso
Número | Fecha | Idioma | Título | Ubicación principal del idioma | Notas | Aprox. No. de oradores |
---|---|---|---|---|---|---|
* | 2017 | birmano | မော် မုန် ကျမ်း | Myanmar | [45] | 43.000.000 |
* | 2017 | Efik | Eto se casó con mormón | Nigeria | [45] Secciones publicadas originalmente en 1983 | 2,400,000 |
* | 2017 | Navajo | Naaltsoos Mormón Wolyéhígíí | Suroeste de Estados Unidos | [45] Secciones publicadas originalmente en 1980 | 169,359 |
* | 2017 | Pohnpeian | Mormón Pwuken | Estados Federados de Micronesia | [45] Secciones publicadas originalmente en 1987 | 29.000 |
* | 2017 | Sesotho | TBD | Sudáfrica , Lesotho , Zimbabwe | [45] | 15.000.000 |
* | 2017 | Tshiluba | TBD | República Democrática del Congo | [45] También conocido como Western Luba, Ciluba / Tshiluba, etc. | 6.300.000 |
* | 2018 | Kazajo | Мормон кітабы | Kazajstán ; minorías en el oeste de China , Mongolia , Rusia , Kirguistán , Uzbekistán | [47] | 21.000.000 |
* | 2018 | macedónio | Книгата на Мормон | Macedonia del Norte ; minorías en Albania , Grecia y Serbia | [48] | 21.000.000 |
* | 2020 | Kinyarwanda | Igitabo cya Morumoni | Ruanda , Uganda , República Democrática del Congo , Tanzania | [49] No se ha realizado ningún anuncio de traducción formal. | 12.000.000 |
Agotado
Fecha | Idioma | Título | Ubicación principal del idioma | Notas | Aprox. No. de oradores |
---|---|---|---|---|---|
1869 | Alfabeto de Deseret (inglés) | 𐐜 𐐂𐐋𐐗 𐐉𐐚 𐐣𐐃𐐡𐐣𐐊𐐤 | Territorio de Utah (desaparecido) | [6] Actualmente agotado. Primero en una escritura no romana. | N / A |
1906 | Turco (escritura armenia) | Mormón Kitabı'ndan Seçmeler | 1906 versión en escritura armenia (ahora en gran parte desaparecida); utilizado anteriormente en el este de Turquía , Siria , Líbano y los EE. UU. | [3] La versión de escritura armenia fue la primera traducción a un idioma asiático, ahora agotada | 75,700,000 |
1937 | Armenio, occidental | Մօրմոնի Գիրքէն | Medio Oriente , EE . UU . Y otros lugares | [50] Edición completa de 1937 actualmente agotada; nueva traducción (solo selecciones) publicada en 1983 pero dejó de imprimirse en 2018 [51] | 1.400.000 |
Traducciones no publicadas por la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días
La Comunidad de Cristo una vez se publicó en varios idiomas, proporcionando las escrituras en varios de los idiomas anteriores, pero la mayoría están agotadas, y aparentemente se planea dejar de imprimir las escrituras.
Fecha | Idioma | Título | Ubicación principal del idioma | Notas | Imagen | Aprox. No. de oradores |
---|---|---|---|---|---|---|
1988 | hebreo | דבנרי ימי הנפיטים | Israel (también diáspora judía ) | Traducción de la Rama de Restauración Independiente [52] | 9.000.000 | |
1985 | esperanto | Elektitaj Ĉapitroj de la Libro de Mormon | Esperantujo | aprobado por la iglesia, pero no publicado por ella [53] [54] | 60.000 | |
C. 2004 | Klingon | mormón paq tlhIngan | Franquicia de medios de Star Trek | un miembro de los Setenta dijo que la traducción era "divertida" [55] [56] | desconocido |
Ver también
- Edición SUD de la Biblia
- Obras estándar
Referencias
- ^ "Libro de Mormón en 110 idiomas" . Consultado el 25 de julio de 2020 .
- ^ a b Camille West, "El Comité de Escrituras anuncia 'desarrollos emocionantes' en las traducciones de Standard Works" , churchofjesuschrist.org, 18 de marzo de 2015.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an Anderson, Kai A. (junio de 1997), "En su propio idioma" , Liahona : 29.
- ^ Dennis, Ronald D. "Llyfr Mormon: La traducción del Libro de Mormón al galés" . Instituto Maxwell . Consultado el 1 de junio de 2015 .
- ^ Scharffs, Gilbert W., "Das Buch Mormón: La traducción alemana del libro de Mormón" , Revista de Estudios Libro de Mormon , 11 (1): 35-39 , recuperada 2007-03-29
- ^ a b "Idiomas traducidos del Libro de Mormón" , Church News , 6 de enero de 1996.
- ^ "Cuatro traducciones de combinación triple completadas, ahora disponibles" , Liahona , diciembre de 2006
- ^ a b Christine Rappleye, "Traducción al chino del Libro de Mormón" , Deseret News , 25 de febrero de 2012.
- ^ a b c "El Libro de Mormón alcanza los 150 millones de copias" , churchofjesuschrist.org , Iglesia SUD, 20 de abril de 2011
- ^ Craig, Alison (enero de 1977), "Los santos de Indonesia" , Liahona : 86
- ^ Kerril Sue Rollins, "El Libro de Mormón en polaco" , Ensign , junio de 1982, págs. 74–75.
- ^ "Libro ruso de Mormón PDF" (PDF) .[ enlace muerto ]
- ^ Elizabeth Maki, "Los ucranianos abrazan rápidamente el Evangelio, reciben el templo" , churchofjesuschrist.org, 19 de abril de 2012.
- ^ a b Hillary Bowler, "Traducción del Libro de Mormón: Filipinas" , Deseret News , 21 de febrero de 2012.
- ^ "Información del país: Rumania" , Church News , 1 de febrero de 2010.
- ^ a b "Bulgaria" , Proyecto Cumorah
- ^ "Nuevas traducciones de las Escrituras" , Liahona : 77, septiembre de 1999
- ^ "Nuevas combinaciones triples disponibles en tres idiomas" , Liahona , julio de 2007
- ↑ a b c d e f g Paul V. Johnson , "Out of the Dust", Religious Educator 6 (3) (2005): págs. 23-30.
- ^ Mormoni raamat, "tiitelleht", 2011.
- ^ "China" , Proyecto Cumorah
- ^ a b c d e f Jones, Barbara Jean (marzo de 2001), "Se alcanzó otro hito de 100 en 2000" , Liahona : 76–77
- ^ "Libro de Mormón traducido de nuevo" , The Daily Universe , Universidad Brigham Young , 3 de octubre de 2000, archivado desde el original el 2011-10-03 , consultado el 2011-10-02
- ^ a b c d e Siever, Kim (18 de marzo de 2006), "Traducciones del Libro de Mormón" , LDS Africa
- ^ "Las jornadas de puertas abiertas presentan el Libro de Mormón armenio oriental" , Liahona , octubre de 2001 , consultado el 2 de octubre de 2011[ enlace muerto permanente ]
- ^ "Tomando las Escrituras del mundo" , Liahona : 24, julio de 2001
- ^ "Información del país: Camboya" , Church News , 28 de enero de 2010.
- ^ "Noticia: Libro de Mormón en mongol" , Misión Ulaanbaatar de Mongolia , 1º de noviembre de 2001
- ^ a b c d e R. Lanier Britsch, "Oceanía, la Iglesia en" Archivado el 2 de abril de 2015 en la Wayback Machine , Enciclopedia del mormonismo .
- ^ Libro de Mormón en Hiligaynon Completado , lds.org, archivado desde el original el 23 de marzo de 2006
- ^ "Libro de Mormón impreso en cingalés" , Liahona , diciembre de 2008.
- ^ "Libro de Mormón publicado en guaraní" , Liahona , agosto de 2009
- ^ Aunque se lo conoce como Quichua – Ecuador en store.churchofjesuschrist.org, en el portal principal de idiomas churchofjesuschrist.org [1] , el idioma se identifica como Kichwa, con el código de idioma qvi, lo que sugiere que Imbabura Highland Quichua es la variedad específica en que se tradujo el Libro de Mormón.
- ^ Blog: Actualización de Yost's, "A New Book of Mormon" , 27 de octubre de 2011.
- ^ Monica Lunardelli, "Publicación del Libro de Mormón en Laos anunciada" , 2012-09-26, churchofjesuschrist.org.
- ^ Richman, Larry. "Libro de Mormón publicado en eslovaco" . Consultado el 24 de marzo de 2013 .
- ^ Camille West, "Libro de Mormón ahora en idioma malayo" , churchofjesuschrist.org, 12 de agosto de 2013.
- ^ "Libro de Mormón publicado en malayo" , Liahona , diciembre de 2013.
- ^ Larry Richman, "Libro de Mormón en Chuukese" , ldsmediatalk.com, 26 de noviembre de 2015.
- ^ "Traducciones del Libro de Mormón" . Charla con los medios de comunicación SUD . Consultado el 22 de enero de 2017 .
- ^ Johnson, Valerie. "Los miembros nepalíes de Salt Lake City se reúnen para celebrar la traducción nepalí del Libro de Mormón" . Deseret News . Consultado el 22 de junio de 2017 .
- ^ Martinich, Matt. "Traducción georgiana del Libro de Mormón completada y publicada" . Crecimiento de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días (Iglesia SUD) . Consultado el 17 de noviembre de 2018 .
- ^ "Ediciones completas del Libro de Mormón" , Liahona : 75, febrero de 2005
- ^ Bienvenido
- ^ a b c d e f g h yo "Carta de la Primera Presidencia, 9 de octubre de 2017" (PDF) . churchofjesuschrist.org . Consultado el 20 de enero de 2018 .
- ^ Bienvenido
- ^ "Carta de la Primera Presidencia, 18 de octubre de 2018" . Consultado el 10 de diciembre de 2018 .
- ^ "Macedonio" . ChurchofJesusChrist.org . La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días . Consultado el 31 de mayo de 2020 .
- ^ "Kinyarwanda" . ChurchofJesusChrist.org . La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días . Consultado el 31 de mayo de 2020 .
- ^ "Cuatro traducciones de combinación triple completadas, ahora disponibles" , Liahona , diciembre de 2006
- ^ "Libro de Mormón (traducciones y descargas)" . churchofjesuschrist.org . La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
- ^ "Crónicas de los nefitas (Libro de Mormón hebreo)" , Restauración de la librería (patrocinado por Precio Publishing Company) , Archivado desde el original en 09/20/2020 , recuperado 2011-10-03
- ^ Kern, Paul (1985). "Pri Atingoj kaj Monkontribuoj". Esperanta Mormonaro : 2.
- ^ "La Libro de Mormon" (PDF) . Consultado el 6 de junio de 2020 .
- ^ Newitz, Annalee. "A los klingons mormones les encanta perforar, traducir" . Consultado el 25 de julio de 2020 .
- ^ Moore, Elizabeth M. "mormon paq tlhIngan: The Klingon Book of Mormon" . Archivado desde el original el 10 de agosto de 2004.